寻山初为子来迎,乘兴随潮入郡城。心赏皆如逸老愿,礼隆仍尽主翁情。
寻山初为子来迎,乘兴随潮入郡城。心赏皆如逸老愿,礼隆仍尽主翁情。
綵舟笳鼓双双闹,金地楼台处处明。风物虽嘉难久恋,安车朝夕且西行。
綵舟笳鼓双双闹,金地楼台处处明。风物虽嘉难久恋,安车朝夕且西行。
赵抃

赵抃

赵抃(biàn)(1008年—1084年), 字阅道,号知非,衢州西安(今浙江省衢州市柯城区信安街道沙湾村)人。北宋名臣。元丰七年(1084年),赵抃逝世,年七十七,追赠太子少师,谥号“清献”。赵抃在朝弹劾不避权势,时称“铁面御史”。平时以一琴一鹤自随,为政简易,长厚清修,日所为事,夜必衣冠露香以告于天。著有《赵清献公集》。 ▶ 564篇诗文

猜您喜欢
余幼好此奇服兮,年既老而不衰。
余幼好此奇服¹兮,年既老而不衰²
译文:我从小就对奇装异服特别喜好,到如今年岁已老,兴趣却毫不减少。
注释:¹奇服:奇伟的服饰,是用来象征自己与众不同的志向品行的。²衰:懈怠,衰减。
带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬,
带长铗(jiá)¹之陆离²兮,冠切云³之崔嵬
译文:腰间挂着长长的宝剑啊,头上戴着高高的切云冠帽。
注释:¹铗:剑柄,这里代指剑。长铗即长剑。²陆离:长貌。³切云:当时一种高帽子之名。⁴崔嵬:高耸。
被明月兮佩宝璐。
¹明月²兮佩宝璐³
译文:缀着明月珠啊,身佩美玉串串。
注释:¹被:同“披”,戴着。²明月:夜光珠。³璐:美玉名。
世混浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾。
世混浊而莫余知¹兮,吾方²高驰³而不顾
译文:世道混浊没有人理解我啊,我也要远远地离开这个世界的喧闹。
注释:¹莫余知:即“莫知余”,没有人理解我。²方:将要。³高驰:远走高飞。⁴顾:回头看。
驾青虬兮骖白螭,吾与重华游兮瑶之圃。
驾青虬¹兮骖(cān)²白螭(chī)³,吾与重华游兮瑶之圃
译文:驾起青龙白龙车啊,我与舜帝啊同游天帝的玉园。
注释:¹虬:传说中有角的龙。²骖:四马驾车,两边的马称为骖,这里指用螭来做骖马。³螭:传说中没有角的龙。⁴重华:帝舜的名字。⁵瑶之圃:产美玉的地方,这里是指昆仑。昆仑以产美玉闻名,神话中认为昆仑是天帝的园圃。
登昆仑兮食玉英,与天地兮同寿,
登昆仑兮食玉英¹,与天地兮同寿,
译文:登上巍巍的昆仑,品尝玉花的佳肴。我要与天地比寿,
注释:¹玉英:玉树之花。英:花朵。
与日月兮同光。
与日月兮同光。
译文:我将如日月星辰一样将万物照耀。
哀南夷之莫吾知兮,旦余济乎江湘。
哀南夷¹之莫吾知兮,旦²余济³乎江湘
译文:痛心啊南方并没有人了解我,天一亮我就渡过了湘水长江。
注释:¹南夷:指屈原流放的楚国南部的土著。夷:当时对周边落后民族的称呼,带有蔑视侮辱的意思。²旦:清晨。³济:渡过。⁴湘:湘江。
乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风。
¹鄂渚²而反顾³兮,欸(āi)秋冬之绪风
译文:登上鄂渚我回头眺望啊,唉,丝丝寒风凄苦悲凉。
注释:¹乘:登上。²鄂渚:地名,在今湖北武昌西。³反顾:回头看。⁴欸:叹息声。⁵绪风:余风。
步余马兮山皋,邸余车兮方林。
步余马¹兮山皋²,邸³余车兮方林
译文:让我的马儿在山边漫步,把我的车儿停放在林旁。
注释:¹步马:让马徐行。²山皋:山冈。³邸:同“抵”,抵达,到。⁴方林:地名。
乘舲船余上沅兮,齐吴榜以击汰。
乘舲(líng)¹余上²(yuán)兮,齐³以击汰
译文:我驾一叶扁舟上溯沅水啊,齐力摇起船桨,拍水击浪。
注释:¹舲船:有窗的小船。²上:溯流而上。³齐:同时并举。⁴吴:国名,也有人解为“大”。⁵榜:船桨。⁶汰:水波。
船容与而不进兮,淹回水而疑滞。
船容与¹而不进兮,淹²回水³而疑滞。
译文:船儿随波起伏不肯前进啊,陷入旋涡打转波荡。
注释:¹容与:缓慢,舒缓。²淹:停留。³回水:回旋的水。
朝发枉渚兮,夕宿辰阳。
朝发枉渚(zhǔ)¹兮,夕宿辰阳²
译文:清晨时我从枉陼出发,傍晚时我落宿于辰阳。
注释:¹枉渚:地名,在今湖南常德一带。²辰阳:地名,在今湖南辰溪县西。
苟余心其端直兮,虽僻远之何伤。
¹余心其端²直兮,虽僻远之何伤³
译文:只要我的心端正坦荡,虽处穷乡僻壤又有何伤!
注释:¹苟:如果。²端:正。³伤:损害。
入溆浦余儃徊兮,迷不知吾所如。(徊 一作:佪)
入溆(xù)(pǔ)¹余儃(chán)(huái)²兮,迷不知吾所如³。(徊 一作:佪)
译文:行到溆浦我有些打不定主意啊,心中迷惘不知该去何方。
注释:¹溆浦:溆水之滨。²儃徊:徘徊。这两句是说进入溆浦之后,我徘徊犹豫,不知该去哪儿。³如:到,往。
深林杳以冥冥兮,乃猿狖之所居。
深林杳¹以冥冥²兮,乃猿狖(yòu)³之所居。
译文:茂密的山林一片阴暗啊,那本是猿猴住的地方。
注释:¹杳:幽暗。²冥冥:幽昧昏暗。³狖:长尾猿。
山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。
山峻高以蔽日兮,下幽晦¹以多雨。
译文:高峻的大山遮天蔽日啊,山下淫雨霏霏迷迷茫茫。
注释:¹幽晦:幽深阴暗。
霰雪纷其无垠兮,云霏霏而承宇。
(xiàn)¹雪纷²其无垠³兮,云霏(fēi)霏而承
译文:无边无际的雪花啊飞飞扬扬,布满天空的浓云阴沉无光。
注释:¹霰:雪珠。²纷:繁多。³垠:边际。这句是说雪下得很大,一望无际。霏霏:云气浓重的样子。⁴承:弥漫。⁵宇:天空。这句是说阴云密布,弥漫天空。
哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。
哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。
译文:可怜我一生无欢乐啊,孤独地生活在这高山老林中。
吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷。
吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷¹
译文:我不能改变心志去随波逐流啊,当然就要穷愁潦倒终生。
注释:¹终穷:终生困厄。
接舆髡首兮,桑扈臝行。
接舆(yú)¹(kūn)²兮,桑扈³(luǒ)行。
译文:接舆愤世剃去自己的头发,桑扈穷得裸体而行。
注释:¹接舆:春秋时楚国的隐士,即《论语》所说的“楚狂接舆”,与孔子同时,佯狂傲世。²髡首:古代刑罚之一,即剃发。相传接舆自己剃去头发,避世不出仕。³桑扈:古代的隐士,即《论语》所说的子桑伯子,《庄子》所说的子桑户。⁴臝:同“裸”。桑扈用裸体行走来表示自己的愤世嫉俗。
忠不必用兮,贤不必以。
忠不必用兮,贤不必以¹
译文:忠心的人啊,不被重用,贤明的人求进身也难成功。
注释:¹以:用。
伍子逢殃兮,比干菹醢。
伍子¹逢殃²兮,比干³(zū)(hǎi)
译文:伍子胥终遭祸殃啊,比干被剖心不得善终。
注释:¹伍子:伍子胥,春秋时吴国贤臣。²逢殃:指伍子胥被吴王夫差杀害。吴王夫差听信伯嚭的谗言,逼迫伍员自杀。³比干:商纣王时贤臣,一说纣王的叔伯父,一说是纣王的庶兄。传说纣王淫乱,不理朝政,比干强谏,被纣王剖心而死。⁴菹醢:古代的酷刑,将人剁成肉酱。此二字极云比干被刑之惨酷。
与前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人!
与前世而皆然¹兮,吾又何怨乎今之人!
译文:纵观历史都是这样啊,我又何苦抱怨今人的行径!
注释:¹皆然:都一样。
余将董道而不豫兮,固将重昏而终身!
余将董道¹而不豫²兮,固将重³而终身!
译文:但我要坚持正道而毫不犹豫,当然那将使我一生遭难不见光明!
注释:¹董道:坚守正道。²豫:犹豫,踟躇。³重:重复。⁴昏:暗昧。这句是说必定将终身看不到光明。
乱曰:鸾鸟凤皇,日以远兮。
乱曰:鸾(luán)鸟凤皇¹,日以远兮。
译文:尾声:鸾鸟和凤凰啊,一天比一天远了。
注释:¹鸾鸟、凤凰:都是祥瑞之鸟,比喻贤才。这两句是说贤者一天天远离朝廷。
燕雀乌鹊,巢堂坛兮。
燕雀乌鹊¹,巢堂²³兮。
译文:燕雀和乌鹊啊,却把窝筑在庙堂上面。
注释:¹燕雀、乌鹊:比喻谄佞小人。²堂:殿堂。³坛:祭坛。比喻小人挤满朝廷。
露申辛夷,死林薄兮。
露申¹辛夷²,死林薄³兮。
译文:香美的露申、辛夷,死在草木交错的丛林。
注释:¹露申:一做“露甲”,即瑞香花。²辛夷:一种香木,即木兰。³林薄:草木杂生的地方。
腥臊并御,芳不得薄兮。
(xīng)(sāo)¹并御²,芳不得薄兮。
译文:腥臊恶臭的气味,弥漫在神圣的殿堂啊。芳香美好的花草,却没有立足的地方。
注释:¹腥臊:恶臭之物,比喻谄佞之人。²御:进用。芳:芳洁之物,比喻忠直君子。薄:靠近。
阴阳易位,时不当兮。
阴阳易位¹,时不当²兮。
译文:阴阳错位都颠倒了位置,这世道真是失常大变。
注释:¹阴阳易位:比喻楚国混乱颠倒的现实。²当:合。
怀信侘傺,忽乎吾将行兮!
怀信¹侘傺²,忽³乎吾将行兮!
译文:心中满怀着忠诚而不能得志,我还是赶快远走别迟疑!
注释:¹怀信:怀抱忠信。²侘傺:惆怅失意。³忽:恍惚,茫然。

  《九章·涉江》全篇一般分为五段。

  从开头至“旦余济乎江湘”为第一段,述说自己高尚理想和现实的矛盾,阐明这次涉江远走的基本原因,“奇服”、“长铗”、“切云”之“冠”、“明月”、“宝璐”等都用以象征自己高尚的品德与才能,蒋骥说:“与世殊异之服,喻志行之不群也。”自流放以来,屈原的年龄一天天大起来,身体也一天天衰老下去,可他为楚国的进步的努力绝没有放弃过,朱熹说:“登昆仑,言所致之高;食玉英,言所养之洁。”(《楚辞集注》)他坚持改革,希望楚国强盛的想法始终没有减弱,决不因为遭受打击,遇到流放而灰心。但他心中感到莫名的孤独。“世溷浊而莫余知兮”、“哀南夷之莫吾知兮”,自己的高行洁志却不为世人所理解,这真使人太伤感了。因此,决定渡江而去。

  从“乘鄂渚而反顾兮”至“虽僻远之何伤”为第二段,叙述一路走来,途中的经历和自己的感慨。“乘鄂渚”四句,言自己登上今湖北武昌西面的鄂渚,不禁回头看看自己走过的路途,又放马在山皋上小跑,直到方林(亦在今长江北岸)才把车子停住。“乘舲船”四句言自己沿沅江上溯行舟,船在逆水与漩涡中艰难行进,尽管船工齐心协力,用桨击水,但船却停滞不动,很难前进,此情此景正如诗人自己的处境。“朝发枉陼”四句,接写自己的行程,早上从枉陼出发,晚上到了辰阳,足有一日行程,行程愈西,作者思想愈加坚定。他坚信自己的志向是正确的,是忠诚的,是无私的。同时,坚信无论如何的艰难困苦,自己都不感到悲伤。

  从“入溆浦余儃佪兮”至“固将愁苦而终穷”为第三段,写进入溆浦以后,独处深山的情景。“入淑浦”四句言已进入溆浦。溆浦在辰阳的万山之中。这里深林杳冥,榛莽丛生,是猿狖所居,而不是人所宜去的地方。“山峻高”四句写深山之中,云气弥漫,天地相连,更进一步描绘沅西之地山高林深,极少人烟的景象。这是对流放地的环境的形容夸张,也是对自己所处政治环境的隐喻,为下文四句作好铺垫。“哀吾生之无乐兮”四句言自己在这样的政治环境和生活环境当中,是无乐可言了。然而就是这样,也绝不改变自己原先的政治理想与生活习惯,决不与黑暗势力同流合污,妥协变节。

  从“接舆髡首兮”至“固将重昏而终身”是第四段,从自己本身经历联系历史上的一些忠诚义士的遭遇,进一步表明自己的政治立场。《论语·微子》说:“楚狂接舆歌而过孔子曰:‘凤兮凤兮!何德之衰!’”《战国策·秦三》说:“箕子接舆,漆身而为厉,被发而为狂。”接舆被发佯狂,是坚决不与统治者合作的表示。《孔子家语》说桑扈“不衣冠而处”,也是一种玩世不恭,不与统治者合作的行为。“接舆”六句是通过两种不同类型的四个事例来说明一个观点:接舆、桑扈是消极不合作,结果为时代所遗弃;伍员、比干是想拯救国家改变现实的,但又不免杀身之祸,所以结论是“忠不必用兮,贤不必以”。“与前世而皆然兮”四句说自己知道,所有贤士均是如此,自己又何怨于当世之人!表明自己仍将正道直行,毫不犹豫,而这样势必遭遇重重黑暗,必须准备在黑暗中奋斗终身。

  “乱曰”以下为第五段。批判楚国政治黑暗,邪佞之人执掌权柄,而贤能之人却遭到迫害。“鸾鸟凤凰”四句,比喻贤士远离,小人窃位。凤凰是古传说中的神鸟,这里比喻贤士。“燕雀乌鹊”用以比喻小人。“露申辛夷”四句言露申辛夷等香草香木竟死于丛林之中,“腥臊”比喻奸邪之人陆续进用,而忠诚义士却被拒之门外。“阴阳易位”四句更点出了社会上阴阳变更位置的情况,事物的是非一切都颠倒了,他竟不得其时。不言而喻,他一方面胸怀坚定的信念,另一方面又感到失意徬徨。既然龌龊的环境难以久留,他将要离开这里远去。

  本篇以写实为主,但又富有浪漫主义色彩,诗人以丰富奇特的幻想,创造了一个优美的神话世界:神奇的车乘,高尚的旅伴,美好的境地,芳苦的食品,等等,表现了诗人对美好理想的追求,对黑暗现实的批判。

参考资料:
1、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:815-821

shèjiāng

yuán xiānqín 

yòuhào niánlǎoérshuāi 
dàichángjiázhī guànqièyúnzhīcuīwéi 
míngyuèpèibǎo 
shìhúnzhuóérzhī fānggāochíér 
jiàqīngqiúcānbáichī chónghuáyóuyáozhī 
dēngkūnlúnshíyīng tiāntóngshòu寿 
yuètóngguāng 
āinánzhīzhī dànjiāngxiāng 
chéngèzhǔérfǎn qiūdōngzhīfēng 
shāngāo chēfānglín 
chénglíngchuánshàngyuán bàngtài 
chuánróngérjìn yānhuíshuǐérzhì 
zhāowǎngzhǔ 宿chényáng 
gǒuxīnduānzhí suīyuǎnzhīshāng 
chánhuái zhīsuǒ  (huáizuò huái )
shēnlínyǎomíngmíng nǎiyuányòuzhīsuǒ 
shānjùngāo xiàyōuhuìduō 
xiànxuěfēnyín yúnfēifēiérchéng 
āishēngzhī yōuchǔshānzhōng 
néngbiànxīnércóng jiāngchóuérzhōngqióng 
jiēkūnshǒu sāngluǒxíng 
zhōngyòng xián 
féngyāng gànhǎi 
qiánshìérjiērán yòuyuànjīnzhīrén 
jiāngdǒngdàoér jiāngchónghūnérzhōngshēn 
luànyuē luánniǎofènghuáng yuǎn 
yànquèquè cháotángtán 
shēnxīn lín 
xīngsāobìng fāng 
yīnyángwèi shídàng 
huái怀xìnchàchì jiāngxíng 
北庭送壮士,貔虎数尤多。
北庭送壮士,貔(pí)¹数尤多。
译文:北庭都护府派遣的士兵,勇猛善战的尤其多。
注释:¹貔虎:这里是比喻勇猛的将士。
精锐旧无敌,边隅今若何。
精锐旧无敌,边隅(yú)今若何。
译文:这支精锐部队过去就天下无敌,现在把他们放到临敌的边境又会怎样?
妖氛拥白马,元帅待雕戈。
妖氛拥白马,元帅待雕(diāo)(gē)¹
译文:安史叛将气焰很盛,元帅等待着挥兵进击荡平贼人。
注释:¹雕戈:镌有花纹的戈。亦泛指戈。
莫守邺城下,斩鲸辽海波。
莫守邺(yè)城下,斩鲸辽海波。
译文:不要一味围守在邺城之下,还应该率兵直捣敌人巢穴。

guānbīng--

běitíngsòngzhuàngshìshùyóuduōjīngruìjiùbiānjīnruò

yāofēnyōngbáiyuánshuàidàidiāoshǒuchéngxiàzhǎnjīngliáohǎi

芳丛翳湘竹,零露凝清华。
芳丛¹(yì)²湘竹³,零露凝清华
译文:芳香的茶树丛掩隐在青翠的湘妃竹林里,叶上那滴滴神露凝聚着纯洁的光华。
注释:巽(xùn)上人:永州龙兴寺僧人重巽。上人,佛教中对有智、德、善行者的称呼,后用作对僧人的尊称。见赠:相赠,这里是送给我的意思。酬:答谢,回报。¹芳丛:这里指芳香的茶树丛。²翳:遮蔽,掩覆。³湘竹:湘妃竹,斑竹。⁴零:落下,降下。⁵清华:清亮的光华。这儿指清莹的水滴。
复此雪山客,晨朝掇灵芽。
¹此雪山客²,晨朝掇(duō)³灵芽
译文:更有这山寺的得道高僧深知茶道,在清晨采回了这珍奇的细嫩茶芽。
注释:¹复:又,再,更。²雪山客:在雪山隐行修禅的佛祖。这儿指山寺中的重巽上人。³掇:拾取,采摘。⁴灵芽:珍异的茶叶嫩芽。灵,神异的,美妙的。
蒸烟俯石濑,咫尺凌丹崖。
蒸烟¹俯石濑(lài)²,咫(zhĭ)³凌丹崖
译文:晨雾紧贴着石涧奔湍的山泉蒸腾而上,采茶之处离山崖之顶也不过咫尺之差。
注释:¹蒸烟:上升的云气。²濑:湍急的水流。³咫尺:距离很近。咫,古代八寸。凌:在……上方,覆压。⁴丹崖:赭红色的山崖。这里其实就是指山崖,丹崖是古代诗文中常用词藻。
圆方丽奇色,圭璧无纤瑕。
圆方¹²奇色,圭(guī)³无纤瑕(xiá)
译文:盛茶的器具有圆有方,色泽绝非一般,茶叶品质如圭如璧,真是美玉无瑕。
注释:¹圆方:圆形的和方形的。这儿指盛茶叶的竹器。²丽:附着,附有。³圭璧:古代帝王、诸侯在盛大典礼活动中所执的两种玉器,比喻人品美好。这儿指茶叶品质如同玉一样美好。⁴纤瑕:细微的缺点毛病。瑕,玉石上的疵点。
呼儿爨金鼎,馀馥延幽遐。
呼儿爨(cuàn)¹金鼎²,馀馥(fù)³幽遐
译文:我吩咐家人用华贵的茶具去煎这难得的奇茶,淡淡的余香弥漫到远处的人家。
注释:¹爨:炊,这儿指煎煮茶水。²金鼎:华贵的炊具。金,黄金,喻华贵。鼎,上古贵族所使用的一种炊具,多为礼器。这里金鼎也是古代诗文中常用的词藻,其实是指煎茶的锅子或壶罐之类。³馀馥:留下的香气。馀,剩下的,残留的。⁴延:延伸开来,扩散。⁵幽遐:幽深遥远的地方。遐,远。
涤虑发真照,还源荡昏邪。
(dí)¹²真照³,还源
译文:这纯和的茶香让我的灵魂得以净化,并以自然的本真荡去内心的昏邪。
注释:¹涤虑:净化心灵。涤,清洗。虑,心思,精神。²发:流露,显现出来。³真照:真相,本性。照,人物的肖像图影。⁴还源:回到本源,回复本性。源,水的源头,借指人的原初本性或本质。⁵荡:清除,冲洗干净。⁶昏:昏沉,神志不清。⁷邪:邪气,影响身心的不正常因素。
犹同甘露饭,佛事薰毗耶。
犹同甘露饭¹,佛事²³(pí)
译文:它如同佛祖如来那甘露一般的斋饭,一下子熏香了毗耶城和整个天下。
注释:¹甘露饭:佛祖如来的斋饭,味如甘露一样香甜。语出《维摩诘所说经》。²佛事:佛教徒供奉佛祖的法事。这儿指佛祖如来化缘来的斋饭,即上面所说的甘露饭。³薰:通熏,指香气散发开来,使别的物体沾染了香气。⁴毗耶:梵语词,即毗耶离城,佛经中指古印度的一座大城市,为释迦牟尼逝世的地方。
咄此蓬瀛侣,无乃贵流霞。
(duō)¹此蓬瀛侣²,无乃³流霞
译文:这香茶是蓬瀛仙客的友伴,谁不惊叹,恐怕更珍贵于天上神奇的仙酒流霞。
注释:¹咄:叹词,犹啧,表示惊诧赞叹。这儿用作动词,意思是对……发出赞叹声。²蓬瀛侣:仙客的友伴。这里指香茶,如同修行者的友伴,为寺观所常备。蓬瀛,二座仙岛名,即蓬莱和瀛洲。³无乃:或许,恐怕。⁴贵:比较用法,即比……更珍贵。⁵流霞:流动的红色云彩,后用作仙酒名。

  柳宗元于公元805年(永贞元年)冬贬至永州,至则无处可居,只得寄寓在永州龙兴寺,得以与僧人重巽相识结交。重巽赠以新茶,柳宗元作诗回赠,应当是第二年春以后的事情。观此诗,柳宗元心情已较平静,又新茶当采于春天,王国安先生《柳宗元诗笺释》认为此诗作于公元807年(元和二年)春,可从。

  茶叶的品质好坏,直接与茶树的种类、采摘的时间、当地的气候等多种因素相关。茶树喜好阴凉湿润,刘禹锡《试茶歌》云:“阳崖阴岭各不同,未若竹下莓苔地”,可知古人认为竹下茶最佳。重巽所赠茶叶,正是所谓竹间茶。

  这首诗开头两句是说,这茶树生长在密密的斑竹林中,为清莹的雨露所滋润,“湘竹”二字既给茶叶赋予了美丽动人的神话色彩,又照应到诗题“竹间”二字。富有经验的采茶者都知道,采茶时间最好是每年初春谷雨前后的新芽之时,若在清晨日出前带露采摘其品质更高。诗中第三四句说重巽亲自“晨朝掇芽”,表现出重巽深懂茶道,正合采茶之法。采茶的时间是否适当,对茶叶品质的好坏,也是至关重要的,所以诗中用一个“复”字。这个“复”字,乍读之下,很难理解和译出,其实是把奇特的竹间茶树和正确的采摘时间两方面联系起来。第三四句诗,既说明了茶叶品质美好的另一个原因,又与诗题中“自采新茶”四字相照应。茶叶又以高山云雾茶为佳,诗中第五六句诗所说的“蒸烟”和“丹崖”,正是指明了云雾和高山这两点,表明了茶叶品质上乘。第七句是说盛装茶叶的器具其形状之美,色泽之奇之特,间接衬托出了这茶叶的名贵与稀罕。第八句则是用典故比喻,直接评述茶叶品质的纯美无瑕。

  诗歌的第二部分是惊赞茶叶香气的奇妙。首先是香气持久悠长。第十句,“馀馥”是说香气不是一飘而尽,而是久留不散。“延”指香气渐渐弥漫开来,“幽遐”则指香气传到了很深很远的地方。其次是茶香的神奇功效。喝了好茶,可以提神、祛秽,诗中的第十一句和第十二句,就是围绕这两方面来说的。“荡昏”,即清除心神上的昏沉困倦,可以提神。“荡邪”,就是除秽。“涤虑”,就是洗去心中的烦躁,去掉昏惑和邪气,保持心神的安宁和清醒。这样,喝好茶有益于身心的健康,这是一般人从生理角度来理解的。然而柳宗元则从心理角度加以发挥,提升到了人的精神思想品格的高度来评价好茶的妙用。“涤虑发真照”,是说茶香净化了人的思想道德,显露出人的毫无污染的真情本相。“还源荡昏邪”,是说茶香清除了精神意识中的昏浊邪恶,使人回复到自然天性,保持清白纯洁的境界。可见,诗人在此用到了双关象征手法,这么立意构思,就非常巧妙深刻,富有诗意。正因为这茶香不仅有益于人的生理健康,还能有益于人的精神的健康,使人脱俗,所以才是最为神妙的珍异的上品。也正因为这茶叶具有这样的神奇功效,所以下面柳宗元连用佛教道教中的两种神奇的故事来加以比较。佛祖如来的甘露饭,香气熏染了毗耶城和大千世界,其实是说佛法广大,教化感人,使人皈依正道。道家仙客所饮流霞仙酒,使人数月不饥,其实是丹药神力,使人清心寡欲,不贪不痴,修成仙体。它们同为食物,都具有神奇功效,所以柳宗元用它们来与茶叶相比。不过,柳宗元自己更为信佛,而且斋饭、茶叶易得,流霞难求,所以诗中要说香茶“犹同”甘露饭,而“贵”于流霞。

  对这珍贵的名茶,柳宗元自然十分赞赏和珍视,但是既为其物,更为其人,因为这是柳宗元在贬谪永州时的第一位友人所赠,且为亲手所采,关爱殷切,情意殷深,使困窘中的柳宗元倍感精神上的慰藉和友情的可贵。赞美茶叶,其实更是赞美友人的情谊。所以柳宗元要用“金鼎”烹茶,要以自作新诗回赠,更要从精神人品的高度来立意构思,这既为共勉,也为自励。人品的高度来立意构思,这既为共勉,也为自励。

xùnshàngrénzhújiāncǎixīnchájiànzèngchóuzhīshī--liǔzōngyuán

fāngcóngxiāngzhúlíngníngqīnghuá

xuěshānchéncháoduōlíng

zhēngyānshílàizhǐchǐlíngdān

yuánfāngguīxiānxiá

ércuànjīndǐngyányōuxiá

zhēnzhàoháiyuándànghūnxié

yóutónggānfànshìxūn

duōpéngyíngnǎiguìliúxiá

春水迷天,桃花浪、几番风恶。云乍起、远山遮尽,晚风还作。绿卷芳洲生杜若。数帆带雨烟中落。傍向来、沙觜共停桡,伤飘泊。
春水迷天,桃花浪¹、几番风恶。云乍起、远山遮尽,晚风还作。云卷²芳洲生杜若。数帆³带雨烟中落。傍向来、沙觜共停桡(ráo),伤飘泊。
译文:正是桃花水涨时,又几番风险浪急。阴云乍起,将远山层层遮蔽。 入黄昏,风吼不息。生满杜若的沙洲,翻卷着云色和香气。几片风帆,落下在迷蒙烟雨里。行船傍突入江中的沙嘴停泊,一股飘泊的忧伤在心中升起。
注释:¹桃花浪:亦称桃花水。旧历二三月春水涨,正值桃花开,故称。²云卷:一作云遍。³数帆:几片风帆。⁴向来:即适来。⁵沙嘴:即沙洲。⁶桡:桨,代指船。
寒犹在,衾偏薄。肠欲断,愁难著。倚篷窗无寐,引杯孤酌。寒食清明都过却。最怜轻负年时约。想小楼、终日望归舟,人如削。
寒犹在,衾(qīn)¹偏薄。肠欲断,愁难著。倚篷(péng)²无寐(mèi)³,引杯孤酌。寒食清明都过却。最怜轻负年时约。想小楼、终日望归舟,人如削
译文:夜间春寒未退,偏又被薄人无寐。悲肠欲摧,沉甸甸的忧愁担不起。一个人靠着蓬窗,拿来酒杯独酌,将不眠的愁思浇患。寒食清明都过了,轻易错过了从前约定的日期,料想闺中佳人,整天登楼凝望盼船回,人瘦如削凭栏立。
注释:¹衾:被子。²篷窗:船的窗户。³寐:睡着。⁴轻负:轻易地辜负。⁵年时约:指与家中约定春天返家。⁶削:形容人体消瘦。

  满江红,双调九十三字,前阕四仄韵,后句五仄韵,前阕五六句,后阕七八句要对仗,例用入声韵脚。以岳飞词《满江红·怒发冲冠》最为有名。南宋姜夔始用平声韵,但用者不多。

  题中“豫章”,今江西南昌市。“吴城山”地名。据《太平寰宇记》:“南昌县……吴城山在治东一百八十里,临大江。”船经常航行到这里风浪所阻。张孝祥《吴城阻风》诗中云:“吴城山头三日风,白浪如屋云埋空。”形象地展示了江涛汹涌的险恶景象。

  此词开头“春水迷天”两句,点出天气骤变,风浪连天江面无比险恶。作者紧扣住词题“阻风”下笔,而写得气势雄伟。在旧历三月,春暖雪化,江水猛涨,此时正值桃花盛开的的季节,故称“桃花浪”。杜甫《春水》诗:“三月桃花浪,江流复旧痕。”词里“风浪”二字连用,便在烟水迷茫的景象中显示出了一股汹涌险恶的气势。“云乍起”二句承上实写舟行所遇的险境。一个“还”字,既写出江面恶劣的环境延续,又暗示了时间的推移。这样开头几句就把行舟为风雨所阻的情况充分表现出来。“云卷芳洲生杜若”二句,由远及近,写景如画。“杜若”,香草名。屈原《九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若。”在长满一片嫩云芳草的水洲边上,舟泊烟渚,雨中落帆,寥寥几笔,便勾勒出一幅笔墨苍润的烟雨落帆图。

  “傍向来沙嘴共停桡”二句,写停泊的情景。“向来”,即适来,“沙嘴”,即沙洲。晏几道《玉楼春》:“停桡共说江头路。”词人产生遇风浪而飘泊天涯的情怀,这就为下片的抒情作铺垫。

  “寒犹在”以下四句,承上转下,由景及情,描写了寒夜停泊的情况。而“倚篷窗无寐”二句,更进一层,倚窗独酌,借酒浇愁愁更愁,这既表现出人物的孤独感,又是上文“愁肠”的进一步深化。“寒食清明都过却”二句,笔墨宕开,但与作者当时的心境相连结。词人想起清明节都已过去,自己早就误过归期,辜负了佳人相约的一片深情,心中充满了焦虑和痛苦。

  结末“想小娄终日望归舟,人如削”,这句化用柳永《八声甘州》“想佳人妆楼颙望,误几回天际识归舟”的词意。如果说柳永词中的“误几回”更觉灵动,那么这里的“人如削”就更能传神。唐代元稹《三月二十四日宿曾峰馆夜对桐花寄乐天》诗:“是夕远思君,思君瘦如削。”不过,词中不是写自己,而是从对方着笔。本来是自己思归心切,却说佳人在小楼里终日痴望希望自己归来。这是出于自己的想象,是虚写更展示了作者急切回去的心情,但运用了“终日望归舟,人如削”这样具体细致的情节描写,不仅显得真实,化虚为实,而且把埋藏内心的思归意蕴充分刻画出来。

  这首思归的词作,以景起,以情终,全词情景交织,然而在抒写旅途停泊时的感情起伏动荡,尤擅长于勾勒铺叙。这与柳永擅长表现羁旅行役的题材而又尽情铺展的格调是一脉相承的。

一鞭清晓喜还家。宿醉困流霞。夜来小雨新霁,双燕舞风斜。
一鞭¹清晓喜还家。宿醉困流霞²。夜来小雨新霁(jì)³,双燕舞风斜。
译文:清晨里扬鞭打马欢欢喜喜回家,昨晚沉沉的醉意还没有全消。夜里下过小雨,现在已经放晴,燕子双双在微风中轻飘。
注释:¹一鞭:形容扬鞭催马。²困流霞:沉醉于酒中,流霞:美酒。³霁:晴。
山不尽,水无涯。望中赊。送春滋味,念远情怀,分付杨花。
山不尽,水无涯。望中赊(shē)¹。送春滋味,念远情怀,分付²杨花。
译文:山不尽,水无边,回头眺望来路真是漫长遥远。眼看就要与家人团圆,往日那些送春的惆怅滋味,怀念远方亲人的愁苦情怀,如今都交给飞扬的柳絮一起飞。
注释:¹望中赊:回望来路遥远漫长。赊,遥远。²分付:交与。

  此为咏春词,抒发了客子即将到家时的喜悦心情。全词围绕着“喜”字落笔,轻盈流走,词意婉丽。

  开头一句点出“喜还家”这一全篇主旨。那清脆的一声鞭响,打破了拂晓时的沉寂,启奏了一支轻快的还乡曲。词接着宕开笔墨,描述客子归程上的情态和周围的景致,烘托欢乐的气氛。“宿醉困流霞”。流霞,泛指美酒。昨晚因还家即,把盏痛饮,一夜沉醉,今朝登程,马上犹带余醒。他抬起惺忪醉眼,觉得周围的一切都浸润喜庆的气氛之中:“夜来小雨新霁,双燕舞风霞。”醉眠不知窗外事,一夜小雨,清晓方停,策马而行,天朗气清,更有那一双春燕,晨风中上下翻飞,似乎也为他起舞助兴。“双燕”,亦暗示昔日别妻出游,如同劳燕分飞,而今重新比翼之期已不远。

  过片“山不尽,水无涯,望中赊,”写客子快要到家了,不禁回望归程。此处,词中欢快的旋律略作顿宕,稍超深沉。游子回一望一路艰难跋涉的迢迢归程和浩阔风尘,心中充满了历尽沧桑的复杂意绪。客子感慨之余,但见漫天杨花,扑面而来,便信手拈来一句妙语:“送春滋味,念远情怀,分付杨花。”让我把自己年年客中送春、倍受煎熬的悲凉滋味,还有家人为我牵肠挂肚、思亲念远的凄苦情怀,统统分付给杨花吧!蒙蒙杨花,总是报告暮春的消息,撩起人们伤春的意绪,而今却成为这位客子往昔愁苦的负载物。他将迈着松快的脚步,去和家人团聚。词最后以幽默、俏皮将欢情再度扬起,结束了全篇。

参考资料:
1、 姜钧编.宋词大鉴赏:外问出版社,2012年5月:第192页

zhōngqíng ·sòngchūn

wànyǒng sòngdài 

biānqīngxiǎohuánjiā 宿zuìkùnliúxiá láixiǎoxīn shuāngyànfēngxié 
shānjìn shuǐ wàngzhōngshē sòngchūnwèi niànyuǎnqínghuái怀 fēnyánghuā 
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消