卷四十五

  王镇恶 檀韶 向靖 刘怀慎 刘粹
  檀韶字令孙,高平郡金乡人。世世代代居住在京口。最初他被任命为本州从事、西曹主簿、辅国司马。刘裕起义时,檀韶和弟弟檀祗、檀道济随同平定京城,代理高祖建武将军事。都城被平定后,檀韶当镇军将军、加号宁远将军、东海太守,又进号建武将军,迁任龙骧将军、秦郡太守、北陈留内史。因为平定桓玄的功劳,被封为巴丘县侯,食邑五百户,又当参车骑将军事,加号龙骧将军,迁官骁骑将军、中军谘议参军,加号宁朔将军。

  王镇恶,北海剧人也。祖猛,字景略,苻坚僭号关中,猛为将相,有文武才, 北土重之。父休,为河东太守。镇恶以五月五日生,家人以俗忌,欲令出继疏宗。 猛见奇之,曰:“此非常兒,昔孟尝君恶月生而相齐,是兒亦将兴吾门矣!”故名 之为镇恶。年十三而苻氏败亡,关中扰乱,流寓崤、渑之间。尝寄食渑池人李方家, 方善遇之。谓方曰:“若遭遇英雄主,要取万户侯,当厚相报。”方答曰:“君丞 相孙,人才如此,何患不富贵。至时愿见用为本县令,足矣。”后随叔父曜归晋, 客居荆州。颇读诸子兵书,论军国大事,骑乘非所长,关弓亦甚弱,而意略纵横, 果决能断。
  随同征讨南燕慕容超,他率领向弥、胡藩等五十人进攻临朐城,攻下了它。到围攻广固时,慕容超的人半夜烧掉了檀韶攻城部队的战楼,檀韶便被降为横野将军。广固城攻陷时,是檀韶率领部下最先攻入。他便被用为北琅王牙太守,同时进号宁朔将军、琅王牙内史。随从刘裕讨伐在左里的卢循,他又有战功,加上在广固的攻城功劳,他被封为宜阳县侯,食邑七百户,又降封爵,封为宜阳县伯,减去食邑中的一部分二百五十户,赐给檀祗的儿子檀臻。因为在宫城六门内坐轿,他被免除一切职务,变成老百姓。义熙七年(411)当辅国将军。八年(412),母亲去世辞了官,之后又被调用为冠军将军。第二年,又当琅王牙内史、淮南太守,将军还照旧。镇守姑孰。不久又进号左军将军,兼任本州大中正。十二年(416),檀韶迁任江州、豫州的西阳、新蔡二郡诸军事、江州刺史,将军还照旧。因有过错,被免去官职。高祖称帝,檀韶因为是开国元勋,他被增八百户的食邑,加上以前的共一千五百户。檀韶特爱喝酒,贪婪横暴,在任职上没什么政绩。但高祖称赞他全家从军,他弟弟檀道济又有大的功劳,所以仍特别地受到宠遇。永初二年(421)在京城去世,享年五十六岁。死后被追认为安南将军,加官散骑常侍。

  广固之役,或荐镇恶于高祖,时镇恶为天门临澧令,即遣召之。既至与语,甚 异焉,因留宿。明旦谓诸佐曰:“镇恶,王猛之孙,所谓将门有将也。”即以为青 州治中从事史,行参中军太尉军事,署前部贼曹。拒卢循于查浦,屡战有功,封博 陆县五等子。高祖谋讨刘毅,镇恶曰:“公若有事西楚,请赐给百舸为前驱。”义 熙八年,刘毅有疾,求遣从弟兗州刺史籓为副贰,高祖伪许之。九月,大军西讨, 转镇恶参军事,加振武将军。高祖至姑孰,遣镇恶率龙骧将军蒯恩百舸前发,其月 二十九日也。戒之曰:“若贼知吾上,比军至,亦当少日耳。政当岸上作军,未办 便下船也。卿至彼,深加筹量,可击,便烧其船舰,且浮舸水侧,以待吾至。慰劳 百姓,宣扬诏旨并赦文、及吾与卫军府文武书。罪止一人,其余一无所问。若贼都 不知消息,未有备防,可袭便袭。今去,但云刘兗州上。”镇恶受命,便昼夜兼行, 于鹊洲、寻阳、河口、巴陵守风凡四日;十月二十二日,至豫章口,去江陵城二十 里。
  檀韶的儿子檀绪继承他的爵位。檀绪死了,没有儿子,爵位被吊销。檀祗有儿子叫檀臻,檀臻去世,他儿子檀遐继承。齐国建立,封爵被取消。檀祗、檀道济有传记。

  自镇恶进路,扬声刘兗州上,毅谓为信然,不知见袭。镇恶自豫章口舍船步上, 蒯恩军在前,镇恶次之。舸留一二人,对舸岸上竖六七旗,下辄安一鼓。语所留人: “计我将至城,便长严,令后有大军状。”又分队在后,令烧江津船舰。镇恶径前 袭城,语前军:“若有问者,但云刘兗州至。”津戍及百姓皆言刘籓实上,晏然不 疑。
  刘粹字道冲,沛郡萧县人。他的祖父刘恢,官至持节、监河中军事、征虏将军。刘粹家住京口。他少有大志,能力出众,开始当本州从事,高祖攻克京城后,他当参建武将军。随同刘裕平定京都,他转任参镇军事,不久加任建武将军、沛郡太守,又兼任下邳太守。后又当车骑中军参军。随同刘裕征讨广固,战功非常多。又因为起义的功劳,被封为西安县五等侯。大军回京,他转任中军谘议参军。卢循进逼京城,京口的镇守责任重大,太祖当年只四岁,高祖叫刘粹辅助太祖镇守京口。不久转任游击将军。

  未至城五六里,逢毅要将硃显之,与十许骑,步从者数十,欲出江津。问是何 人,答云:“刘兗州至。”显之驰前问籓在所,答云:“在后。”显之既见军不见 籓,而见军人担彭排战具,望见江津船舰已被烧,烟焰张天,而鼓严之声甚盛,知 非籓上,便跃马驰去告毅:“外有大军,似从下上,垂已至城,江津船悉被火烧矣。” 行令闭诸城门。镇恶亦驰进,军人缘城得入,门犹未及下关,因得开大城东门。大 城内,毅凡有八队,带甲千余,已得戒严。蒯恩入东门,便北回击射堂,前攻金城 东门。镇恶入东门,便直击金城西门。军分攻金城南门,毅金城,内东从旧将,犹 有六队千余人,西将及能细直吏快手,复有二千余人。食时就斗,至中晡,西人退 散及归降略尽。镇恶入城,便因风放火,烧大城南门及东门。又遣人以诏及赦文并 高祖手书凡三函示毅,毅皆烧不视。金城内亦未信高祖自来。有王桓者,家住江陵, 昔手斩桓谦,为高祖所赏拔,常在左右。求还西迎家,至是率十余人助镇恶战。下 晡间,于金城东门北三十步凿城作一穴,桓便先众入穴,镇恶自后继之,随者稍多, 因短兵接战。镇恶军人与毅东来将士,或有是父兄子弟中表亲亲者,镇恶令且斗且 共语,众并知高祖自来,人情离懈。一更许,听事前阵散溃,斩毅勇将赵蔡。毅左 右兵犹闭东西阁拒战,镇恶虑暗夜自相伤犯,乃引军出,绕金城,开其南面,以为 退路。毅虑南有伏兵,三更中,率左右三百许人开北门突出。初,毅常所乘马在城 外不得入,仓卒无马,毅便就子肃民取马,肃民不与。硃显之谓曰:“人取汝父, 而惜马不与,汝今自走,欲何之?”夺马以授毅。初出,政值镇恶军,冲之不得去; 回冲蒯恩军,军人斗已一日,疲倦,毅得从大城东门出奔牛牧佛寺,自缢死。镇恶 身被五箭,射镇恶手所执槊,于手中破折。江陵平后二十日,大军方至。
  他迁任建武将军、江夏相。卫将军刘毅,是刘粹的族兄,刘粹尽忠于刘裕,不和刘毅相结好。高祖想除掉刘毅,众人都怀疑刘粹在夏口,高祖更加信任他。到大军西进时,刘粹非常卖力,刘毅被消灭后,他被封为滠阳县男,食邑五百户。母亲去世,他辞了官。不久高祖讨伐司马休之,起用刘粹为宁朔将军、竟陵太守,带水军进入黄河。第二年,他被任为辅国将军,又迁任相国右司马、侍中、中军司马、冠军将军,迁任左卫将军。永初元年(420),他因为是开国元勋,改封为建安县侯,食邑一千户。二年(421),因为役使监吏,被免除官职,不久又被用为督江北淮南郡事、征虏将军、广陵太守。三年(422),在本职的基础上兼管豫、司、雍、并四州和南豫州的梁郡、弋阳、马头三郡诸军事、豫州刺史,兼任梁郡太守,镇守寿阳,颇有政绩。少帝景平二年(424),谯郡流民六十多家叛逃魏境。赵炅、秦刚等六家后悔了,再南投陈留襄邑县,呆在谋等村。刘粹派部将苑纵夫讨伐叛逃民户,没有赶上,于是苑纵夫便杀了谋等村三十家的人丁,男子一百三十七人,女人小孩一百六十二人,苑纵夫被抓到劳改营。刘粹因此事被贬为宁朔将军。当时魏兵南侵,刘粹派将军李元德袭击许昌,杀了魏国颍川太守庾龙,这时陈留人董邈自称小黄盟主,杀了魏国的征虏将军、广州刺史司马世贤,把司马世贤的脑袋送到京城示众。

  署中兵,出为安远护军、武陵内史。以讨刘毅功,封汉寿县子,食邑五百户。 蛮帅向博抵根据阮头,屡为凶暴,镇恶讨平之。初行,告刺史司马休之,求遣军以 为声援,休之遣其将硃襄领众助镇恶。会高祖西讨休之,镇恶乃告诸将曰:“百姓 皆知官军已上,硃襄等复是一贼,表里受敌,吾事败矣。”乃率军夜下,江水迅急, 倏忽行数百里,直据都尉治。既至,乃以竹笼盛石,堙塞水道。襄军下,夹岸击之, 斩襄首,杀千余人。镇恶性贪,既破襄,因停军抄掠诸蛮,不时反。及至江陵,休 之已平,高祖怒,不时见之。镇恶笑曰:“但令我一见公,无忧矣。”高祖寻登城 唤镇恶,镇恶为人强辩,有口机,随宜酬应,高祖乃释。休之及鲁宗之奔襄阳,镇 恶统蒯恩诸军水路追之,休之等奔羌,镇恶追蹑,尽境而还。除游击将军。
  太祖继位,刘粹迁任使持节,督察雍、梁、南北秦四州和荆州的南阳、竟陵、顺阳、襄阳、新野、随六郡诸军事、征虏将军,兼任宁蛮校尉、雍州刺史,襄阳、新野二郡太守。在任职期间他很少征用民力,爱护百姓,罢除和尚尼姑二千多人,用来补任府中劳力。元嘉三年(426),文帝讨伐谢晦,派刘粹的弟弟车骑从事中郎刘道济、龙骧将军沈敝之接受刘粹指挥,从旱路进攻江陵。刘粹用刘道济当竟陵内史,让他和沈敝之以及南阳太守沈道兴率骑兵和步兵到沙桥,被谢晦的司马周超打败,将士们死伤超过一半,于是刘粹被降为宁朔将军。当初谢晦和刘粹关系很好,用刘粹的儿子刘旷之当参军,刘粹接受命令南伐,毫不犹豫,太祖因这一点很赞赏他。谢晦也把刘旷之送回去而没有害他。第二年,刘粹去世,享年五十三岁。被追认为安北将军、持节,本官照旧。

  十二年,高祖将北伐,转镇恶为咨议参军,行龙骧将军,领前锋。将发,前将 军刘穆之见镇恶于积弩堂,谓之曰:“公愍此遗黎,志荡逋逆。昔晋文王委伐蜀于 邓艾,今亦委卿以关中,想勉建大功,勿孤此授。”镇恶曰:“不克咸阳,誓不复 济江而还也!”镇恶入贼境,战无不捷,邵陵、许昌,望风奔散;破虎牢及柏谷坞, 斩贼帅赵玄。军次洛阳,伪陈留公姚洸归顺。进次渑池,造故人李方家,升堂见母, 厚加酬赉,即版授方为渑池令。遣司马毛德祖攻伪弘农太守尹雅于蠡城,生擒之。 仍行弘农太守。方轨长驱,径据潼关。伪大将军姚绍率大众拒嶮,深沟高垒以自固。 镇恶悬军远入,转输不充,与贼相持久,将士乏食,乃亲到弘农督上民租,百姓竞 送义粟,军食复振。
  刘旷之继承刘粹,官到晋熙太守。刘旷之去世,他儿子刘琛继承。刘琛死,没有儿子,封爵被取消。刘琛的弟弟刘亮,顺帝升明末年(479),当尚书驾部郎。刘粹的非正嫡的长子刘怀之,当临川内史,和臧质一同造反被杀。

  初,高祖与镇恶等期,若克洛阳,须大军至,未可轻前。既而镇恶等径向潼关, 为绍所拒不得进,而军又乏食,驰告高祖,求遣粮援。时高祖沿河,索虏屯据河岸, 军不得前。高祖呼所遣人开舫北户,指河上虏示之曰:“我语令勿进,而轻佻深入。 岸上如此,何由得遣军?”镇恶既得义租,绍又病死,伪抚军姚赞代绍守险,众力 犹盛。高祖至湖城,赞引退。
  

《宋书》是一部记述南朝刘宋一代历史的纪传体史书。梁沈约撰﹐含本纪十卷﹑志三十卷﹑列传六十卷,共一百卷。今本个别列传有残缺,少数列传是后人用唐高峻《小史》《南史》所补。八志原排在列传之后,后人移于本纪、列传之间,并把律历志中律与历两部分分割开。 《宋书》收录当时的诏令奏议、书札、文章等各种文献较多,保存了原始史料,有利于后代的研究。该书篇幅大,一个重要原因是很注意为豪门士族立传。
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消