祸乱天心厌,流离客思伤。有家抛上国,无罪谪遐方。
祸乱天心厌,流离客思伤。有家抛上国,无罪谪遐方。
负笈将辞越,扬帆欲泛湘。避时难驻足,感事易回肠。
负笈将辞越,扬帆欲泛湘。避时难驻足,感事易回肠。
雅道何销德,妖星忽耀芒。中原初纵燎,下国竟探汤。
雅道何销德,妖星忽耀芒。中原初纵燎,下国竟探汤。
盗据三秦地,兵缠八水乡。战尘轻犯阙,羽旆远巡梁。
盗据三秦地,兵缠八水乡。战尘轻犯阙,羽旆远巡梁。
自此修文代,俄成讲武场。熊罴驱涿鹿,犀象走昆阳。
自此修文代,俄成讲武场。熊罴驱涿鹿,犀象走昆阳。
御马迷新栈,宫娥改旧妆。五丁功再睹,八难事难忘。
御马迷新栈,宫娥改旧妆。五丁功再睹,八难事难忘。
凤引金根疾,兵环玉弩强。建牙虽可恃,摩垒讵能防。
凤引金根疾,兵环玉弩强。建牙虽可恃,摩垒讵能防。
霍庙神遐远,圯桥路杳茫。出师威似虎,御敌狠如羊。
霍庙神遐远,圯桥路杳茫。出师威似虎,御敌狠如羊。
眉画犹思赤,巾裁未厌黄。晨趋鸣铁骑,夜舞挹琼觞。
眉画犹思赤,巾裁未厌黄。晨趋鸣铁骑,夜舞挹琼觞。
僭侈彤襜乱,喧呼绣cK攘。但闻争曳组,讵见学垂缰。
僭侈彤襜乱,喧呼绣cK攘。但闻争曳组,讵见学垂缰。
鹊印提新篆,龙泉夺晓霜。军威徒逗挠,我武自维扬。
鹊印提新篆,龙泉夺晓霜。军威徒逗挠,我武自维扬。
负扆劳天眷,凝旒念国章。绣旗张画兽,宝马跃红鸯。
负扆劳天眷,凝旒念国章。绣旗张画兽,宝马跃红鸯。
但欲除妖气,宁思蔽耿光。晓烟生帝里,夜火入春坊。
但欲除妖气,宁思蔽耿光。晓烟生帝里,夜火入春坊。
鸟怪巢宫树,狐骄上苑墙。设危终在德,视履岂无祥。
鸟怪巢宫树,狐骄上苑墙。设危终在德,视履岂无祥。
气激雷霆怒,神驱岳渎忙。功高分虎节,位下耻龙骧。
气激雷霆怒,神驱岳渎忙。功高分虎节,位下耻龙骧。
遍命登坛将,巡封异姓王。志求扶坠典,力未振颓纲。
遍命登坛将,巡封异姓王。志求扶坠典,力未振颓纲。
汉路闲雕鹗,云衢驻骕骦.宝装军器丽,麝裛战袍香。
汉路闲雕鹗,云衢驻骕骦.宝装军器丽,麝裛战袍香。
日睹兵书捷,时闻虏骑亡。人心惊獬豸,雀意伺螳螂。
日睹兵书捷,时闻虏骑亡。人心惊獬豸,雀意伺螳螂。
上略咸推妙,前锋讵可当。纡金光照耀,执玉意藏昂。
上略咸推妙,前锋讵可当。纡金光照耀,执玉意藏昂。
覆餗非无谓,奢华事每详。四民皆组绶,九土堕耕桑。
覆餗非无谓,奢华事每详。四民皆组绶,九土堕耕桑。
飞骑黄金勒,香车翠钿装。八珍罗膳府,五采斗筐床。
飞骑黄金勒,香车翠钿装。八珍罗膳府,五采斗筐床。
宴集喧华第,歌钟簇画梁。永期传子姓,宁误犯天狼。
宴集喧华第,歌钟簇画梁。永期传子姓,宁误犯天狼。
未睹君除侧,徒思玉在傍。窜身奚可保,易地喜相将。
未睹君除侧,徒思玉在傍。窜身奚可保,易地喜相将。
国运方夷险,天心讵测量。九流虽暂蔽,三柄岂相妨。
国运方夷险,天心讵测量。九流虽暂蔽,三柄岂相妨。
小孽乖躔次,中兴系昊苍。法尧功已普,罪己德非凉。
小孽乖躔次,中兴系昊苍。法尧功已普,罪己德非凉。
帝念惟思理,臣心岂自遑。诏催青琐客,时待紫微郎。
帝念惟思理,臣心岂自遑。诏催青琐客,时待紫微郎。
定难输宸算,胜灾减御粱。皇恩思荡荡,睿泽转洋洋。
定难输宸算,胜灾减御粱。皇恩思荡荡,睿泽转洋洋。
偃卧虽非晚,艰难亦备尝。舜庭招谏鼓,汉殿上书囊。
偃卧虽非晚,艰难亦备尝。舜庭招谏鼓,汉殿上书囊。
俭德遵三尺,清朝俟一匡。世随渔父醉,身效接舆狂。
俭德遵三尺,清朝俟一匡。世随渔父醉,身效接舆狂。
窜逐同天宝,遭罹异建康。道孤悲海澨,家远隔天潢。
窜逐同天宝,遭罹异建康。道孤悲海澨,家远隔天潢。
卒岁贫无褐,经秋病泛漳。似鱼甘去乙,比蟹未成筐。
卒岁贫无褐,经秋病泛漳。似鱼甘去乙,比蟹未成筐。
守道惭无补,趋时愧不臧。殷牛常在耳,晋竖欲潜肓。
守道惭无补,趋时愧不臧。殷牛常在耳,晋竖欲潜肓。
忸恨山思板,怀归海欲航。角吹魂悄悄,笛引泪浪浪。
忸恨山思板,怀归海欲航。角吹魂悄悄,笛引泪浪浪。
乱觉乾坤窄,贫知日月长。势将随鹤列,忽喜遇鸳行。
乱觉乾坤窄,贫知日月长。势将随鹤列,忽喜遇鸳行。
已报新回驾,仍闻近纳隍。文风销剑楯,礼物换旂裳。
已报新回驾,仍闻近纳隍。文风销剑楯,礼物换旂裳。
紫闼重开序,青衿再设庠。黑头期命爵,赪尾尚忧鲂。
紫闼重开序,青衿再设庠。黑头期命爵,赪尾尚忧鲂。
吴坂嘶骐骥,岐山集凤凰。词源波浩浩,谏署玉锵锵。
吴坂嘶骐骥,岐山集凤凰。词源波浩浩,谏署玉锵锵。
饲雀曾传庆,烹蛇讵有殃。弢弓挥劲镞,匣剑淬神铓。
饲雀曾传庆,烹蛇讵有殃。弢弓挥劲镞,匣剑淬神铓。
谔谔宁惭直,堂堂不谢张。晓风趋建礼,夜月直文昌。
谔谔宁惭直,堂堂不谢张。晓风趋建礼,夜月直文昌。
去国时虽久,安邦志不常。良金炉自跃,美玉椟难藏。
去国时虽久,安邦志不常。良金炉自跃,美玉椟难藏。
北望心如旆,西归律变商。迹随江燕去,心逐塞鸿翔。
北望心如旆,西归律变商。迹随江燕去,心逐塞鸿翔。
晚翠笼桑坞,斜晖挂竹堂。路愁千里月,田爱万斯箱。
晚翠笼桑坞,斜晖挂竹堂。路愁千里月,田爱万斯箱。
伴钓歌前浦,随樵上远冈。鹭眠依晚屿,鸟浴上枯杨。
伴钓歌前浦,随樵上远冈。鹭眠依晚屿,鸟浴上枯杨。
惊梦缘欹枕,多吟为倚廊。访僧红叶寺,题句白云房。
惊梦缘欹枕,多吟为倚廊。访僧红叶寺,题句白云房。
帆外青枫老,尊前紫菊芳。夜灯银耿耿,晓露玉瀼瀼。
帆外青枫老,尊前紫菊芳。夜灯银耿耿,晓露玉瀼瀼。
异国惭倾盖,归涂俟并粮。身虽留震泽,心已过雷塘。
异国惭倾盖,归涂俟并粮。身虽留震泽,心已过雷塘。
执友知谁在,家山各已荒。海边登桂楫,烟外泛云樯。
执友知谁在,家山各已荒。海边登桂楫,烟外泛云樯。
巢树禽思越,嘶风马恋羌。寒声愁听杵,空馆厌闻螀。
巢树禽思越,嘶风马恋羌。寒声愁听杵,空馆厌闻螀。
望阙飞华盖,趋朝振玉珰。米惭无薏苡,面喜有恍榔。
望阙飞华盖,趋朝振玉珰。米惭无薏苡,面喜有恍榔。
话别心重结,伤时泪一滂。伫归蓬岛后,纶诏润青缃。
话别心重结,伤时泪一滂。伫归蓬岛后,纶诏润青缃。

zhèngshíqiūgǎnshìbǎiyùn--wéizhuāng

huòluàntiānxīnyànliúshāngyǒujiāpāoshàngguózuìzhéxiáfāng

jiāngyuèyángfānfànxiāngshínánzhùgǎnshìhuícháng

dàoxiāoyāoxīng耀yàomángzhōngyuánchūzòngliáoxiàguójìngtàntāng

dàosānqínbīngchánshuǐxiāngzhànchénqīngfànquēpèiyuǎnxúnliáng

xiūwéndàiéchéngjiǎngchǎngxióng涿zhuō鹿xiàngzǒukūnyáng

xīnzhàngōngégǎijiùzhuāngdīnggōngzàinánshìnánwàng

fèngyǐnjīngēnbīnghuánqiángjiànsuīshìlěinéngfáng

huòmiàoshénxiáyuǎnqiáoyǎomángchūshīwēishìhěnyáng

méihuàyóuchìjīncáiwèiyànhuángchénmíngtiěqióngshāng

jiànchǐtóngchānluànxuānxiùccKKrǎngdànwénzhēngjiànxuéchuíjiāng

quèyìnxīnzhuànlóngquánduóxiǎoshuāngjūnwēidòunáowéiyáng

láotiānjuànníngliúniànguózhāngxiùzhānghuàshòubǎoyuèhóngyāng

dànchúyāonínggěngguāngxiǎoyānshēnghuǒchūnfāng

niǎoguàicháogōngshùjiāoshàngyuànqiángshèwēizhōngzàishìxiáng

léitíngshényuèmánggōnggāofēnjiéwèixiàchǐlóngxiāng

biànmìngdēngtánjiāngxúnfēngxìngwángzhìqiúzhuìdiǎnwèizhèntuígāng

hànxiándiāoèyúnzhùshuāng..bǎozhuāngjūnshèzhànpáoxiāng

bīngshūjiéshíwénwángrénxīnjīngxièzhìquètángláng

shànglüèxiántuīmiàoqiánfēngdāngjīnguāngzhào耀yàozhícángáng

fēiwèishēhuáshìměixiángmínjiēshòujiǔduògēngsāng

fēihuángjīnlēixiāngchēcuìdiànzhuāngzhēnluóshàncǎidòukuāngchuáng

yànxuānhuázhōnghuàliángyǒngchuánzixìngníngfàntiānláng

wèijūnchúzàibàngcuànshēnbǎoxiāngjiāng

guóyùnfāngxiǎntiānxīnliàngjiǔliúsuīzànsānbǐngxiāngfáng

xiǎonièguāichánzhōngxìnghàocāngyáogōngzuìfēiliáng

niànwéichénxīnhuángzhàocuīqīngsuǒshídàiwēiláng

dìngnánshūchénsuànshèngzāijiǎnliánghuángēndàngdàngruìzhuǎnyángyáng

yǎnsuīfēiwǎnjiānnánbèichángshùntíngzhāojiànhàn殿diànshàngshūnáng

jiǎnzūnsānchǐqīngcháokuāngshìsuízuìshēnxiàojiēkuáng

cuànzhútóngtiānbǎozāojiànkāngdàobēihǎishìjiāyuǎntiānhuáng

suìpínjīngqiūbìngfànzhāngshìgānxièwèichéngkuāng

shǒudàocánshíkuìzāngyīnniúchángzàiěrjìnshùqiánhuāng

niǔhènshānbǎn怀huáiguīhǎihángjiǎochuīhúnqiāoqiāoyǐnlèilànglàng

luànjuégānkūnzhǎipínzhīyuèzhǎngshìjiāngsuílièyuānxíng

bàoxīnhuíjiàréngwénjìnhuángwénfēngxiāojiàndùnhuànshang

zhòngkāiqīngjīnzàishèxiánghēitóumìngjuéchēngwěishàngyōufáng

bǎnshānfènghuángyuánhàohàojiànshǔqiāngqiāng

quècéngchuánqìngpēngshéyǒuyāngtāogōnghuījìnxiájiàncuìshénmáng

èèníngcánzhítángtángxièzhāngxiǎofēngjiànyuèzhíwénchāng

guóshísuījiǔānbāngzhìchángliángjīnyuèměináncáng

běiwàngxīnpèi西guībiànshāngsuíjiāngyànxīnzhúsāi鸿hóngxiáng

wǎncuìlóngsāngxiéhuīguàzhútángchóuqiānyuètiánàiwànxiāng

bàndiàoqiánsuíqiáoshàngyuǎngāngmiánwǎn屿niǎoshàngyáng

jīngmèngyuánzhěnduōyínwèiláng访fǎngsēnghóngbáiyúnfáng

fānwàiqīngfēnglǎozūnqiánfāngdēngyíngěnggěngxiǎorángráng

guócánqīnggàiguībìngliángshēnsuīliúzhènxīnguòléitáng

zhíyǒuzhīshuízàijiāshānhuānghǎibiāndēngguìyānwàifànyúnqiáng

cháoshùqínyuèfēngliànqiānghánshēngchóutīngchǔkōngguǎnyànwénjiāng

wàngquēfēihuágàicháozhèndāngcánmiànyǒuhuǎngláng

huàbiéxīnzhòngjiéshāngshílèipāngzhùguīpéngdǎohòulúnzhàorùnqīngxiāng

韦庄

韦庄

韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。 ▶ 358篇诗文

猜您喜欢
何易于,不详何所人及何所以进。为益昌令。县距州四十里,剌史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽纤,易于身引舟。朴惊问状,易于曰:“方春,百姓耕且蚕,惟令不事,可任其劳。”朴愧,与宾客疾驱去。
何易于,不详何所人¹及何所以进²。为益昌令。县距州四十里,剌(là)史崔朴常³乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽纤(xiān),易于身引舟。朴惊问状,易于曰:“方春,百姓耕(gēng)且蚕,惟令不事,可任其劳。”朴愧(kuì),与宾客疾驱去。
译文:何易于,不知是什么地方人和通过什么途径做官的。他担任益昌县令。益昌离州有四十里远,刺史崔朴曾经在春天带着宾客乘船路过益昌附近,让百姓挽纤拉船,何易于亲自挽纤拉船。崔朴惊讶地问情况,何易于说:“现在是春天,百姓都在耕种养蚕,惟独我没事做,可以担负那劳役。”崔朴惭愧,和宾客们急忙骑马离开了。
注释:¹何所人:什么地方人。²何所以进:通过什么途径做官的。³常:同“尝”,曾经。⁴身引舟:亲自挽纤拉船。⁵可任其劳:可以担负那些劳役。
爱当垆年少,将雅调,寄幽情。尽百喙春和,群喧夜寂,老凤孤鸣。都来四条弦里,有无穷、旧谱与新声。写出天然律吕,扫空眼底蓁筝。
爱当垆¹年少,将雅调,寄幽情。尽百喙春和,群喧夜寂,老凤孤鸣。都来四条弦里,有无穷、旧谱与新声。写出天然律吕²,扫空眼底蓁筝。
译文:喜爱那对着酒垆的少年,将悠悠情思寄托于高雅的曲调之中。琵琶奏出春日百鸟鸣唱相和之音,白日里轩轩嚷嚷,夜里便沉寂下来,只有年老的凤凰独自哀鸣。都来到四根琴弦上,在旧谱和新声里,包容的意味无尽无穷。写出天然的音律,连眼底的蓁筝之音也望尘莫及。
注释:¹当垆:对着酒垆。²律吕:此指乐律或音律。蓁:一种弦乐器,如筝。
落红。天气暖犹轻。洗耳为渠听。想关塞风寒,浔阳月色,似醉还醒。轩窗静来偏好,到曲终、怀抱转分明。相见今朝何处,语溪乍雨初晴。
落红¹。天气暖犹轻。洗耳为渠听。想关塞风寒,浔阳月色,似醉还醒。轩窗静来偏好,到曲终、怀抱转分明。相见今朝何处,语溪²乍雨初晴。
译文:花瓣飘落,天气微暖,认真地听乐师演奏。想到了昭君出塞时的风冷苍凉,浔阳江头商人妇在月色夏的孤寂,好像醉了,却很清醒。偏爱安静的轩窗,一曲终了,明白了曲中的幽深情绪。今日相遇却不知将来在何处相见,下了一会的雨也停了,天气也晴了。
注释:¹落红:落花。²语溪:溪水名,在今浙江桐乡。

  上片从乐曲方面来描写(乐曲的演奏者、乐曲旋律的复杂变化、乐曲声律的高雅等),侧重正面描写、直接描写。

  下片从听者方面来描写(气氛感受、典故联想、景色渲染等),侧重侧面描写、间接描写。

  作者对“关塞风寒,浔阳月色”这两种曲调,两个意象特别敏感。即使在“天气暖犹轻”的“落红”暮春季节,孤冷心绪被琵琶女的“旧谱与新声”挑拨得愈发凄楚。

  张伯淳系由宋入元的士子,其前朝情结不易轻去。早年即由科举仕进的阅历,使他在南宋败亡后深深怀抱一种被弃无靠的漂泊感。听到曲终,“怀抱转分明”,这是一种知音感,一种借酒浇愁之后的欣慰满足感,尽管其愁仍未消却。昭君出塞是“去国”,浔阳江头商人妇是“弃妇”,张伯淳从中觅得了通同的感受,于是“红颜”薄命与“青衫”落魄,真也“同是天涯沦落人”了。唯其如此,他盛赞之为“天然律吕”,因弹奏出了真情,远非嘈杂的虚假热闹的“秦筝”之声可以比拟。而且认为不论“百喙春和”地烦人还是“群喧夜寂”地沙漠一片,有此琵琶曲“老凤孤鸣”就足够了。读此词,不能轻忽“幽情”的“寄”字,“似醉还醒”的“想”字。曲调传情,是词心所在。

天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
天街¹小雨润如酥(sū)²,草色遥看近却无。
译文:京城大道上空丝雨纷纷,它像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。
注释:¹天街:京城街道。²润如酥:细腻如酥。酥,动物的油,这里形容春雨的细腻。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
最是¹一年春好处²,绝胜³烟柳满皇都
译文:这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。
注释:¹最是:正是。²处:时。³绝胜:远远胜过。⁴皇都:帝都,这里指长安。
莫道官忙身老大,即无年少逐春心。
莫道官忙身老大¹,即²无年少逐春心。
译文:不要说官事冗杂,年纪老大,就失去了少年时追赶春天的心情。
注释:¹官忙身老大:韩愈写此诗时任吏部侍郎,公务繁忙,故云“官忙”;韩愈时年56岁,故云“身老大”。身老大,年纪大。²即:就。
凭君先到江头看,柳色如今深未深。
¹君先到江²头看,柳色如今深未深。
译文:请你忙里偷闲地先到江边游春散心,看看如今的柳色是否已经很深。
注释:¹凭:这里作“请”讲。²江:曲江,位于唐代京城东南角,为游览胜地,遗址在今陕西西安东南部。

  第一首诗中,诗人运用简朴的文字 ,就常见的“小雨”和“草色”,描绘出了早春的独特景色,诗的风格清新自然,简直是口语化的。看似平淡,实则是绝不平淡的。韩愈自己说:“艰穷怪变得,往往造平淡”(《送无本师归范阳》)。他的“平淡”是来之不易的。

  首句点出初春小雨,以“润如酥”来形容它的细滑润泽,准确地捕捉到了它的特点。造句清新优美。与杜甫的“好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声”有异曲同工之妙。

  第二句紧承首句,写草沾雨后的景色。以远看似有 ,近看却无 ,描画出了初春小草沾雨后的朦胧景象。写出了春草刚刚发芽时,若有若无,稀疏,矮小的特点。这一句是全篇中的绝妙佳句。早春二月,在长安,冬天未过,春天还未来临。但若是下过一番小雨后,第二天,春天就来了,最初的春草芽儿就冒出来了,作者远远望去,朦朦胧胧,仿佛有一片极淡极淡的青青之色,这是早春的草色。看着它,作者心里顿时充满欣欣然的生意。可是当作者带着无限喜悦之情走近去看个仔细,地上是稀稀朗朗的极为纤细的芽,却反而看不清什么颜色了。诗人像一位高明的水墨画家,挥洒着他的妙笔,隐隐泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。这句“草色遥看近却无”,真可谓兼摄远近,空处传神。

  这设色的背景,是那落在天街上的纤细小雨。透过雨丝遥望草色,更给早春草色增添了一层朦胧美。而小雨又滋润如酥,受了这样的滋润,那草色自然是新的;又有这样的背景来衬托,那草色自然也美了。

  接下来的第三、四句是对初春景色大加赞美:“最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。”这两句意思是说:早春的小雨和草色是一年春光中最美的东西,远远超过了烟柳满城的衰落的晚春景色。写春景的诗,在唐诗中,多取明媚的晚春,这首诗却取早春咏叹,认为早春比晚春景色优胜,别出心裁。前两句体察景物之精细已经令人称赞,后两句如骑兵骤至更在人意料之外。在最后,诗人还来个对比:“绝胜烟柳满皇都”。诗人认为初春草色比那满城处处烟柳的景色不知要胜过多少倍。这是一种心理状态。严冬方尽、余寒犹厉,突然看到这美妙的草色,心头不由得又惊又喜。因为,“遥看近却无”的草色,是早春时节特有的,它象征着大地春回、万象更新的欣欣生意而烟柳已经是“杨柳堆烟”时候,何况“满”城皆是,不稀罕了。到了暮春三月,色彩浓重,反倒不那么惹作者喜爱了。像这样运用对比手法,与一般不同,这是一种加倍写法,为了突出春色的特征。

  这首诗刻画细腻,造句优美,构思新颖,给人一种早春时节湿润、舒适和清新之美感,既咏早春,又能摄早春之魂,给人以无穷的美感趣味,甚至是绘画所不能及的。诗人没有彩笔,但他用诗的语言描绘出极难描摹的色彩——一种淡素的、似有却无的色彩。如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美。表达作者充满对春天的热爱和赞美之情。

  第一首写景,第二首则注重抒情。后一首也是极力写“早”字。诗以江边春天的柳色映衬官身之路。年少逐春,扑蝶戏蕊,枯草拈花,用自己的童心和稚眼直接感受着大自然的美妙机趣。而老大逐春就别是一番况味了。官事冗杂,世事沧桑,在充分体尝了人间的坎坷困顿之后,忙里偷闲地游一游春,散一散心,自得其乐。此时此刻,贵在童心未泯,贵在能于常物之中发现其丰富蕴涵。

参考资料:
1、 孙昌武.韩愈诗文选评:上海古籍出版社,2003:189-190
2、 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1983:729-730

zǎochūnchéngshuǐzhāngshíyuánwàièrshǒu

hán tángdài 

tiānjiēxiǎorùn cǎoyáokànjìnquè 
zuìshìniánchūnhǎochù juéshèngyānliǔmǎnhuáng 

dàoguānmángshēnlǎo niánshàozhúchūnxīn 
píngjūnxiāndàojiāngtóukàn liǔjīnshēnwèishēn 

二月湖水清,家家春鸟鸣。
二月湖水清,家家春鸟鸣。
译文:二月里的湖水呀是那么清澈,家家户户春意盎然,鸟儿快乐地鸣叫。
林花扫更落,径草踏还生。
林花扫更落,径草踏还生。
译文:树林里的花儿开了又谢,扫也扫不完;小径上翠绿的青草呀,充满了勃勃生机,踏上去之后,很快就又可以生长起来。
酒伴来相命,开尊共解酲。
酒伴来相命,开尊共解酲(chéng)
译文:我的酒友又来喊我去喝酒了,我们拿出酒杯啊,打开酒瓮。
当杯已入手,歌妓莫停声。
当杯已入手,歌妓莫停声。
译文:酒杯握在手中啊,歌妓们在眼前唱歌跳舞。歌舞是那么的优美动人啊,千万不要停下来啊!

  诗的颈联和尾联,酒伴来相命,开樽共解酲。当杯已入手,歌妓莫停声。

  作者与友人就着美景良辰,来此畅饮,并希望歌女的歌声莫停,不露痕迹地表达了惜春的心情。

  林花扫更落,径草踏还生。

  林花已经开到极至,花至荼靡花事了,灿烂之后就是伤逝的开始了,显然林花已经开始凋零了,代表春天也即将逝去,但在作者心里的惋惜是不明显的,而是对更加灿烂的生命寄予希望,这一点从径草的”踏”而”还生”可以看出来。

chūnzhōngwángjiǔxiāngxún

mènghàorán tángdài 

èryuèshuǐqīng jiājiāchūnniǎomíng 
línhuāsǎogèngluò jìngcǎoháishēng 
jiǔbànláixiāngmìng kāizūngòngjiěchéng 
dāngbēishǒu tíngshēng 
夜月楼台,秋香院宇。笑吟吟地人来去。是谁秋到便凄凉?当年宋玉悲如许。
夜月楼台,秋香院宇。笑吟吟地人来去。是谁秋到便凄凉?当年宋玉¹悲如许²
译文:月夜下的楼阁,飘满秋天香味的院落,欢笑快乐的人们来来去去。是哪个人秋天一到就悲伤凄凉?当年的宋玉就悲伤到这样。
注释:篆(zhuàn)冈:地名,在带湖旁。¹宋玉:战国时楚国的著名诗人,屈原的学生,其代表作《九辩》有句云:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮,草木摇落而变衰。”²如许:如此。
随分杯盘,等闲歌舞。问他有甚堪悲处?思量却也有悲时,重阳节近多风雨。
随分¹杯盘,等闲²歌舞。问他有甚堪³悲处?思量却也有悲时,重阳节近多风雨。
译文:吃饭喝酒要随其自然,对歌舞享乐看得平常一般。问他有什么可以悲伤之处?细细想想却也有悲伤的时候:重阳节快到了,秋风秋雨使人感到格外凄凉。
注释:¹随分:随意,任意。²等闲:平常,普通。³甚堪:什么可以。⁴思量:细细想想。

  此词作于公元一一九〇年(绍熙元年庚戌)八月十七日夜。篆冈,是辛弃疾在上饶的带湖别墅中的一个地名。小酌,便宴。此词就是在这次吟赏秋月的便宴上即兴写成的。  

  上片写带湖秋夜的幽美景色,见出秋色之可爱,说明古人悲愁没有多少理由。“夜月楼台,秋香院宇”二句对起,以工整清丽的句式描绘出迷人的夜景:在清凉幽静的篆冈,秋月映照着树木荫蔽的楼台,秋花在庭院里散发着扑鼻的幽香。第三句“笑吟吟地人来去”,转写景中之人,十分浑然一体。这七字除了一个名词“人”之外,全用动词与副词,衬以一个结构助词“地”,使得人物动态活灵活现,欢乐之状跃然纸上。秋景是如此令词人和他的宾客们赏心悦目,他不禁要想,为什么自古以来总有些人,一到秋天就悲悲戚戚呢?当年宋玉大发悲秋之情,究竟为了什么?  

  上片末二句:“是谁秋到便凄凉?当年宋玉悲如许”,用设问的方式否定了一般文人见秋即悲的孱弱之情。宋玉的名作《九辩》中颇多悲秋的句子,如“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”,等等。辛弃疾这两句,对此加以否定。应该说,当年宋玉之悲秋,是有一定缘由的,辛弃疾这里不过是聊将宋玉代指历来悲秋的文人,以助自己抒情的笔势,这是对古事的活用。由这两句的语意看来,悲秋似是完全没有必要的,只有敞开胸怀,纵情吟赏秋色才是通达的啰!每个读者初读到此,情不自禁地产生这样的联想,而顺着作者这个表面的语调和逻辑继续阅读下去,思考下去。 

  其实,作者的本意并不在此!读了词的下片读者才知辛弃疾最终是要肯定悲秋之有理。只不过,他之所谓悲“秋”,已不同于传统文人的纯粹感叹时序之变迁与个人身世之没落,而暗含了政治寄托的深意。 

  上片那些欲擒故纵的抒写,乃是一种高明的蓄势反跌之法。换头三句“随分杯盘,等闲歌舞,问他有甚堪悲处?”仍故意延伸上片否定悲秋的意脉,把秋天写得更使人留恋。秋夜不但有优美的自然景色,而且还有赏心悦目的好事,可以随意小酌,可以随便地欣赏歌舞,还有什么值得悲伤的事呢?就这样,在上片“是谁秋到便凄凉”一个问句之后,作者又在下片着力地加上了一个意思更明显的反问,把自己本欲肯定的东西故意推到了否定的边缘。末二句突然作了一个笔力千钧的反跌:“思量却也有悲时,重阳节近多风雨。”这一反跌,跌出了此词悲秋的主题思想,把上面大部分篇幅所极力渲染的“不必悲”、“有甚悲”等意思全盘推翻了。到此人们方知,一代豪杰辛弃疾也是在暗中悲秋的。他悲秋的理由是,重阳节快来了,那凄冷的风风雨雨将会破坏人们的幸福和安宁。  

  “重阳节近多风雨”一句,化用北宋诗人潘大临咏重阳的名句“满城风雨近重阳”,这正是王国维《人间词话》所说的“借古人之境界为我之境界”。辛弃疾之所谓“风雨”,一语双关,既指自然气候,也暗喻政治形势之险恶。稼轩作此词时,国势极弱,国运日衰,而向来北兵也习惯于在秋高马肥时对南朝用兵,远的不说,公元一一六一年(绍兴三十一年)金主完颜亮率三十二路军攻宋之役,就是在九月份发动的。稼轩《水调歌头》(落日塞尘起)一阕就有“胡骑猎清秋”的警句。鉴于历史的教训,闲居带湖的辛弃疾在密切注视政坛情况变化时,不会不想到边塞的情况。此词实际上表达了作者对当时政局的忧虑之情。这首词通过时节变化的描写来反映对现实生活的深沉感慨,气度从容;欲擒欲纵,文法曲折多变;巧妙采用前人诗句,辞意含蓄;通过比兴等手法,寄托政治感想。

suōxíng ·gēngzhōngqiūhòuèrdàizhuàngāngxiǎozhuó

xīn sòngdài 

yuèlóutái qiūxiāngyuàn xiàoyínyínderénlái shìshuíqiūdàobiàn便liáng dāngniánsòngbēi 
suífēnbēipán děngxián wènyǒushènkānbēichù liángquèyǒubēishí chóngyángjiéjìnduōfēng 
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消