第一折
第一折
(正末扮王重阳上,云)贫道姓王名嘉,道号重阳真人。未成道时,在登州甘河镇上开着座酒店,人则唤我做王三舍。有正阳祖师纯阳真人,他化作二道人,披着毡来俺店中饮酒。贫道幼年慕道,不要他的酒钱。似此三年,道心不退。忽一日他道:"俺去也,王三舍,与你回席咱。"贫道言称:"师父那得酒钱来?"他就身边解下瓢来,取甘河水化作仙酒,其味甚嘉。方知此乃神仙之术。他道:"王三舍,你要学此术好,要学长生术好?"贫道答言:"俺愿学长生之术。"遂弃却家业,跟他学道。传得长生不死之诀,成其大道。吕祖引贫道至东海之滨,将金丹七粒撒去水中,化成金莲七朵,云:"此金莲七朵,乃是丘、刘、谈、马、郝、孙、王,恁七人可传俺全真大道。你可化作一凡人,下人间度此六人成道。"贫道奉师父法旨,化作一先生,行乞于市。凡人不识贫道,问某日:"师父出家人。只以酒食为念,不看经典,可是为何?"贫道云:"若说神仙大道。岂有不看经典之理?但要心坚念重,何愁不到蓬瀛?"我想做神仙的,皆是宿缘先世,非同容易也呵。(唱)
(正末扮王重阳上,云)贫道姓王名嘉,道号重阳真人。未成道时,在登州甘河镇上开着座酒店,人则唤我做王三舍。有正阳祖师纯阳真人,他化作二道人,披着毡来俺店中饮酒。贫道幼年慕道,不要他的酒钱。似此三年,道心不退。忽一日他道:"俺去也,王三舍,与你回席咱。"贫道言称:"师父那得酒钱来?"他就身边解下瓢来,取甘河水化作仙酒,其味甚嘉。方知此乃神仙之术。他道:"王三舍,你要学此术好,要学长生术好?"贫道答言:"俺愿学长生之术。"遂弃却家业,跟他学道。传得长生不死之诀,成其大道。吕祖引贫道至东海之滨,将金丹七粒撒去水中,化成金莲七朵,云:"此金莲七朵,乃是丘、刘、谈、马、郝、孙、王,恁七人可传俺全真大道。你可化作一凡人,下人间度此六人成道。"贫道奉师父法旨,化作一先生,行乞于市。凡人不识贫道,问某日:"师父出家人。只以酒食为念,不看经典,可是为何?"贫道云:"若说神仙大道。岂有不看经典之理?但要心坚念重,何愁不到蓬瀛?"我想做神仙的,皆是宿缘先世,非同容易也呵。(唱)
【仙吕】【点绛唇】五祖传因,二师垂训,向甘河镇。悟德全真,想大道从心运。
【仙吕】【点绛唇】五祖传因,二师垂训,向甘河镇。悟德全真,想大道从心运。
【混江龙】神仙有分,披毡化我出凡尘。脱离了火院,大走入玄门。七朵金莲浮水面,一双银海照乾坤。奉吾师法旨,我可便普天下都寻尽。(带云)寻谁来?(唱)寻俺那丘、刘、谈、马,大古里六个真人。
【混江龙】神仙有分,披毡化我出凡尘。脱离了火院,大走入玄门。七朵金莲浮水面,一双银海照乾坤。奉吾师法旨,我可便普天下都寻尽。(带云)寻谁来?(唱)寻俺那丘、刘、谈、马,大古里六个真人。
【油葫芦】袖拂清风足蹑云,行步稳,向人间来往两三春。我这般穷身泼命谁瞅问?蓬头垢面妆痴钝。他每不识高共低,不分个假共真。(云)有人道:"兀那抄化的先生,怎生不做几件道衣穿?"(叹介)(云)嗨!恁世人不知,(唱)则我这丹田有宝能滋润,觑不的他满眼尽愚民。
【油葫芦】袖拂清风足蹑云,行步稳,向人间来往两三春。我这般穷身泼命谁瞅问?蓬头垢面妆痴钝。他每不识高共低,不分个假共真。(云)有人道:"兀那抄化的先生,怎生不做几件道衣穿?"(叹介)(云)嗨!恁世人不知,(唱)则我这丹田有宝能滋润,觑不的他满眼尽愚民。
【天下乐】端的便谁识蓬莱洞里人?你则待贪也波嗔,红尘中空白滚,遮莫恁有金赀怎离三尺坟?君不见霸主强,君不见汉主狠,他每都向北邙山内隐。(云)来到这西安府城外,别无人家,又无宫观寺院。这的是北邙山口,我在这山角下松阴内坐一夜咱。贫道观此山下,必有妖精鬼魅。我试看咱。(唱)
【天下乐】端的便谁识蓬莱洞里人?你则待贪也波嗔,红尘中空白滚,遮莫恁有金赀怎离三尺坟?君不见霸主强,君不见汉主狠,他每都向北邙山内隐。(云)来到这西安府城外,别无人家,又无宫观寺院。这的是北邙山口,我在这山角下松阴内坐一夜咱。贫道观此山下,必有妖精鬼魅。我试看咱。(唱)
【(醉中天】我则见水浪生寒气,山势吐妖云。这搭儿非鬼非灵决有神,料想我难安稳。(带云)你看这云遮月色呵。(唱)月暗东西不分,赤力力风操动松韵,(云)我道是甚么那,(唱)原来是鹤飞来相伴我黄昏。
【(醉中天】我则见水浪生寒气,山势吐妖云。这搭儿非鬼非灵决有神,料想我难安稳。(带云)你看这云遮月色呵。(唱)月暗东西不分,赤力力风操动松韵,(云)我道是甚么那,(唱)原来是鹤飞来相伴我黄昏。
(云)贫道就这松阴下坐一夜咱。(唱)
(云)贫道就这松阴下坐一夜咱。(唱)
【一半儿】我则见柳垂绿线草铺茵,星撒残棋月挂轮,石亡鹿皮铺垫的稳。松下有白云,我且做一半儿朦胧一半儿盹。
【一半儿】我则见柳垂绿线草铺茵,星撒残棋月挂轮,石亡鹿皮铺垫的稳。松下有白云,我且做一半儿朦胧一半儿盹。
(做坐科)(旦扮鬼仙上,云)妾身是唐明皇时管玉斝夫人,五世为童女身,不曾破色欲之戒,恶世间生死,不如做鬼仙快活,在此山角下三百余年也。今夜月朗星稀,口占一词〔柳梢青〕:"天淡晓风明灭,白露点苍苔败叶。端止翠园,黄云衰草,汉家陵阙。咸阳陌上行人,依旧名亲利切。改换朱颜,消磨今古,陇头残月。"(正末云)贫道正坐间,是谁人惊觉贫道?(唱)
(做坐科)(旦扮鬼仙上,云)妾身是唐明皇时管玉斝夫人,五世为童女身,不曾破色欲之戒,恶世间生死,不如做鬼仙快活,在此山角下三百余年也。今夜月朗星稀,口占一词〔柳梢青〕:"天淡晓风明灭,白露点苍苔败叶。端止翠园,黄云衰草,汉家陵阙。咸阳陌上行人,依旧名亲利切。改换朱颜,消磨今古,陇头残月。"(正末云)贫道正坐间,是谁人惊觉贫道?(唱)
【金盏儿】我则听的语言勤,曲腔真。梦回明月歌声近。他向那青森森树底显香魂。(带云)待道不是鬼来呵。(唱)可怎生迎风衣不动,对月影难分?这厮他入山山作怪,入水水为神。
【金盏儿】我则听的语言勤,曲腔真。梦回明月歌声近。他向那青森森树底显香魂。(带云)待道不是鬼来呵。(唱)可怎生迎风衣不动,对月影难分?这厮他入山山作怪,入水水为神。
(云)他不念呵便罢,若再念呵,我依着他那前韵,和一首点化此鬼。(旦再念前词科)(正末和云)"度你个不生不灭,又不比拈花摘叶。兴倚高歌,醉眠芳草,梦游仙阙。有时苦劝人人,莫怪我叮咛切切。走骨行尸,贪财恋色,枉消年月。"(做见科)(旦云)师父万福。(正末唱)
(云)他不念呵便罢,若再念呵,我依着他那前韵,和一首点化此鬼。(旦再念前词科)(正末和云)"度你个不生不灭,又不比拈花摘叶。兴倚高歌,醉眠芳草,梦游仙阙。有时苦劝人人,莫怪我叮咛切切。走骨行尸,贪财恋色,枉消年月。"(做见科)(旦云)师父万福。(正末唱)
【醉中天】一句句依着前韵,一字字和的清新。咱说破超凡入圣因,你怎不把前生认?(旦云)师父脱度鬼魂咱!(正末唱)我度你个无影无形鬼魂,(带云)你既为女人呵,可怎生不还宿债?(唱)则你那宿根未尽,怎生般脱离凡尘?
【醉中天】一句句依着前韵,一字字和的清新。咱说破超凡入圣因,你怎不把前生认?(旦云)师父脱度鬼魂咱!(正末唱)我度你个无影无形鬼魂,(带云)你既为女人呵,可怎生不还宿债?(唱)则你那宿根未尽,怎生般脱离凡尘?
(旦云)似此不肯度脱呵,弟子怎了也?正是遇仙不成道,如到宝山空手回。(正末云)若要度你呵,你可下人间托生做女子,还了五世宿债。然后方可度你成道。你记者。(旦云)理会的。(正末唱)
(旦云)似此不肯度脱呵,弟子怎了也?正是遇仙不成道,如到宝山空手回。(正末云)若要度你呵,你可下人间托生做女子,还了五世宿债。然后方可度你成道。你记者。(旦云)理会的。(正末唱)
【后庭花】你先将那冤业分,次将那宿债准。那其间才脱红尘难,方归那大道门。用些殷勤,休辞劳困,我着你重做个妇女身。
【后庭花】你先将那冤业分,次将那宿债准。那其间才脱红尘难,方归那大道门。用些殷勤,休辞劳困,我着你重做个妇女身。
(旦云)师父,弟子何方去也?(正末云)你往汴梁刘家托生,当来为刘行首二十年,还了五世宿债。教你二十年之后,遇三个丫髻马真人度脱你。你便回头者,休迷却正道。我如今说与东岳殿管托生案神。案神安在?疾!(外扮东岳神上,诗云)不孝谩烧千束纸,亏心枉爇万炉香。神灵本是正直做,不受人间枉法赃。小圣乃东岳殿案神是也。有祖师法旨呼唤,须索走一遭去。(见科,云)师父唤小圣有何法旨?(正末云)听吾法旨:引着这阴魂往阳间汴梁刘家,托生一女子身,当来为刘行首,着他还宿世债去。(东岳神云)领法旨。(正末唱)
(旦云)师父,弟子何方去也?(正末云)你往汴梁刘家托生,当来为刘行首二十年,还了五世宿债。教你二十年之后,遇三个丫髻马真人度脱你。你便回头者,休迷却正道。我如今说与东岳殿管托生案神。案神安在?疾!(外扮东岳神上,诗云)不孝谩烧千束纸,亏心枉爇万炉香。神灵本是正直做,不受人间枉法赃。小圣乃东岳殿案神是也。有祖师法旨呼唤,须索走一遭去。(见科,云)师父唤小圣有何法旨?(正末云)听吾法旨:引着这阴魂往阳间汴梁刘家,托生一女子身,当来为刘行首,着他还宿世债去。(东岳神云)领法旨。(正末唱)
【赚煞】我着你托化在雨云乡,还宿债在莺花阵,休迷却前生道本。虽和那野草闲花作近邻,则你那主人公休离了玄门。你与我逞精神,送旧迎新,二十载还元见老君。欲要见五祖七真,先受些千随百顺,早则不冷清清和月伴荒坟。(下)
【赚煞】我着你托化在雨云乡,还宿债在莺花阵,休迷却前生道本。虽和那野草闲花作近邻,则你那主人公休离了玄门。你与我逞精神,送旧迎新,二十载还元见老君。欲要见五祖七真,先受些千随百顺,早则不冷清清和月伴荒坟。(下)
(东岳神云)奉师父法旨,不敢久停久住,引着这阴魂前往刘家托生去来。(同旦下)
(东岳神云)奉师父法旨,不敢久停久住,引着这阴魂前往刘家托生去来。(同旦下)
第二折
第二折
(搽旦扮卜儿上,诗云)教你当家不当家,及至当家乱如麻。早起开门七件事,柴米油盐酱醋茶。自家刘婆婆是也,人则唤我做虔婆。我在这汴梁城里居住,有个女孩儿,唤做刘行首。我这孩儿吹弹歌舞,吟诗对句,拆白道宇,顶真续麻,件件通晓。官人每无俺孩儿,不吃这酒。官身可也极多,俺孩儿道:娘也,有那不打紧的,你休叫我,等闲坐一会咱。我如今在门首看着,有甚么人来。(外扮乐探上,云)自家乐探是也。奉官人台旨,今日是重阳节令,官府在衙中饮酒,着我唤刘行首。可早来到门首也。(见卜儿科)(卜儿云)哥哥做甚么?(乐探云)今日是重阳节令,官人在衙中安排酒,专等大姐哩。(卜儿云)哥哥,你先行,我便着他去。(乐探云)刘妈妈快着大姐来,休带累我,快来!快来!(下)(卜儿云)莲儿、盼儿,说与你姐姐梳妆打扮了,衙门里唤你官身哩。(下)
(搽旦扮卜儿上,诗云)教你当家不当家,及至当家乱如麻。早起开门七件事,柴米油盐酱醋茶。自家刘婆婆是也,人则唤我做虔婆。我在这汴梁城里居住,有个女孩儿,唤做刘行首。我这孩儿吹弹歌舞,吟诗对句,拆白道宇,顶真续麻,件件通晓。官人每无俺孩儿,不吃这酒。官身可也极多,俺孩儿道:娘也,有那不打紧的,你休叫我,等闲坐一会咱。我如今在门首看着,有甚么人来。(外扮乐探上,云)自家乐探是也。奉官人台旨,今日是重阳节令,官府在衙中饮酒,着我唤刘行首。可早来到门首也。(见卜儿科)(卜儿云)哥哥做甚么?(乐探云)今日是重阳节令,官人在衙中安排酒,专等大姐哩。(卜儿云)哥哥,你先行,我便着他去。(乐探云)刘妈妈快着大姐来,休带累我,快来!快来!(下)(卜儿云)莲儿、盼儿,说与你姐姐梳妆打扮了,衙门里唤你官身哩。(下)
(刘行首,云)妾身刘倩娇是也。官人在衙门里庆重阳令节。谁想走到人市处,把梅香迷了。我怕大街上有人调斗我,我往这后巷里去。有熟人问路咱。(旦立住科)(正末扮马丹阳上,云)贫道姓马名裕,字义辅,道号丹阳抱一真人。奉师父王重阳法旨,来这汴粱度脱刘行首。此女子二十年前是一阴鬼,后来师父着他托化做女子身,还了宿债,教他二十岁之后,遇马丹阳可便回头。贫道今日化做一个道人,度脱他归于正道,须索走一遭去。那刘行首若记的前事,省些气力。若记不的呵,马丹阳,这魔障非同小可也呵。(唱)
(刘行首,云)妾身刘倩娇是也。官人在衙门里庆重阳令节。谁想走到人市处,把梅香迷了。我怕大街上有人调斗我,我往这后巷里去。有熟人问路咱。(旦立住科)(正末扮马丹阳上,云)贫道姓马名裕,字义辅,道号丹阳抱一真人。奉师父王重阳法旨,来这汴粱度脱刘行首。此女子二十年前是一阴鬼,后来师父着他托化做女子身,还了宿债,教他二十岁之后,遇马丹阳可便回头。贫道今日化做一个道人,度脱他归于正道,须索走一遭去。那刘行首若记的前事,省些气力。若记不的呵,马丹阳,这魔障非同小可也呵。(唱)
【正宫】【端正好】下瑶台,离蓬岛,趁西风鹤翅飘摇。蓬头垢面无人晓,就里藏玄妙。
【正宫】【端正好】下瑶台,离蓬岛,趁西风鹤翅飘摇。蓬头垢面无人晓,就里藏玄妙。
【滚绣球】我身穿着百衲袍,腰缠着碌簌绦,头直上丫髻三角。任东西散诞逍遥,抄化的酒一壶饭一瓢。困来时醉眠芳草,煞强如极品随朝。把似你受惊受怕将家私办,争如我无辱无荣将道德学,行满功高。
【滚绣球】我身穿着百衲袍,腰缠着碌簌绦,头直上丫髻三角。任东西散诞逍遥,抄化的酒一壶饭一瓢。困来时醉眠芳草,煞强如极品随朝。把似你受惊受怕将家私办,争如我无辱无荣将道德学,行满功高。
(旦云)这先生是出家人,正好问他路。(做见正末科)(正末笑科)(唱)
(旦云)这先生是出家人,正好问他路。(做见正末科)(正末笑科)(唱)
【倘秀才】恰离了数万丈云埋华岳,(云)稽首。(唱)又撞着二十载还魂的故交。(旦云)这先生好乔也。我二十一岁,可怎生是你二十年前的故交?你莫不见鬼来?(正末云)可知见鬼哩,谁道是见人来?(旦云)我问你路,你便说一声儿,那里不是积福处?(正末唱)你怎生才出家来,可又早迷了正道?村性格,劣心苗,(带云)那里来,那里去,(唱)怎生不常常的记着?
【倘秀才】恰离了数万丈云埋华岳,(云)稽首。(唱)又撞着二十载还魂的故交。(旦云)这先生好乔也。我二十一岁,可怎生是你二十年前的故交?你莫不见鬼来?(正末云)可知见鬼哩,谁道是见人来?(旦云)我问你路,你便说一声儿,那里不是积福处?(正末唱)你怎生才出家来,可又早迷了正道?村性格,劣心苗,(带云)那里来,那里去,(唱)怎生不常常的记着?
(旦云)我记的呵,我不问你也。(正末唱)
(旦云)我记的呵,我不问你也。(正末唱)
【滚绣球】你不将那大道行,(旦云)大道上有人。(正末笑科)(唱)可怎生往小路上抄?(旦云)小路上幽静也。(正末云)呆贱人,你那小路上敢热闹也。(唱)到如今越不知个颠倒。(旦云)你指与我路咱。(正末唱)我若指与你呵,你便上青霄。(旦云)我如今东西南北不知往那里去。(正末唱)你如今东不知南不知,你北不着西不着,(旦云)你休误了我官身。(正末云)你道误了你官身呵。(唱)早;春了你在先躯壳。(旦云)休误了我庆重阳。(正末唱)你若是有俺那重阳呵,你便得逍遥。(旦云)你是个不着坟墓风魔汉。(正末唱)你道我不着坟墓风魔汉,小鬼头我寻你个未入玄门花月妖,(旦云)缠杀人也。(正末唱)我便缠杀人有甚蹊跷?
【滚绣球】你不将那大道行,(旦云)大道上有人。(正末笑科)(唱)可怎生往小路上抄?(旦云)小路上幽静也。(正末云)呆贱人,你那小路上敢热闹也。(唱)到如今越不知个颠倒。(旦云)你指与我路咱。(正末唱)我若指与你呵,你便上青霄。(旦云)我如今东西南北不知往那里去。(正末唱)你如今东不知南不知,你北不着西不着,(旦云)你休误了我官身。(正末云)你道误了你官身呵。(唱)早;春了你在先躯壳。(旦云)休误了我庆重阳。(正末唱)你若是有俺那重阳呵,你便得逍遥。(旦云)你是个不着坟墓风魔汉。(正末唱)你道我不着坟墓风魔汉,小鬼头我寻你个未入玄门花月妖,(旦云)缠杀人也。(正末唱)我便缠杀人有甚蹊跷?
(云)跟我出家去来。(旦云)不看你那吃的,且看你那穿的,那些衣服受用快活,我跟将你去?(正末唱)
(云)跟我出家去来。(旦云)不看你那吃的,且看你那穿的,那些衣服受用快活,我跟将你去?(正末唱)
【倘秀才】你休笑我无拘役腌臜的这布袍,敢强似你那有罪业轻盈的这绛绡,我就里清标你怎知道?(旦云)我杨柳腰肢,海棠颜色,穿金带银,偎红倚翠,我跟你出家,有甚好处?(正末云)你如今杨柳腰肢,海棠颜色,(唱)有一日霜浓柳叶败,风急海棠凋,那其间难寻一个下稍。
【倘秀才】你休笑我无拘役腌臜的这布袍,敢强似你那有罪业轻盈的这绛绡,我就里清标你怎知道?(旦云)我杨柳腰肢,海棠颜色,穿金带银,偎红倚翠,我跟你出家,有甚好处?(正末云)你如今杨柳腰肢,海棠颜色,(唱)有一日霜浓柳叶败,风急海棠凋,那其间难寻一个下稍。
(旦云)你不知道闲官清,丑妇贞,穷吃素,老看经?我如今青春之际,我怎生出的家?(正末唱)
(旦云)你不知道闲官清,丑妇贞,穷吃素,老看经?我如今青春之际,我怎生出的家?(正末唱)
【滚绣球】你怕不杨柳腰,容貌好,久以后那里每着落,你跟着我脱凡尘倒大清高。(旦云)你在那个庵里住?(正末唱)俺那里洞门无锁钥,白云笼罩着。砍青松自烧丹灶,跨苍龙同宴蟠桃。若得俺山中鹤氅壶中药,免了你那脚上驴蹄面上毛,怕甚么地网天牢。(乐探上,云)刘行首,你疾快去来。(正末扯科)(旦云)你放我去。(正末云)你跟我出家去来。(唱)
【滚绣球】你怕不杨柳腰,容貌好,久以后那里每着落,你跟着我脱凡尘倒大清高。(旦云)你在那个庵里住?(正末唱)俺那里洞门无锁钥,白云笼罩着。砍青松自烧丹灶,跨苍龙同宴蟠桃。若得俺山中鹤氅壶中药,免了你那脚上驴蹄面上毛,怕甚么地网天牢。(乐探上,云)刘行首,你疾快去来。(正末扯科)(旦云)你放我去。(正末云)你跟我出家去来。(唱)
【叨叨令】你低声闹,高声闹,怎锁住心猿闹?(旦云)我如今花星照,福星照,正好受用哩。(正末唱)你道是花星照,福星照,怎不怕灾星照?(旦云)你放我去。我去的迟了,俺奶奶骂我。(正末唱)则听的虔婆教,五奴教,怎不受神仙教?(旦云)去的迟了,官人每怪我也。(正末唱)你只怕官人叫,令史叫,怎不怕阎王叫?(带云)刘行首。(唱)你今日可便省的也么哥,可便省,的也么哥,你会唱升严乐,太平乐,怎不唱逍遥乐?
【叨叨令】你低声闹,高声闹,怎锁住心猿闹?(旦云)我如今花星照,福星照,正好受用哩。(正末唱)你道是花星照,福星照,怎不怕灾星照?(旦云)你放我去。我去的迟了,俺奶奶骂我。(正末唱)则听的虔婆教,五奴教,怎不受神仙教?(旦云)去的迟了,官人每怪我也。(正末唱)你只怕官人叫,令史叫,怎不怕阎王叫?(带云)刘行首。(唱)你今日可便省的也么哥,可便省,的也么哥,你会唱升严乐,太平乐,怎不唱逍遥乐?
(乐探云)刘行首,你去的迟了,带累我也。(旦云)先生,你好不识闲忙也。(正末唱)
(乐探云)刘行首,你去的迟了,带累我也。(旦云)先生,你好不识闲忙也。(正末唱)
【脱布衫】走将来唱叫粗豪,口不住絮絮叨叨。你道他走的慢连催了两遭,哥哥也,你便做行的快也跳不出六道。
【脱布衫】走将来唱叫粗豪,口不住絮絮叨叨。你道他走的慢连催了两遭,哥哥也,你便做行的快也跳不出六道。
(乐探云)他官府中等待着,你敢替他去?(正末唱)
(乐探云)他官府中等待着,你敢替他去?(正末唱)
【小梁州】你道祗候处官人每等待着,休辜负值千金一刻春宵。你向尊前席上逞妖娆,妆圈套,大古里色是杀人刀。
【小梁州】你道祗候处官人每等待着,休辜负值千金一刻春宵。你向尊前席上逞妖娆,妆圈套,大古里色是杀人刀。
【幺篇】争知苦口是良药,劝着你不采分毫,则恋那莺燕交。不想那林泉乐,争如你随着贫道,向溪上访渔樵。
【幺篇】争知苦口是良药,劝着你不采分毫,则恋那莺燕交。不想那林泉乐,争如你随着贫道,向溪上访渔樵。
(乐探打马丹阳科,云)这泼先生无礼也。误了官身,我打这泼先生一顿。(正末唱)
(乐探打马丹阳科,云)这泼先生无礼也。误了官身,我打这泼先生一顿。(正末唱)
【伴读书】我、我、我,迤逗的他心内焦,恶噷噷的高声叫。哎!你个乐探哥哥何须闹?欺良压善没分晓。揎拳捋袖行凶暴,你、你、你,不辩低高。(乐探推正末科)(正末唱)
【伴读书】我、我、我,迤逗的他心内焦,恶噷噷的高声叫。哎!你个乐探哥哥何须闹?欺良压善没分晓。揎拳捋袖行凶暴,你、你、你,不辩低高。(乐探推正末科)(正末唱)
【笑和尚】呀、呀、呀,仰刺擦推了我一交,扑、扑、扑,雨点般拳头落,好、好、好,自有个天公报。嗤、嗤、嗤,扯碎布袍,支、支、支,顿断麻绦,来、来、来,可惜葫芦里槅了我些灵丹药。(乐探云)咱去来。(同旦下)(正末赶科,云)走了也。(唱)
【笑和尚】呀、呀、呀,仰刺擦推了我一交,扑、扑、扑,雨点般拳头落,好、好、好,自有个天公报。嗤、嗤、嗤,扯碎布袍,支、支、支,顿断麻绦,来、来、来,可惜葫芦里槅了我些灵丹药。(乐探云)咱去来。(同旦下)(正末赶科,云)走了也。(唱)
【煞尾】你不肯顶簪冠,披鹤氅,闲遥遥,稳拍拍,蓬莱方丈把玄机晓;则要你穿背子,戴冠梳,急煎煎,闹炒炒,柳陌花街将罪业招。跟着我骑白鹤,上青霄,跨青鸾,远市朝,引仙童,采药苗,伴仙翁,纵酒瓢。奉吾师法令,教下人间度艳娇。不回头不忖度,二十年都忘了。我着你做神仙倒撒拗,空着我驾一片祥云下蓬岛。(下)
【煞尾】你不肯顶簪冠,披鹤氅,闲遥遥,稳拍拍,蓬莱方丈把玄机晓;则要你穿背子,戴冠梳,急煎煎,闹炒炒,柳陌花街将罪业招。跟着我骑白鹤,上青霄,跨青鸾,远市朝,引仙童,采药苗,伴仙翁,纵酒瓢。奉吾师法令,教下人间度艳娇。不回头不忖度,二十年都忘了。我着你做神仙倒撒拗,空着我驾一片祥云下蓬岛。(下)
第三折
第三折
(净扮林员外上,云)小生姓林名盛,字茂之,在这汴粱城内开着座解典库。这里有个上厅行首刘倩娇,我和他作伴。我一心待要娶他,他有心待要嫁我。争奈有老婆在家,和我生了一儿一女,我因此不好说得。前日刘大姐道:"你来,我问你,肯娶我时,我嫁了你罢。"我仔细想来,他有这等好意,怎生辜负了他?不若娶将他来,则在外面住,岂不美哉。今日安排酒果,亲自到他家问亲,走一遭去。(旦上,云)我正说你,你来了也。(林员外云)我一径的问你:奶奶在家不在家么?(旦云)在家。你且坐。你要娶我呵,休了你大娘子,我便嫁你;你不休,不嫁你。(林员外背,云)我虽然不休,我且哄他。(回云)我休!我休!将酒来,咱且饮几杯。(旦云)你快休了罢。(正末上,云)刘行首也,你不知来处来,去处去。你待嫁林员外,不争嫁了林员外时,着我去师父行怎生回话?须索往他家点化去咱。你看世间凡胎浊骨,谁识贫道也?(唱)
(净扮林员外上,云)小生姓林名盛,字茂之,在这汴粱城内开着座解典库。这里有个上厅行首刘倩娇,我和他作伴。我一心待要娶他,他有心待要嫁我。争奈有老婆在家,和我生了一儿一女,我因此不好说得。前日刘大姐道:"你来,我问你,肯娶我时,我嫁了你罢。"我仔细想来,他有这等好意,怎生辜负了他?不若娶将他来,则在外面住,岂不美哉。今日安排酒果,亲自到他家问亲,走一遭去。(旦上,云)我正说你,你来了也。(林员外云)我一径的问你:奶奶在家不在家么?(旦云)在家。你且坐。你要娶我呵,休了你大娘子,我便嫁你;你不休,不嫁你。(林员外背,云)我虽然不休,我且哄他。(回云)我休!我休!将酒来,咱且饮几杯。(旦云)你快休了罢。(正末上,云)刘行首也,你不知来处来,去处去。你待嫁林员外,不争嫁了林员外时,着我去师父行怎生回话?须索往他家点化去咱。你看世间凡胎浊骨,谁识贫道也?(唱)
【中吕】【粉蝶儿】休笑我妆钝妆呆,看了几千场杨凋花谢,笑兴亡自古豪杰。遮莫你越邦兴,吴国破,争如我不生不灭?枉费了唇舌,他逃不出一生冤业。
【中吕】【粉蝶儿】休笑我妆钝妆呆,看了几千场杨凋花谢,笑兴亡自古豪杰。遮莫你越邦兴,吴国破,争如我不生不灭?枉费了唇舌,他逃不出一生冤业。
【醉春风】这一个无记性的马丹阳,我直度你不回头的刘大姐。当街上吃了这一场泼举踢,着我去谁根前说,说?(带云)我度你呵,(唱)恰便似沙里淘金,石中取火,水中捞月。
【醉春风】这一个无记性的马丹阳,我直度你不回头的刘大姐。当街上吃了这一场泼举踢,着我去谁根前说,说?(带云)我度你呵,(唱)恰便似沙里淘金,石中取火,水中捞月。
(见旦科,云)稽首。(旦躲科)(正末笑科,云)你躲往那里去?(林员外云)姐姐,你休怕这先生。(旦云)先生,你来这里,有甚勾当?(正末云)我来抄化你出家去。(林员外云)他娘问我要三千贯,还不肯嫁我。你若抄化的他出家去,我也做先生去也。(正末哭科)(旦云)我试问先生,你哭为甚么?(正末云)你问贫道哭为甚么来?(唱)
(见旦科,云)稽首。(旦躲科)(正末笑科,云)你躲往那里去?(林员外云)姐姐,你休怕这先生。(旦云)先生,你来这里,有甚勾当?(正末云)我来抄化你出家去。(林员外云)他娘问我要三千贯,还不肯嫁我。你若抄化的他出家去,我也做先生去也。(正末哭科)(旦云)我试问先生,你哭为甚么?(正末云)你问贫道哭为甚么来?(唱)
【迎仙客】自哽咽,暗伤嗟,(云)贫道哭呵,不为别一件。(旦云)你为甚么?(正末指旦科)(唱)哭你那二十年道心在何处也?(云)你跟贫道出家去来。(旦云)我嫁了林员外也。(正末唱)你当日古墓里将祖师参,(旦云)今日嫁了林员外也。(正末唱)你今日向林员外将贫道撇。比着往日全别。(带云)我着你做神仙呵,(唱)怎倒惹的你愁眉结?
【迎仙客】自哽咽,暗伤嗟,(云)贫道哭呵,不为别一件。(旦云)你为甚么?(正末指旦科)(唱)哭你那二十年道心在何处也?(云)你跟贫道出家去来。(旦云)我嫁了林员外也。(正末唱)你当日古墓里将祖师参,(旦云)今日嫁了林员外也。(正末唱)你今日向林员外将贫道撇。比着往日全别。(带云)我着你做神仙呵,(唱)怎倒惹的你愁眉结?
(旦云)你是无君臣父子,不守祖业的,这等人便出的家。(正末唱)
(旦云)你是无君臣父子,不守祖业的,这等人便出的家。(正末唱)
【红绣鞋】你道我身堕懒抛离了祖业,也不似你性痴迷早忘了巢穴,(林员外云)大姐说的是,这穷先生则要茅庵里学堕懒哩。(正末云)林员外,(唱)你这般带眼安眉也随邪。他母亲狠似那双蟳蝎,心毒似两头蛇,呆汉,谁着你去火坑中将身子儿舍?(林员外云)将这风先生推出去。(林推正末出门科)(正末做叫科,云)刘行首,跟我出家去来。(林员外云)那风先生还在那里叫姐姐哩。你坐一坐,我更了衣服便来。(下)(旦云)哎!被这先生缠得心烦,且自打睡一会儿咱。(旦睡科)(正末云)则这般他也不省,则除是恁的。(下)(扮东岳神上,云)小圣东岳案神,奉王祖师法旨,二十年前送刘行首托生下方。今日马祖师度他不肯回头,乃是小圣之罪。须索梦化此人成道。刘行首,刘行首,吾乃管托生案神。奉祖师这旨,二十年前你是一阴鬼来,着我送你下方做女子身,遇马祖师便回头。今日你迷却正道,是小神之罪。(诗云)你二十年死生冤业,到如今未经还彻。马丹阳只在门前,休忘了"天淡晓风明灭。刘行首,你休推睡里梦里,吾神回去也。(下)(旦惊醒科,云)嗨,刘行首也,若非祖师慈悲,已落轮回之内。我记的这篇词来。(念科,云)"天淡晓风明灭,白露点苍苔败叶。端止翠园,黄云衰草,汉家陵阙。"怎么忘了后句?未知马祖师在那里?(正末拍手上,念词云)"咸阳陌上行人,依旧名亲利切。改换朱颜,消磨今古,陇头残月。"(旦云)谁唱?我开门去看。(见科)(正末云)刘行首,你省也么?(旦跪,云)师父,弟子省了也。(正末唱)
【红绣鞋】你道我身堕懒抛离了祖业,也不似你性痴迷早忘了巢穴,(林员外云)大姐说的是,这穷先生则要茅庵里学堕懒哩。(正末云)林员外,(唱)你这般带眼安眉也随邪。他母亲狠似那双蟳蝎,心毒似两头蛇,呆汉,谁着你去火坑中将身子儿舍?(林员外云)将这风先生推出去。(林推正末出门科)(正末做叫科,云)刘行首,跟我出家去来。(林员外云)那风先生还在那里叫姐姐哩。你坐一坐,我更了衣服便来。(下)(旦云)哎!被这先生缠得心烦,且自打睡一会儿咱。(旦睡科)(正末云)则这般他也不省,则除是恁的。(下)(扮东岳神上,云)小圣东岳案神,奉王祖师法旨,二十年前送刘行首托生下方。今日马祖师度他不肯回头,乃是小圣之罪。须索梦化此人成道。刘行首,刘行首,吾乃管托生案神。奉祖师这旨,二十年前你是一阴鬼来,着我送你下方做女子身,遇马祖师便回头。今日你迷却正道,是小神之罪。(诗云)你二十年死生冤业,到如今未经还彻。马丹阳只在门前,休忘了"天淡晓风明灭。刘行首,你休推睡里梦里,吾神回去也。(下)(旦惊醒科,云)嗨,刘行首也,若非祖师慈悲,已落轮回之内。我记的这篇词来。(念科,云)"天淡晓风明灭,白露点苍苔败叶。端止翠园,黄云衰草,汉家陵阙。"怎么忘了后句?未知马祖师在那里?(正末拍手上,念词云)"咸阳陌上行人,依旧名亲利切。改换朱颜,消磨今古,陇头残月。"(旦云)谁唱?我开门去看。(见科)(正末云)刘行首,你省也么?(旦跪,云)师父,弟子省了也。(正末唱)
【普天乐】你恰便发凡心,施乖劣。(带云)你成道呵,(唱)比乘风的未似,比立雪的争些。三百年守在古坟,二十载还了烟月。师父当时分明说,若见我急早来者。(带云)我不度你呵,你嫁了林员外也。(唱)早则不敲番莺燕,分开翡翠,拆散蜂蝶。
【普天乐】你恰便发凡心,施乖劣。(带云)你成道呵,(唱)比乘风的未似,比立雪的争些。三百年守在古坟,二十载还了烟月。师父当时分明说,若见我急早来者。(带云)我不度你呵,你嫁了林员外也。(唱)早则不敲番莺燕,分开翡翠,拆散蜂蝶。
【上小楼】我将这连枝树撅,双头莲撧。我着你便蓬岛风清,阳台雾锁,楚岫云遮。弃死归生,回光返照,休侵枝叶,你将这干家心担儿交卸。(林员外慌上科,云)这先生无礼也。怎生把刘大姐哄的这里来?(旦见林,脱衣服做风科)(林员外云)罢了,姐姐发狂了也。(正末唱)
【上小楼】我将这连枝树撅,双头莲撧。我着你便蓬岛风清,阳台雾锁,楚岫云遮。弃死归生,回光返照,休侵枝叶,你将这干家心担儿交卸。(林员外慌上科,云)这先生无礼也。怎生把刘大姐哄的这里来?(旦见林,脱衣服做风科)(林员外云)罢了,姐姐发狂了也。(正末唱)
【幺篇】他将那头面揪,衣服扯。则见他玉珮狼籍,翠钿零落,云髻歪斜。(卜儿上,云)林姐夫,大姐风了也。(正末唱)他不风,你自呆,休来牵惹,端的是他心凉你心干热。
【幺篇】他将那头面揪,衣服扯。则见他玉珮狼籍,翠钿零落,云髻歪斜。(卜儿上,云)林姐夫,大姐风了也。(正末唱)他不风,你自呆,休来牵惹,端的是他心凉你心干热。
(卜儿推正末科,云)这先生是妖人,二会子法教俺姐姐风了,咱扯住他见官去来。(正末唱)
(卜儿推正末科,云)这先生是妖人,二会子法教俺姐姐风了,咱扯住他见官去来。(正末唱)
【满庭芳】你将先生紧扯,你休施榼暴,莫逞豪杰。他二十年冤业都还彻,(旦扯正末云)我跟师父去者。(正末走科)(林员外赶打科)(正末唱)你躲了休将他大道拦截。我度你个小鬼头冰清玉洁,单注着老妖精禄尽衣绝。(卜儿云)我则有这个女儿,早晚养活我哩。(正末唱)你那里便休胡说,他今朝省也,(卜儿云)他今日风了,怎生伏侍我?(正末唱)方信道风起雨云歇。
【满庭芳】你将先生紧扯,你休施榼暴,莫逞豪杰。他二十年冤业都还彻,(旦扯正末云)我跟师父去者。(正末走科)(林员外赶打科)(正末唱)你躲了休将他大道拦截。我度你个小鬼头冰清玉洁,单注着老妖精禄尽衣绝。(卜儿云)我则有这个女儿,早晚养活我哩。(正末唱)你那里便休胡说,他今朝省也,(卜儿云)他今日风了,怎生伏侍我?(正末唱)方信道风起雨云歇。
(林员外拖末,见官科)(正末云)你自的管不得,你到拖贫道见官去。疾!(林旦引二傒上,云)妾身是林员外的浑家是也。俺那员外近来养着一个弟子,唤做刘行首。俺员外一个月不来家,我如今往刘行首家寻员外去。寻不着,万事罢论。若寻着呵,我不道饶了他也。(做见旦闹科,云)员外,你不回家来,原来在这里,做个停妻再娶妻。我和你见官去。(林员外慌跪科)(正末云)林大嫂,他要休你,娶刘行首。我劝他,他倒打贫道哩。(林员外云)这先生倒会管老婆舌头。(林旦云)你要官休,你要私休?(林员外云)官休怎生?私休怎生?(林旦云)你要官休,我和你见官去;你要私休,跟我家去便了。(林员外云)我则要私休罢。(正末唱)
(林员外拖末,见官科)(正末云)你自的管不得,你到拖贫道见官去。疾!(林旦引二傒上,云)妾身是林员外的浑家是也。俺那员外近来养着一个弟子,唤做刘行首。俺员外一个月不来家,我如今往刘行首家寻员外去。寻不着,万事罢论。若寻着呵,我不道饶了他也。(做见旦闹科,云)员外,你不回家来,原来在这里,做个停妻再娶妻。我和你见官去。(林员外慌跪科)(正末云)林大嫂,他要休你,娶刘行首。我劝他,他倒打贫道哩。(林员外云)这先生倒会管老婆舌头。(林旦云)你要官休,你要私休?(林员外云)官休怎生?私休怎生?(林旦云)你要官休,我和你见官去;你要私休,跟我家去便了。(林员外云)我则要私休罢。(正末唱)
【快活三】一壁厢婴儿将衣袂扯,姹女将带揪者。你和那墙花路柳厮和协,到和亲媳妇无疼热。
【快活三】一壁厢婴儿将衣袂扯,姹女将带揪者。你和那墙花路柳厮和协,到和亲媳妇无疼热。
【鲍老儿】自火院深沉向未彻,怎管的闲花风月?自冤业无明火未断绝,又生出闲枝节。(带云)林员外,你早不娶了刘行首也。(唱)花残月缺,弦断镜破,瓶坠簪折。
【鲍老儿】自火院深沉向未彻,怎管的闲花风月?自冤业无明火未断绝,又生出闲枝节。(带云)林员外,你早不娶了刘行首也。(唱)花残月缺,弦断镜破,瓶坠簪折。
(卜儿云)我和你见官去来。(正末云)你和我见官去?(正末与旦打耳喑科)(旦云)理会的。(不风科)(卜儿云)我女儿不风,便不告你。(正末唱)
(卜儿云)我和你见官去来。(正末云)你和我见官去?(正末与旦打耳喑科)(旦云)理会的。(不风科)(卜儿云)我女儿不风,便不告你。(正末唱)
【耍孩儿】劝修行心念无明夜,呆弟子今朝省也。奉吾师法令到蓬莱,着我便提拔出你虎窟狼穴。休占风月门庭闹,莫厌蓬莱途路赊。回首是神仙阙,你将气心财性,权且离别。
【耍孩儿】劝修行心念无明夜,呆弟子今朝省也。奉吾师法令到蓬莱,着我便提拔出你虎窟狼穴。休占风月门庭闹,莫厌蓬莱途路赊。回首是神仙阙,你将气心财性,权且离别。
(云)刘行首,你母亲平生冤业不少也。(卜儿云)除了要钱,别有甚么罪?(正末云)我说与你听咱。(唱)
(云)刘行首,你母亲平生冤业不少也。(卜儿云)除了要钱,别有甚么罪?(正末云)我说与你听咱。(唱)
【三煞】为钱呵搬的人爷娘恩爱忘,夫妻情分绝,典房卖地将家私舍。形消骨化皆因此,家破人亡不为别。舍性命轻抛撇,则恋着星眸皓齿,杏脸莺舌。
【三煞】为钱呵搬的人爷娘恩爱忘,夫妻情分绝,典房卖地将家私舍。形消骨化皆因此,家破人亡不为别。舍性命轻抛撇,则恋着星眸皓齿,杏脸莺舌。
【二煞】将郎君脑盖敲,子弟每筋髓撅,怎当他转关儿有百计千谋设。逼得人剜墙钻窟将金资觅,仗剑提刀将财物劫。都积趱下来生业,跟着我,我着你化灾变福,改正除邪。
【二煞】将郎君脑盖敲,子弟每筋髓撅,怎当他转关儿有百计千谋设。逼得人剜墙钻窟将金资觅,仗剑提刀将财物劫。都积趱下来生业,跟着我,我着你化灾变福,改正除邪。
(旦云)弟子送师父出去。(正末唱)
(旦云)弟子送师父出去。(正末唱)
【煞尾】我出门。(做推卜儿科)(唱)你入门,(卜儿哭云)哎,儿也,兀的不痛杀我也。(正末唱)暂时间且略别。三日后向城西传取长生诀,管着你跨凤乘鸾赴仙阙。(同旦下)
【煞尾】我出门。(做推卜儿科)(唱)你入门,(卜儿哭云)哎,儿也,兀的不痛杀我也。(正末唱)暂时间且略别。三日后向城西传取长生诀,管着你跨凤乘鸾赴仙阙。(同旦下)
(卜儿云)今日俺女孩儿刘行首随的那先生走了,我见官出首去来。(下)
(卜儿云)今日俺女孩儿刘行首随的那先生走了,我见官出首去来。(下)
第四折
第四折
(正末引旦上,云)刘行首,此处敢匾窄,不如你高堂大厦么?(旦云)师父,此处索是幽静,弟子不恋高堂大厦(正末云)说的是,说的是。(唱)
(正末引旦上,云)刘行首,此处敢匾窄,不如你高堂大厦么?(旦云)师父,此处索是幽静,弟子不恋高堂大厦(正末云)说的是,说的是。(唱)
【双调】【新水令】小庵虽窄隐幽微,包含着一合天地。草荒巢鸟宿,云淡雨龙归。淡饭黄齑、才得个中味。
【双调】【新水令】小庵虽窄隐幽微,包含着一合天地。草荒巢鸟宿,云淡雨龙归。淡饭黄齑、才得个中味。
(旦云)师父,打坐是怎生?(正末云)我说与你听咱。(唱)
(旦云)师父,打坐是怎生?(正末云)我说与你听咱。(唱)
【驻马听】水火相随,做出无穷造化机;坎离相继,烧开往日雨云期。灵台拂去是和非,丹田养就元阳气。存正理,何愁不到蓬瀛内?
【驻马听】水火相随,做出无穷造化机;坎离相继,烧开往日雨云期。灵台拂去是和非,丹田养就元阳气。存正理,何愁不到蓬瀛内?
【风入松】清浊混沌把心迷,静者动之基。人能清静常存息,寸心天地皆归。壶里乾坤只自知,空忙杀这顽皮。
【风入松】清浊混沌把心迷,静者动之基。人能清静常存息,寸心天地皆归。壶里乾坤只自知,空忙杀这顽皮。
(云)刘行首,俺这里比你那市廛中,真乃为人间天上。(旦云)师父,您徒弟到今日才知道了也。(正末唱)
(云)刘行首,俺这里比你那市廛中,真乃为人间天上。(旦云)师父,您徒弟到今日才知道了也。(正末唱)
【拨不断】洞云迷,野猿啼,柴门半倚闻鹤唳。菊蕊丛丛绽竹篱,松花点点铺苔砌。端的个山中七日,世上千年,兴亡不管,生死无忧。(带云)你觑波,(唱)则俺这里别是一般天气。
【拨不断】洞云迷,野猿啼,柴门半倚闻鹤唳。菊蕊丛丛绽竹篱,松花点点铺苔砌。端的个山中七日,世上千年,兴亡不管,生死无忧。(带云)你觑波,(唱)则俺这里别是一般天气。
(旦云)弟子但愿清闲穿布服,犹胜红尘着绛绡。(正末唱)
(旦云)弟子但愿清闲穿布服,犹胜红尘着绛绡。(正末唱)
【雁儿落】脱红裙着布衣,改云鬟为丫髻。发宁心养性功。罢妙舞轻歌艺。
【雁儿落】脱红裙着布衣,改云鬟为丫髻。发宁心养性功。罢妙舞轻歌艺。
【水仙子】雨云乡打抄散燕莺期,风月所掀腾翡翠帏,烟花阵搅散了鸳鸯会。这清闲谁似你?任纷纷兔走乌飞。草庵内谈玄妙,蒲团上讲道德,万事休题。
【水仙子】雨云乡打抄散燕莺期,风月所掀腾翡翠帏,烟花阵搅散了鸳鸯会。这清闲谁似你?任纷纷兔走乌飞。草庵内谈玄妙,蒲团上讲道德,万事休题。
(云)魔障到也,则将主人公休胡动了念者。(林员外、卜儿同祗候上,卜儿云)林员外,咱和祗候哥哥寻那先生去来。那先生临去时说道:城西传取长生诀。如今来到这城西也,那松阴内一座庵儿敢是,咱看一看。(做看科,云)正是,正是。兀那先生,你将我女儿拐的这里采,你好无礼也。将这先生拿住见官去来。(林员外云)你将我的媳妇拐在这里来,好无礼也。我打这先生一顿。(做打正末死科,祗候扯员外科,云)好也,这先生虽是拐带人口,罪不至死。你一下打死,更待干罢。我和你见官去来。(林员外慌跪科,云)哥哥可怜见,他又无有亲人,又无证见。我与你两锭银子。你将他丢在这洞里去便了。(祗候云)也罢,也罢。我和你将这先生丢在洞里去也。(下)(卜儿扯旦科,云)大姐,和你回家去。(旦云)师父教我休胡动了念者。"道可道,非常道。名可名,非常名。"不敢去。(卜儿云)你师父既是神仙,不吃凡人一下打死,丢在洞里去了。(旦悲科,云)师父,不争你死了,怎发付弟子也?(扮六贼上,拿林员外、卜儿科)(林员外慌跪科,云)将军,饶了小生罢。(六贼云)饶了你,还俺师父。(林员外云)将军,你师父不知往那里去了,教我那得师父还你?饶我罢。(正末打渔鼓上)(诗云)散袒逍遥躲是非,壶中日月有谁知?仙家不识春和夏,石烂松枯一局棋。(唱)
(云)魔障到也,则将主人公休胡动了念者。(林员外、卜儿同祗候上,卜儿云)林员外,咱和祗候哥哥寻那先生去来。那先生临去时说道:城西传取长生诀。如今来到这城西也,那松阴内一座庵儿敢是,咱看一看。(做看科,云)正是,正是。兀那先生,你将我女儿拐的这里采,你好无礼也。将这先生拿住见官去来。(林员外云)你将我的媳妇拐在这里来,好无礼也。我打这先生一顿。(做打正末死科,祗候扯员外科,云)好也,这先生虽是拐带人口,罪不至死。你一下打死,更待干罢。我和你见官去来。(林员外慌跪科,云)哥哥可怜见,他又无有亲人,又无证见。我与你两锭银子。你将他丢在这洞里去便了。(祗候云)也罢,也罢。我和你将这先生丢在洞里去也。(下)(卜儿扯旦科,云)大姐,和你回家去。(旦云)师父教我休胡动了念者。"道可道,非常道。名可名,非常名。"不敢去。(卜儿云)你师父既是神仙,不吃凡人一下打死,丢在洞里去了。(旦悲科,云)师父,不争你死了,怎发付弟子也?(扮六贼上,拿林员外、卜儿科)(林员外慌跪科,云)将军,饶了小生罢。(六贼云)饶了你,还俺师父。(林员外云)将军,你师父不知往那里去了,教我那得师父还你?饶我罢。(正末打渔鼓上)(诗云)散袒逍遥躲是非,壶中日月有谁知?仙家不识春和夏,石烂松枯一局棋。(唱)
【锦上花】淡饭粗衣。山中活计。落托清闲,倒大幽微。采蕨寻芝,绕山转水。炼药烧丹,驱神捉鬼。
【锦上花】淡饭粗衣。山中活计。落托清闲,倒大幽微。采蕨寻芝,绕山转水。炼药烧丹,驱神捉鬼。
【幺篇】困来那一眠,闲来那一醉。一任渔樵,说是谈非。笑杀儿曹,走南料北。空叹英雄,争高竞低。
【幺篇】困来那一眠,闲来那一醉。一任渔樵,说是谈非。笑杀儿曹,走南料北。空叹英雄,争高竞低。
【江儿水】人生快活能行几?过一岁无一岁。将军使机谋,宰相施忠义。都在俺这老先生淡笑里。
【江儿水】人生快活能行几?过一岁无一岁。将军使机谋,宰相施忠义。都在俺这老先生淡笑里。
【碧玉箫】想韩侯当日,钝剑一身亏。彭越何为?烂剉肉如泥。九江王受困危,竿尖上挑首级。恁莫痴,争似张良会?归,急流中身先退。
【碧玉箫】想韩侯当日,钝剑一身亏。彭越何为?烂剉肉如泥。九江王受困危,竿尖上挑首级。恁莫痴,争似张良会?归,急流中身先退。
(六贼云)师父稽首。(正末云)林员外,你打的我好么?(林员外云)师父救我咱。(正末云)你慌怎么?(林员外云)师父,我到来年,跟师父出家去学道。(正末唱)
(六贼云)师父稽首。(正末云)林员外,你打的我好么?(林员外云)师父救我咱。(正末云)你慌怎么?(林员外云)师父,我到来年,跟师父出家去学道。(正末唱)
【川拨棹】恁两个用心机,出门来逢着太岁。我则见剥下衣袂,后拥前推,刀剑依随。谁教你出门来贼心便起?到今日说个甚的?
【川拨棹】恁两个用心机,出门来逢着太岁。我则见剥下衣袂,后拥前推,刀剑依随。谁教你出门来贼心便起?到今日说个甚的?
【七弟兄】你怎不察知就里?这总是你家门贼。怎将蓼儿洼强猜做蓝桥驿?梁山泊权当做武陵溪?太行山错认做桃源内?
【七弟兄】你怎不察知就里?这总是你家门贼。怎将蓼儿洼强猜做蓝桥驿?梁山泊权当做武陵溪?太行山错认做桃源内?
【梅花酒】呀!你今日悔后迟,可笑愚痴,不辨个高低,畅叫扬疾。人无害虎心,虎无伤人意。你可便甚所为将亲女做娼妓?逼的他觅衣食,谩天网四方围,陷人坑当面砌。
【梅花酒】呀!你今日悔后迟,可笑愚痴,不辨个高低,畅叫扬疾。人无害虎心,虎无伤人意。你可便甚所为将亲女做娼妓?逼的他觅衣食,谩天网四方围,陷人坑当面砌。
【收江南】呀!当日个敲人骨髓剥人皮,今日个餐刀吃剑有谁知?争如俺粗衣淡饭在山扉。又不图着甚的,毕竟是那一个得便宜?
【收江南】呀!当日个敲人骨髓剥人皮,今日个餐刀吃剑有谁知?争如俺粗衣淡饭在山扉。又不图着甚的,毕竟是那一个得便宜?
(云)林员外,俺明说与你知道,刘行首有神仙之分,他再不思凡了。你早回去罢。(林员外云)师父,小人情愿回去。(正末云)既然回去,你可速退。(林、六贼同下)(正末云)刘行首,你跟贫道见众仙去来。(东华帝君引众仙上,云)刘行首,你听我道者(词云):你本是唐朝宫眷,秉真心不染尘缘。守孤坟北邙山下,咏风月一曲泠然。幸遇着重阳道者,和新词甚是矜怜。争奈你阴魂无托,况被那业债相缠。降生做上厅行首,二十年重遇真仙。只为天淡晓风明灭,重提起本性根源。今日个功成行满,驾青鸾证果朝元。
(云)林员外,俺明说与你知道,刘行首有神仙之分,他再不思凡了。你早回去罢。(林员外云)师父,小人情愿回去。(正末云)既然回去,你可速退。(林、六贼同下)(正末云)刘行首,你跟贫道见众仙去来。(东华帝君引众仙上,云)刘行首,你听我道者(词云):你本是唐朝宫眷,秉真心不染尘缘。守孤坟北邙山下,咏风月一曲泠然。幸遇着重阳道者,和新词甚是矜怜。争奈你阴魂无托,况被那业债相缠。降生做上厅行首,二十年重遇真仙。只为天淡晓风明灭,重提起本性根源。今日个功成行满,驾青鸾证果朝元。
题目北邙山倡和柳梢青
题目北邙山倡和柳梢青
正名马丹阳度脱刘行首
正名马丹阳度脱刘行首

··dānyángtuōliúxíngshǒu--yángjǐngxián

zhé

((zhèngbànwángzhòngyángshàngyún))píndàoxìngwángmíngjiādàohàozhòngyángzhēnrénwèichéngdàoshízàidēngzhōugānzhènshàngkāizhezuòjiǔdiànrénhuànzuòwángsānshěyǒuzhèngyángshīchúnyángzhēnrénhuàzuòèrdàorénzhezhānláiǎndiànzhōngyǐnjiǔpíndàoyòuniándàoyàodejiǔqiánshìsānniándàoxīn退tuìdàoǎnwángsānshěhuízánpíndàoyánchēngshījiǔqiánláijiùshēnbiānjiěxiàpiáoláigānshuǐhuàzuòxiānjiǔwèishénjiāfāngzhīnǎishénxiānzhīshùdàowángsānshěyàoxuéshùhǎoyàoxuézhǎngshēngshùhǎopíndàoyánǎnyuànxuézhǎngshēngzhīshùsuìquèjiāgēnxuédàochuánzhǎngshēngzhījuéchéngdàoyǐnpíndàozhìdōnghǎizhībīnjiāngjīndānshuǐzhōnghuàchéngjīnliánduǒyúnjīnliánduǒnǎishìqiūliútánhǎosūnwángnènrénchuánǎnquánzhēndàohuàzuòfánrénxiàrénjiānliùrénchéngdàopíndàofèngshīzhǐhuàzuòxiānshēngxíngshìfánrénshípíndàowènmǒushīchūjiārénzhǐjiǔshíwèiniànkànjīngdiǎnshìwèipíndàoyúnruòshuōshénxiāndàoyǒukànjīngdiǎnzhīdànyàoxīnjiānniànzhòngchóudàopéngyíngxiǎngzuòshénxiāndejiēshì宿yuánxiānshìfēitóngróngā((chàng))

xiāndiǎnjiàngchúnchuányīnèrshīchuíxùnxiànggānzhènquánzhēnxiǎngdàocóngxīnyùn

hùnjiānglóngshénxiānyǒufēnzhānhuàchūfánchéntuōlehuǒyuànzǒuxuánménduǒjīnliánshuǐmiànshuāngyínhǎizhàogānkūnfèngshīzhǐ便biàntiānxiàdōuxúnjǐn((dàiyún))xúnshuílái((chàng))xúnǎnqiūliútánliùzhēnrén

yóuxiùqīngfēngnièyúnxíngwěnxiàngrénjiānláiwǎngliǎngsānchūnzhèbānqióngshēnmìngshuíchǒuwènpéngtóugòumiànzhuāngchīdùnměishígāogòngfēnjiǎgòngzhēn((yún))yǒuréndàochāohuàdexiānshēngzěnshēngzuòjiàndào穿chuān((tànjiè))((yún))hāinènshìrénzhī((chàng))zhèdāntiányǒubǎonéngrùndemǎnyǎnjǐnmín

tiānxiàduānde便biànshuíshípéngláidòngréndàitānchēnhóngchénzhōngkōngbáigǔnzhēnènyǒujīnzěnsānchǐfénjūnjiànzhǔqiángjūnjiànhànzhǔhěnměidōuxiàngběimángshānnèiyǐn((yún))láidàozhè西ānchéngwàibiérénjiāyòugōngguānyuànzhèdeshìběimángshānkǒuzàizhèshānjiǎoxiàsōngyīnnèizuòzánpíndàoguānshānxiàyǒuyāojīngguǐmèishìkànzán((chàng))

((zuìzhōngtiānjiànshuǐlàngshēnghánshānshìyāoyúnzhèérfēiguǐfēilíngjuéyǒushénliàoxiǎngnánānwěn((dàiyún))kànzhèyúnzhēyuèā((chàng))yuèàndōng西fēnchìfēngcāodòngsōngyùn((yún))dàoshìshénmechàng))yuánláishìfēiláixiāngbànhuánghūn

((yún))píndàojiùzhèsōngyīnxiàzuòzán((chàng))

bànérjiànliǔchuí绿线xiàncǎoyīnxīngcányuèguàlúnshíwáng鹿diàndewěnsōngxiàyǒubáiyúnqiězuòbànérménglóngbànérdǔn

((zuòzuò))((dànbànguǐxiānshàngyún))qièshēnshìtángmínghuángshíguǎnjiǎrénshìwèitóngshēncéngzhījièèshìjiānshēngzuòguǐxiānkuàihuózàishānjiǎoxiàsānbǎiniánjīnyuèlǎngxīngkǒuzhànliǔshāoqīngtiāndànxiǎofēngmíngmièbáidiǎncāngtáibàiduānzhǐcuìyuánhuángyúnshuāicǎohànjiālíngquēxiányángshàngxíngrénjiùmíngqīnqiègǎihuànzhūyánxiāojīnlǒngtóucányuè((zhèngyún))píndàozhèngzuòjiānshìshuírénjīngjuépíndào((chàng))

jīnzhǎnértīngdeyánqínqiāngzhēnmènghuímíngyuèshēngjìnxiàngqīngsēnsēnshùxiǎnxiānghún((dàiyún))dàidàoshìguǐláiā((chàng))zěnshēngyíngfēngdòngduìyuèyǐngnánfēnzhèshānshānzuòguàishuǐshuǐwèishén

((yún))niànā便biànruòzàiniànāzheqiányùnshǒudiǎnhuàguǐ((dànzàiniànqián))((zhèngyún))shēngmièyòuniānhuāzhāixìnggāozuìmiánfāngcǎomèngyóuxiānquēyǒushíquànrénrénguàidīngníngqièqièzǒuxíngshītāncáiliànwǎngxiāoniányuè((zuòjiàn))((dànyún))shīwàn((zhèngchàng))

zuìzhōngtiānzheqiányùndeqīngxīnzánshuōchāofánshèngyīnzěnqiánshēngrèn((dànyún))shītuōguǐhúnzán((zhèngchàng))yǐngxíngguǐhún((dàiyún))wèirénāzěnshēnghái宿zhài((chàng))宿gēnwèijǐnzěnshēngbāntuōfánchén

((dànyún))shìkěntuōāzizěnlezhèngshìxiānchéngdàodàobǎoshānkōngshǒuhuí((zhèngyún))ruòyàoāxiàrénjiāntuōshēngzuòziháileshì宿zhàiránhòufāngchéngdàozhě((dànyún))huìde((zhèngchàng))

hòutínghuāxiānjiāngyuānfēnjiāng宿zhàizhǔnjiāncáituōhóngchénnánfāngguīdàoményòngxiēyīnqínxiūláokùnzhezhòngzuòshēn

((dànyún))shīzifāng((zhèngyún))wǎngbiànliángliújiātuōshēngdāngláiwèiliúxíngshǒuèrshíniánháileshì宿zhàijiàoèrshíniánzhīhòusānzhēnréntuō便biànhuítóuzhěxiūquèzhèngdàojīnshuōdōngyuè殿diànguǎntuōshēngànshénànshénānzài((wàibàndōngyuèshénshàngshīyún))xiàománshāoqiānshùzhǐkuīxīnwǎngruòwànxiāngshénlíngběnshìzhèngzhízuòshòurénjiānwǎngzāngxiǎoshèngnǎidōngyuè殿diànànshénshìyǒushīzhǐhuànsuǒzǒuzāo((jiànyún))shīhuànxiǎoshèngyǒuzhǐ((zhèngyún))tīngzhǐyǐnzhezhèyīnhúnwǎngyángjiānbiànliángliújiātuōshēngzishēndāngláiwèiliúxíngshǒuzhehái宿shìzhài((dōngyuèshényún))lǐngzhǐ((zhèngchàng))

zhuànshāzhetuōhuàzàiyúnxiānghái宿zhàizàiyīnghuāzhènxiūquèqiánshēngdàoběnsuīcǎoxiánhuāzuòjìnlínzhǔréngōngxiūlexuánménchěngjīngshénsòngjiùyíngxīnèrshízàiháiyuánjiànlǎojūnyàojiànzhēnxiānshòuxiēqiānsuíbǎishùnzǎolěngqīngqīngyuèbànhuāngfén((xià))

((dōngyuèshényún))fèngshīzhǐgǎnjiǔtíngjiǔzhùyǐnzhezhèyīnhúnqiánwǎngliújiātuōshēnglái((tóngdànxià))

èrzhé

((chádànbànboérshàngshīyún))jiàodāngjiādāngjiāzhìdāngjiāluànzǎokāiménjiànshìcháiyóuyánjiàngchájiāliúshìrénhuànzuòqiánzàizhèbiànliángchéngzhùyǒuháiérhuànzuòliúxíngshǒuzhèháiérchuīdànyínshīduìchāibáidàodǐngzhēnjiànjiàntōngxiǎoguānrénměiǎnháiérchīzhèjiǔguānshēnduōǎnháiérdàoniángyǒujǐndexiūjiàoděngxiánzuòhuìzánjīnzàiménshǒukànzheyǒushénmerénlái((wàibàntànshàngyún))jiātànshìfèngguānréntáizhǐjīnshìzhòngyángjiélìngguānzàizhōngyǐnjiǔzhehuànliúxíngshǒuzǎoláidàoménshǒu((jiànboér))((boéryún))zuòshénme((tànyún))jīnshìzhòngyángjiélìngguānrénzàizhōngānpáijiǔzhuānděngjiě((boéryún))xiānxíng便biànzhe((tànyún))liúkuàizhejiěláixiūdàilèikuàiláikuàilái((xià))((boéryún))liánérpànérshuōjiějiěshūzhuāngbànleménhuànguānshēn((xià))

((liúxíngshǒuyún))qièshēnliúqiànjiāoshìguānrénzàiménqìngzhòngyánglìngjiéshuíxiǎngzǒudàorénshìchùméixiānglejiēshàngyǒuréndiàodòuwǎngzhèhòuxiàngyǒushúrénwènzán((dànzhù))((zhèngbàndānyángshàngyún))píndàoxìngmíngdàohàodānyángbàozhēnrénfèngshīwángzhòngyángzhǐláizhèbiànliángtuōliúxíngshǒuzièrshíniánqiánshìyīnguǐhòuláishīzhetuōhuàzuòzishēnháile宿zhàijiàoèrshísuìzhīhòudānyáng便biànhuítóupíndàojīnhuàzuòdàoréntuōguīzhèngdàosuǒzǒuzāoliúxíngshǒuruòdeqiánshìshěngxiēruòdeādānyángzhèzhàngfēitóngxiǎoā((chàng))

zhènggōngduānzhènghǎoxiàyáotáipéngdǎochèn西fēngchìpiāoyáopéngtóugòumiànrénxiǎojiùcángxuánmiào

gǔnxiùqiúshēn穿chuānzhebǎipáoyāochánzhetāotóuzhíshàngsānjiǎorèndōng西sàndànxiāoyáochāohuàdejiǔfànpiáokùnláishízuìmiánfāngcǎoshāqiángpǐnsuícháoshìshòujīngshòujiāngjiābànzhēngróngjiāngdàoxuéxíngmǎngōnggāo

((dànyún))zhèxiānshēngshìchūjiārénzhènghǎowèn((zuòjiànzhèng))((zhèngxiào))((chàng))

tǎngxiùcáiqiàleshùwànzhàngyúnmáihuáyuè((yún))shǒu((chàng))yòuzhuàngzheèrshízàiháihúndejiāo((dànyún))zhèxiānshēnghǎoqiáoèrshísuìzěnshēngshìèrshíniánqiándejiāojiànguǐlái((zhèngyún))zhījiànguǐshuídàoshìjiànrénlái((dànyún))wèn便biànshuōshēngérshìchù((zhèngchàng))zěnshēngcáichūjiāláiyòuzǎolezhèngdàocūnxìnglièxīnmiáo((dàiyún))lái((chàng))zěnshēngchángchángdezhe

((dànyún))deāwèn((zhèngchàng))

gǔnxiùqiújiāngdàoxíng((dànyún))dàoshàngyǒurén((zhèngxiào))((chàng))zěnshēngwǎngxiǎoshàngchāo((dànyún))xiǎoshàngyōujìng((zhèngyún))dāijiànrénxiǎoshànggǎnnào((chàng))dàojīnyuèzhīdiāndào((dànyún))zhǐzán((zhèngchàng))ruòzhǐā便biànshàngqīngxiāo((dànyún))jīndōng西nánběizhīwǎng((zhèngchàng))jīndōngzhīnánzhīběizhe西zhe((dànyún))xiūleguānshēn((zhèngyún))dàoleguānshēnā((chàng))zǎochūnlezàixiān((dànyún))xiūleqìngzhòngyáng((zhèngchàng))ruòshìyǒuǎnzhòngyángā便biànxiāoyáo((dànyún))shìzhefénfēnghàn((zhèngchàng))dàozhefénfēnghànxiǎoguǐtóuxúnwèixuánménhuāyuèyāo((dànyún))chánshārén((zhèngchàng))便biànchánshārényǒushénqiāo

((yún))gēnchūjiālái((dànyún))kànchīdeqiěkàn穿chuāndexiēshòuyòngkuàihuógēnjiāng((zhèngchàng))

tǎngxiùcáixiūxiàoyāndezhèpáogǎnqiángshìyǒuzuìqīngyíngdezhèjiàngxiāojiùqīngbiāozěnzhīdào((dànyún))yángliǔyāozhīhǎitángyán穿chuānjīndàiyínwēihóngcuìgēnchūjiāyǒushénhǎochù((zhèngyún))jīnyángliǔyāozhīhǎitángyán((chàng))yǒushuāngnóngliǔbàifēnghǎitángdiāojiānnánxúnxiàshāo

((dànyún))zhīdàoxiánguānqīngchǒuzhēnqióngchīlǎokànjīngjīnqīngchūnzhīzěnshēngchūdejiā((zhèngchàng))

gǔnxiùqiúyángliǔyāoróngmàohǎojiǔhòuměizheluògēnzhetuōfánchéndàoqīnggāo((dànyún))zàiānzhù((zhèngchàng))ǎndòngménsuǒyàobáiyúnlóngzhàozhekǎnqīngsōngshāodānzàokuàcānglóngtóngyànpántáoruòǎnshānzhōngchǎngzhōngyàomiǎnlejiǎoshàngmiànshàngmáoshénmewǎngtiānláo((tànshàngyún))liúxíngshǒukuàilái((zhèngchě))((dànyún))fàng((zhèngyún))gēnchūjiālái((chàng))

dāodāolìngshēngnàogāoshēngnàozěnsuǒzhùxīnyuánnào((dànyún))jīnhuāxīngzhàoxīngzhàozhènghǎoshòuyòng((zhèngchàng))dàoshìhuāxīngzhàoxīngzhàozěnzāixīngzhào((dànyún))fàngdechíleǎnnǎinǎi((zhèngchàng))tīngdeqiánjiàojiàozěnshòushénxiānjiào((dànyún))dechíleguānrénměiguài((zhèngchàng))zhǐguānrénjiàolìngshǐjiàozěnyánwángjiào((dàiyún))liúxíngshǒu((chàng))jīn便biànshěngdeme便biànshěngdemehuìchàngshēngyántàipíngzěnchàngxiāoyáo

((tànyún))liúxíngshǒudechíledàilèi((dànyún))xiānshēnghǎoshíxiánmáng((zhèngchàng))

tuōshānzǒujiāngláichàngjiàoháokǒuzhùdāodāodàozǒudemànliáncuīleliǎngzāo便biànzuòxíngdekuàitiàochūliùdào

((tànyún))guānzhōngděngdàizhegǎn((zhèngchàng))

xiǎoliángzhōudàozhīhòuchùguānrénměiděngdàizhexiūzhíqiānjīnchūnxiāoxiàngzūnqiánshàngchěngyāoráozhuāngquāntàoshìshāréndāo

yāopiānzhēngzhīkǒushìliángyàoquànzhecǎifēnháoliànyīngyànjiāoxiǎnglínquánzhēngsuízhepíndàoxiàngshàng访fǎngqiáo

((tàndānyángyún))zhèxiānshēngleguānshēnzhèxiānshēngdùn((zhèngchàng))

bànshūdòudexīnnèijiāoèhmhmdegāoshēngjiàoāitànnàoliángshànméifēnxiǎoxuānquánxiùxíngxiōngbàobiàngāo((tàntuīzhèng))((zhèngchàng))

xiàoshàngyayayayǎngtuīlejiāodiǎnbānquántóuluòhǎohǎohǎoyǒutiāngōngbàochīchīchīchěsuìpáozhīzhīzhīdùnduàntāoláiláiláilexiēlíngdānyào((tànyún))zánlái((tóngdànxià))((zhènggǎnyún))zǒule((chàng))

shāwěikěndǐngzānguānchǎngxiányáoyáowěnpāipāipéngláifāngzhàngxuánxiǎoyào穿chuānbèizidàiguānshūjiānjiānnàochǎochǎoliǔhuājiējiāngzuìzhāogēnzhebáishàngqīngxiāokuàqīngluányuǎnshìcháoyǐnxiāntóngcǎiyàomiáobànxiānwēngzòngjiǔpiáofèngshīlìngjiàoxiàrénjiānyànjiāohuítóucǔnèrshíniándōuwànglezhezuòshénxiāndàoǎokōngzhejiàpiànxiángyúnxiàpéngdǎo((xià))

sānzhé

((jìngbànlínyuánwàishàngyún))xiǎoshēngxìnglínmíngshèngmàozhīzàizhèbiànliángchéngnèikāizhezuòjiědiǎnzhèyǒushàngtīngxíngshǒuliúqiànjiāozuòbànxīndàiyàoyǒuxīndàiyàojiàzhēngnàiyǒulǎozàijiāshēngleéryīnhǎoshuōqiánliújiědàoláiwènkěnshíjiàlexiǎngláiyǒuzhèděnghǎozěnshēngleruòjiāngláizàiwàimiànzhùměizāijīnānpáijiǔguǒqīndàojiāwènqīnzǒuzāo((dànshàngyún))zhèngshuōláile((línyuánwàiyún))jìngdewènnǎinǎizàijiāzàijiāme((dànyún))zàijiāqiězuòyàoāxiūleniángzi便biànjiàxiūjià((línyuánwàibèiyún))suīránxiūqiěhōng((huíyún))xiūxiūjiāngjiǔláizánqiěyǐnbēi((dànyún))kuàixiūle((zhèngshàngyún))liúxíngshǒuzhīláichùláichùdàijiàlínyuánwàizhēngjiàlelínyuánwàishízheshīxíngzěnshēnghuíhuàsuǒwǎngjiādiǎnhuàzánkànshìjiānfántāizhuóshuíshípíndào((chàng))

zhōngfěndiéérxiūxiàozhuāngdùnzhuāngdāikànleqiānchǎngyángdiāohuāxièxiàoxìngwángháojiézhēyuèbāngxìngguózhēngshēngmièwǎngfèilechúnshétáochūshēngyuān

zuìchūnfēngzhèxìngdedānyángzhíhuítóudeliújiědāngjiēshàngchīlezhèchǎngzheshuígēnqiánshuōshuō((dàiyún))ā((chàng))qià便biànshìshātáojīnshízhōnghuǒshuǐzhōnglāoyuè

((jiàndànyún))shǒu((dànduǒ))((zhèngxiàoyún))duǒwǎng((línyuánwàiyún))jiějiěxiūzhèxiānshēng((dànyún))xiānshēngláizhèyǒushéngōudāng((zhèngyún))láichāohuàchūjiā((línyuánwàiyún))niángwènyàosānqiānguànháikěnjiàruòchāohuàdechūjiāzuòxiānshēng((zhèng))((dànyún))shìwènxiānshēngwèishénme((zhèngyún))wènpíndàowèishénmelái((chàng))

yíngxiāngěngyànànshāngjiē((yún))píndàoāwèibiéjiàn((dànyún))wèishénme((zhèngzhǐdàn))((chàng))èrshíniándàoxīnzàichù((yún))gēnpíndàochūjiālái((dànyún))jiàlelínyuánwài((zhèngchàng))dāngjiāngshīcān((dànyún))jīnjiàlelínyuánwài((zhèngchàng))jīnxiànglínyuánwàijiāngpíndàopiēzhewǎngquánbié((dàiyún))zhezuòshénxiānā((chàng))zěndàodechóuméijié

((dànyún))shìjūnchénzishǒudezhèděngrén便biànchūdejiā((zhèngchàng))

hóngxiùxiédàoshēnduòlǎnpāoleshìxìngchīzǎowànglecháoxué((línyuánwàiyún))jiěshuōdeshìzhèqióngxiānshēngyàomáoānxuéduòlǎn((zhèngyún))línyuánwài((chàng))zhèbāndàiyǎnānméisuíxiéqīnhěnshìshuāngxúnxiēxīnshìliǎngtóushédāihànshuízhehuǒkēngzhōngjiāngshēnziérshě((línyuánwàiyún))jiāngzhèfēngxiānshēngtuīchū((líntuīzhèngchūmén))((zhèngzuòjiàoyún))liúxíngshǒugēnchūjiālái((línyuánwàiyún))fēngxiānshēngháizàijiàojiějiězuòzuògèngle便biànlái((xià))((dànyún))āibèizhèxiānshēngchánxīnfánqiěshuìhuìérzán((dànshuì))((zhèngyún))zhèbānshěngchúshìnènde((xià))((bàndōngyuèshénshàngyún))xiǎoshèngdōngyuèànshénfèngwángshīzhǐèrshíniánqiánsòngliúxíngshǒutuōshēngxiàfāngjīnshīkěnhuítóunǎishìxiǎoshèngzhīzuìsuǒmènghuàrénchéngdàoliúxíngshǒuliúxíngshǒunǎiguǎntuōshēngànshénfèngshīzhèzhǐèrshíniánqiánshìyīnguǐláizhesòngxiàfāngzuòzishēnshī便biànhuítóujīnquèzhèngdàoshìxiǎoshénzhīzuì((shīyún))èrshíniánshēngyuāndàojīnwèijīngháichèdānyángzhǐzàiménqiánxiūwàngletiāndànxiǎofēngmíngmièliúxíngshǒuxiūtuīshuìmèngshénhuí((xià))((dànjīngxǐngyún))hāiliúxíngshǒuruòfēishībēiluòlúnhuízhīnèidezhèpiānlái((niànyún))tiāndànxiǎofēngmíngmièbáidiǎncāngtáibàiduānzhǐcuìyuánhuángyúnshuāicǎohànjiālíngquēzěnmewànglehòuwèizhīshīzài((zhèngpāishǒushàngniànyún))xiányángshàngxíngrénjiùmíngqīnqiègǎihuànzhūyánxiāojīnlǒngtóucányuè((dànyún))shuíchàngkāiménkàn((jiàn))((zhèngyún))liúxíngshǒushěngme((dànguìyún))shīzishěngle((zhèngchàng))

tiānqià便biànfánxīnshīguāiliè((dàiyún))chéngdàoā((chàng))chéngfēngdewèishìxuědezhēngxiēsānbǎiniánshǒuzàifénèrshízàiháileyānyuèshīdāngshífēnmíngshuōruòjiànzǎoláizhě((dàiyún))ājiàlelínyuánwài((chàng))zǎoqiāofānyīngyànfēnkāifěicuìchāisànfēngdié

shàngxiǎolóujiāngzhèliánzhīshùjuēshuāngtóuliánjuēzhe便biànpéngdǎofēngqīngyángtáisuǒchǔxiùyúnzhēguīshēnghuíguāngfǎnzhàoxiūqīnzhījiāngzhègànjiāxīndānérjiāoxiè((línyuánwàihuāngshàngyún))zhèxiānshēngzěnshēngliújiěhōngdezhèlái((dànjiànlíntuōzuòfēng))((línyuánwàiyún))lejiějiěkuángle((zhèngchàng))

yāopiānjiāngtóumiànjiūchějiànpèilángcuìdiànlíngluòyúnwāixié((boérshàngyún))línjiějiěfēngle((zhèngchàng))fēngdāixiūláiqiānduāndeshìxīnliángxīngàn

((boértuīzhèngyún))zhèxiānshēngshìyāorénèrhuìzijiàoǎnjiějiěfēnglezánchězhùjiànguānlái((zhèngchàng))

mǎntíngfāngjiāngxiānshēngjǐnchěxiūshībàochěngháojiéèrshíniányuāndōuháichè((dànchězhèngyún))gēnshīzhě((zhèngzǒu))((línyuánwàigǎn))((zhèngchàng))duǒlexiūjiāngdàolánjiéxiǎoguǐtóubīngqīngjiédānzhùzhelǎoyāojīngjǐnjué((boéryún))yǒuzhèérzǎowǎnyǎnghuó((zhèngchàng))便biànxiūshuōjīncháoshěng((boéryún))jīnfēnglezěnshēngshì((zhèngchàng))fāngxìndàofēngyúnxiē

((línyuánwàituōjiànguān))((zhèngyún))deguǎndàotuōpíndàojiànguān((líndànyǐnèrshàngyún))qièshēnshìlínyuánwàidehúnjiāshìǎnyuánwàijìnláiyǎngzhezihuànzuòliúxíngshǒuǎnyuánwàiyuèláijiājīnwǎngliúxíngshǒujiāxúnyuánwàixúnzhewànshìlùnruòxúnzheādàoráole((zuòjiàndànnàoyún))yuánwàihuíjiāláiyuánláizàizhèzuòtíngzàijiànguān((línyuánwàihuāngguì))((zhèngyún))línsǎoyàoxiūliúxíngshǒuquàndàopíndào((línyuánwàiyún))zhèxiānshēngdàohuìguǎnlǎoshétóu((líndànyún))yàoguānxiūyàoxiū((línyuánwàiyún))guānxiūzěnshēngxiūzěnshēng((líndànyún))yàoguānxiūjiànguānyàoxiūgēnjiā便biànle((línyuánwàiyún))yàoxiū((zhèngchàng))

kuàihuósānxiāngyīngérjiāngmèichěchàjiāngdàijiūzhěqiánghuāliǔxiédàoqīnténg

bàolǎoérhuǒyuànshēnchénxiàngwèichèzěnguǎndexiánhuāfēngyuèyuānmínghuǒwèiduànjuéyòushēngchūxiánzhījié((dàiyún))línyuánwàizǎoleliúxíngshǒu((chàng))huācányuèquēxiánduànjìngpíngzhuìzānzhé

((boéryún))jiànguānlái((zhèngyún))jiànguān((zhèngdàněryīn))((dànyún))huìde((fēng))((boéryún))érfēng便biàngào((zhèngchàng))

shuǎháiérquànxiūxíngxīnniànmíngdāizijīncháoshěngfèngshīlìngdàopéngláizhe便biànchūlángxuéxiūzhànfēngyuèméntíngnàoyànpéngláishēhuíshǒushìshénxiānquējiāngxīncáixìngquánqiěbié

((yún))liúxíngshǒuqīnpíngshēngyuānshǎo((boéryún))chúleyàoqiánbiéyǒushénmezuì((zhèngyún))shuōtīngzán((chàng))

sānshāwèiqiánābānderénniángēnàiwàngqíngfēnjuédiǎnfángmàijiāngjiāshěxíngxiāohuàjiēyīnjiārénwángwèibiéshěxìngmìngqīngpāopiēliànzhexīngmóuhào齿chǐxìngliǎnyīngshé

èrshājiānglángjūnnǎogàiqiāoziměijīnsuǐjuēzěndāngzhuǎnguānéryǒubǎiqiānmóushèrénwānqiángzuānjiāngjīnzhàngjiàndāojiāngcáijiédōuzǎnxiàláishēnggēnzhezhehuàzāibiàngǎizhèngchúxié

((dànyún))zisòngshīchū((zhèngchàng))

shāwěichūmén((zuòtuīboér))((chàng))mén((boéryún))āiérdetòngshā((zhèngchàng))zànshíjiānqiělüèbiésānhòuxiàngchéng西chuánzhǎngshēngjuéguǎnzhekuàfèngchéngluánxiānquē((tóngdànxià))

((boéryún))jīnǎnháiérliúxíngshǒusuídexiānshēngzǒulejiànguānchūshǒulái((xià))

zhé

((zhèngyǐndànshàngyún))liúxíngshǒuchùgǎnbiǎnzhǎigāotángshàme((dànyún))shīchùsuǒshìyōujìngziliàngāotángshà((zhèngyún))shuōdeshìshuōdeshì((chàng))

shuāngdiàoxīnshuǐlìngxiǎoānsuīzhǎiyǐnyōuwēibāohánzhetiāncǎohuāngcháoniǎo宿yúndànlóngguīdànfànhuángcáizhōngwèi

((dànyún))shīzuòshìzěnshēng((zhèngyún))shuōtīngzán((chàng))

zhùtīngshuǐhuǒxiāngsuízuòchūqióngzàohuàkǎnxiāngshāokāiwǎngyúnlíngtáishìfēidāntiányǎngjiùyuányángcúnzhèngchóudàopéngyíngnèi

fēngsōngqīngzhuóhùndùnxīnjìngzhědòngzhīrénnéngqīngjìngchángcúncùnxīntiānjiēguīgānkūnzhǐzhīkōngmángshāzhèwán

((yún))liúxíngshǒuǎnzhèshìchánzhōngzhēnnǎiwèirénjiāntiānshàng((dànyún))shīníndàojīncáizhīdàole((zhèngchàng))

duàndòngyúnyuáncháiménbànwénruǐcóngcóngzhànzhúsōnghuādiǎndiǎntáiduāndeshānzhōngshìshàngqiānniánxìngwángguǎnshēngyōu((dàiyún))((chàng))ǎnzhèbiéshìbāntiān

((dànyún))zidànyuànqīngxián穿chuānyóushènghóngchénzhejiàngxiāo((zhèngchàng))

yànérluòtuōhóngqúnzhegǎiyúnhuánwèiníngxīnyǎngxìnggōngmiàoqīng

shuǐxiānziyúnxiāngchāosànyànyīngfēngyuèsuǒxiānténgfěicuìwéiyānhuāzhènjiǎosànleyuānyānghuìzhèqīngxiánshuíshìrènfēnfēnzǒufēicǎoānnèitánxuánmiàotuánshàngjiǎngdàowànshìxiū

((yún))zhàngdàojiāngzhǔréngōngxiūdòngleniànzhě((línyuánwàiboértóngzhīhòushàngboéryún))línyuánwàizánzhīhòuxúnxiānshēngláixiānshēnglínshíshuōdàochéng西chuánzhǎngshēngjuéjīnláidàozhèchéng西sōngyīnnèizuòānérgǎnshìzánkànkàn((zuòkànyún))zhèngshìzhèngshìxiānshēngjiāngérguǎidezhècǎihǎojiāngzhèxiānshēngzhùjiànguānlái((línyuánwàiyún))jiāngdeguǎizàizhèláihǎozhèxiānshēngdùn((zuòzhèngzhīhòuchěyuánwàiyún))hǎozhèxiānshēngsuīshìguǎidàirénkǒuzuìzhìxiàgèngdàigànjiànguānlái((línyuánwàihuāngguìyún))liánjiànyòuyǒuqīnrényòuzhèngjiànliǎngdìngyínzijiāngdiūzàizhèdòng便biànle((zhīhòuyún))jiāngzhèxiānshēngdiūzàidòng((xià))((boérchědànyún))jiěhuíjiā((dànyún))shījiàoxiūdòngleniànzhědàodàofēichángdàomíngmíngfēichángmínggǎn((boéryún))shīshìshénxiānchīfánrénxiàdiūzàidòngle((dànbēiyún))shīzhēnglezěnzi((bànliùzéishànglínyuánwàiboér))((línyuánwàihuāngguìyún))jiāngjūnráolexiǎoshēng((liùzéiyún))ráoleháiǎnshī((línyuánwàiyún))jiāngjūnshīzhīwǎnglejiàoshīháiráo((zhèngshàng))((shīyún))sàntǎnxiāoyáoduǒshìfēizhōngyuèyǒushuízhīxiānjiāshíchūnxiàshílànsōng((chàng))

jǐnshànghuādànfànshānzhōnghuóluòtuōqīngxiándàoyōuwēicǎijuéxúnzhīràoshānzhuǎnshuǐliànyàoshāodānshénzhuōguǐ

yāopiānkùnláimiánxiánláizuìrènqiáoshuōshìtánfēixiàoshāércáozǒunánliàoběikōngtànyīngxióngzhēnggāojìng

jiāngérshuǐrénshēngkuàihuónéngxíngguòsuìsuìjiāngjūn使shǐmóuzǎixiāngshīzhōngdōuzàiǎnzhèlǎoxiānshēngdànxiào

xiāoxiǎnghánhóudāngdùnjiànshēnkuīpéngyuèwèilàncuòròujiǔjiāngwángshòukùnwēi竿gānjiānshàngtiāoshǒunènchīzhēngshìzhāngliánghuìguīliúzhōngshēnxiān退tuì

((liùzéiyún))shīshǒu((zhèngyún))línyuánwàidehǎome((línyuánwàiyún))shījiùzán((zhèngyún))huāngzěnme((línyuánwàiyún))shīdàoláiniángēnshīchūjiāxuédào((zhèngchàng))

chuānzhàonènliǎngyòngxīnchūménláiféngzhetàisuìjiànxiàmèihòuyōngqiántuīdāojiànsuíshuíjiàochūménláizéixīn便biàndàojīnshuōshénde

xiōngzěncházhījiùzhèzǒngshìjiāménzéizěnjiāngliǎoérqiángcāizuòlánqiáo驿liángshānquándāngzuòlíngtàixíngshāncuòrènzuòtáoyuánnèi

méihuājiǔyajīnhuǐhòuchíxiàochībiàngāochàngjiàoyángrénhàixīnshāngrén便biànshénsuǒwèijiāngqīnzuòchāngdeshímántiānwǎngfāngwéixiànrénkēngdāngmiàn

shōujiāngnányadāngqiāorénsuǐrénjīncāndāochījiànyǒushuízhīzhēngǎndànfànzàishānfēiyòuzheshéndejìngshì便biàn

((yún))línyuánwàiǎnmíngshuōzhīdàoliúxíngshǒuyǒushénxiānzhīfēnzàifánlezǎohuí((línyuánwàiyún))shīxiǎorénqíngyuànhuí((zhèngyún))ránhuí退tuì((línliùzéitóngxià))((zhèngyún))liúxíngshǒugēnpíndàojiànzhòngxiānlái((dōnghuájūnyǐnzhòngxiānshàngyún))liúxíngshǒutīngdàozhě((yún))běnshìtángcháogōngjuànbǐngzhēnxīnrǎnchényuánshǒufénběimángshānxiàyǒngfēngyuèlíngránxìngzhezhòngyángdàozhěxīnshénshìjīnliánzhēngnàiyīnhúntuōkuàngbèizhàixiāngchánjiàngshēngzuòshàngtīngxíngshǒuèrshíniánzhòngzhēnxiānzhǐwèitiāndànxiǎofēngmíngmièzhòngběnxìnggēnyuánjīngōngchéngxíngmǎnjiàqīngluánzhèngguǒcháoyuán

běimángshānchàngliǔshāoqīng

zhèngmíngdānyángtuōliúxíngshǒu

杨景贤

杨景贤

杨景贤,名暹,后改名讷,字景贤,一字景言。生卒年不详。然明初贾仲明《录鬼簿续编》云"与余交五十年",永乐初尚得宠于朱明,可知杨氏乃元末明初戏曲家。杨氏本为蒙古人,上辈已移居浙江钱塘,故朱有炖《烟花梦引》言及京都乐妓蒋兰英时云之:"钱塘杨讷为作传奇而深许之。"《录鬼簿续编》言杨氏"善琵琶,好戏谑,乐府出人头地。锦阵花营,悠悠乐志。与余交五十年。永乐初,与舜民一般遇宠。后卒于金陵"。按其小传,知杨氏生平有三要。 ▶ 12篇诗文

猜您喜欢
瞳人剪水腰如束,一幅乌纱裹寒玉。
(tóng)¹剪水腰如束²,一幅乌纱裹寒玉³
译文:畅师的眼睛明亮如秋水,纤腰细如束素帛,头上一幅青布道巾,包裹着犹如冰肌玉骨的美人。
注释:¹瞳人:瞳孔。²腰如束:谓腰细如束素帛。³寒玉:玉质清凉。此喻美人形象之清俊,犹冰肌玉骨。
飘然自有姑射姿,回看粉黛皆尘俗。
飘然自有姑射姿¹,回看粉黛(dài)²皆尘俗。
译文:她翩翩仪态就仿佛藐姑射山上神仙的姿容,回头再裹人间粉黛都像尘土般庸俗。
注释:¹姑射姿:即神仙姿。²粉黛:借指美女。
雾阁云窗人莫窥,门前车马任东西。
雾阁云窗¹人莫窥(kuī),门前车马任东西。
译文:她清幽的住处云雾缭绕有如仙境,别人轻易裹不见她;门前游春公子车水马龙,但她视而不见听而不闻。
注释:¹雾阁云窗:喻居处之深幽。这里“云窗”指畅道姑住所。
礼罢晓坛春日静,落红满地乳鸦啼。
礼罢晓坛¹春日静,落红满地乳鸦²啼。
译文:早晨她做完斋戒功课后即显得心境安宁,纵然在这样的春日里,落红满地,乳鸦鸣啭,她也始终不为所动,真诚奉道。
注释:¹礼罢晓坛:指道教之斋戒仪式。²乳鸦:幼鸦。

  这是一首七言古诗。同《淮海词》相比,秦观诗中的爱情题材显得太少,百不二三。此诗是其中重要的一首。也许诗人仍信守诗词严分畛域的观点,因此将爱情题材写入词中,而用诗来表现其他的内容。即使在诗中写到爱情,也是格调高雅,风格清新。

  一二句实写畅道姑的美貌。她眼波清澈,身段窈窕,容貌清俊,这三者能显示一个青年女性的美,却没有表现出多少特色;而当诗人为她配置上一幅青布道巾,畅道姑顿时显得别具风韵。“乌纱”是道姑特有的装束,于是其道姑身份就不言自明。而且由“乌纱”“寒玉”这类形象构成的冷色调的意境,表现出这位女道士既和一般粉白黛绿的美女不同,也和韩愈《华山女》所写的“洗妆拭面著冠帔,白咽红颊长眉青”的风流女道士有异。刻画人物能写出这种不可移易的特点,表现了艺术家的匠心。

  “飘然自有姑射姿”,其意思颇近于白居易《长恨歌》描写杨贵妃时所说的“天生丽质”,但不说“丽质”而说“姑射姿”,又着以“飘然”二字;所表现的意境便大不相同:一凡俗,而一有仙气。此处为读者展开一片虚无缥缈的神仙世界,正切合此女子的道姑身份。这样,畅道姑就不再立身人间,而是超然立于神仙之境了。惟其如此,下句的“回裹”就是来自神仙世界的对整个人间的扫视;而所见人间粉黛,是“皆尘俗”的。一个“皆”字表明毫无例外,同时也显示出,只有畅道姑的美,才达到了超凡脱俗的境地。诗到这里,她的美貌、她的仙气,栩栩如生,作者无须再赞以他词了。

  下半首转向人物精神世界的刻画。“雾阁云窗人莫窥”,其实只是说她居于深院,别人轻易裹不见她,但出之以暗喻,既借此造成一种迷离惝恍的意境,又显得含蓄有味。这一句是从客观环境表现人物不与红尘相接的一面。“门前”句则从其心境超脱上进一步写,她即使身近红尘,亦可心游其外。陶渊明《饮酒二十首》其五说:“结庐在人境,而无车马喧,问君何能尔,心远地自偏。”秦观化用其意。说“门前”,可见距离之近;说“东西”,可见往返之频。“门前车马”,“东西”往返,其中有许多游春的公子。而这些,恰恰是畅道姑亲眼所见,亲耳所闻。至于她的反应,诗中的回答是:“任东西。”“任”字下得有力。喧者自喧,寂者自寂,畅道姑不为所动。这正是“心远地自偏”。

  畅道姑既如此真心诚意地忘情尘俗,潜心奉道,诗人就按照这一逻辑,点出她“礼晓坛”的细节;但不再展开,而是着一“罢”字,跳了过去,然后集中笔墨描写畅道姑活动的背景——“春日静”。这是别具深意的。

  这是一个宁静的春日。落红满地,啼鸟鸣啭。而畅道姑不为所动,任其自落自啼,人物与景物的这种关系是很值得寻味的。秦观《千秋岁·水边沙外》说:“花影乱,莺声碎。……春去也,飞红万点愁如海。”花落鸟啼的暮春景色总易触发流光易逝的悲慨,尤其是青年女子,更易产生青春虚度的痛苦和叹息。但畅道姑却别具一种情怀。她真诚奉道,从未因韶华的凋零而产生过惆怅之情,她坦然,宁静,所以花落鸟啼在她眼里不过是寻常景色,引不起感情的波澜。她照常全神贯注地焚香祭祷。暮春尚且如此,其他季节更不言而喻了。“落红满地乳鸦啼”,以景结情,隽永有味。《桐江诗话》以此道姑为神仙中人,殆不虚也。

参考资料:
1、 陈文新 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:607-608
唐高僧鉴真,本姓淳于,扬州江阳人,年十四出家为僧。稍长,遍游长安、洛阳,寻问名师,专研戒律。唐天宝元年,应日僧普照辈延,东渡日本。然东海风骤浪高,或船覆,或粮匮,或失向,历十二载,五渡未成。其时僧目盲,唯志不渝。天宝十二年,竟至日,翌年于奈良东建戒台,授戒法。
唐高¹僧鉴真,本姓淳于,扬州江阳²人,年十四出家为僧。稍³长,遍游长安、洛阳,寻问名师,专研戒律。唐天宝元年,稍日僧普照辈延,东渡日本。然东海风骤浪高,或船覆(fù),或粮匮(kuì),或失向,历十二载,五渡未成。其时僧目盲,唯志不渝¹⁰。天宝十二年,竟¹¹至日,翌年¹²于奈良¹³东建戒台,授戒法。
译文:唐朝有个有名望的和尚叫鉴真,出家前姓淳于,是扬州江阳人,十四岁出家做了和尚。渐渐长大,周游长安与洛阳,拜访名师,专门研究佛教清规戒律。在天宝元年,接受日本普照和尚的邀请,东渡日本。但是东海风急浪高,有时翻船、有时缺少粮食、有时失去方向。经历了十二年,五次渡海都没有成功。那时鉴真已经失明,只有志向始终没变。天宝十二年,终于到达日本,第二年在奈良东面建起了戒台,教授佛教的清规戒律。
注释:¹高:此指有名望。²江阳:古县名今江苏扬州市。³稍:渐渐。⁴戒律:指佛教清规戒律。⁵天宝元年:公元742年天宝唐玄宗年号。⁶骤:急。⁷覆:倾翻。⁸或:有时。⁹匮:缺少。¹⁰渝:改变。¹¹竟:终。¹²翌年:第二年。¹³奈良:日本城市名。
志适不期贵,道存岂偷生?
志适不期贵,道存岂偷生?
译文:只期达到明道志,不求富贵怕偷生。
久忘上封事,复笑升天行。
久忘上封事¹,复笑升天行²
译文:今久淡忘曾上奏,更笑求仙学道人。
注释:¹封事:奏章。²升天行:指求仙学道之举。
窜逐宦湘浦,摇心剧悬旌。
窜逐宦(huàn)湘浦,摇心¹剧悬旌(jīng)
译文:才贬永州司马时,食宿不安心担惊。
注释:¹摇心:心忧不宁。
始惊陷世议,终欲逃天刑。
始惊陷世议,终欲逃天刑¹
译文:先怕横遭世人议,后恐帝王赐死刑。
注释:天¹刑:朝廷的惩罚。天,上天,指朝廷,皇上。
岁月杀忧栗,慵疏寡将迎。
岁月杀忧栗(lì),慵(yōng)疏寡将迎¹
译文:担心今随岁月去,闲散无事少应承。
注释:¹将迎:送迎。指人际交往应承。
追游疑所爱,且复舒吾情。
追游疑所爱,且复舒吾情。
译文:畅游山水本所爱,排遣郁闷舒我情。
石角恣幽步,长乌遂遐征。
石角恣幽步,长乌遂遐征。
译文:幽静石角信步至,远村长乌得空行。
磴回茂树断,景晏寒川明。
(dèng)回茂树断,景晏寒川明。
译文:茂林遮断石磴路,穿林突现平川明。
旷望少行人,时闻田鹳鸣。
旷望少行人,时闻田鹳鸣。
译文:远望但见行人少,时闻田鹳三两声。
风篁冒水远,霜稻侵山平。
风篁(huáng)¹冒水远,霜稻侵山平。
译文:风吹竹低远水现,傲霜稻海与山平。
注释:¹风篁:风吹竹丛。篁,竹丛。
稍与人事间,益知身世轻。
¹与人事间,益知身世轻。
译文:参与人间俗世事,更知小我身世轻。
注释:¹稍:已,既。
为农信可乐,居宠真虚荣。
为农信可乐,居宠真虚荣。
译文:为农确有真欢乐,居官满篇虚荣心。
乔木余故国,愿言果丹诚。
乔木余故国,愿言果丹诚¹
译文:朝中不乏栋梁材,但愿为国献忠诚。
注释:¹丹诚:即赤诚。
四支反田亩,释志东皋耕。
四支¹²田亩,释志东皋(gāo)耕。
译文:我欲弃官归田园,躬耕东皋慰平生。
注释:¹四支:即四肢。²反:通返。
九月西风兴,月冷霜华凝。
九月西风兴¹,月冷霜华²³
译文:九月西风渐起,月色阴冷霜花已凝成。
思君秋夜长,一夜魂九升。
思君秋夜长¹,一夜魂九升²
译文:思念你夜不能寐,故倍感秋夜漫长,一夜里总是心神不安。
二月东风来,草坼花心开。
二月东风来,草坼(chè)¹花心开。
译文:二月里春风徐徐吹来,春草发芽春花开放。
思君春日迟,一夜肠九回。
思君春日迟¹,一夜²肠九回³
译文:因为思念你只觉春日漫长,一天里几次回转愁肠。
注释:¹春日迟:春季白天变长,给人以日头移动迟缓的感觉。这里则因“思君”而嫌春天太长,带有感情色彩。²一夜:一作“一日”。³肠九回:形容忧思之甚,致使肚肠也翻转不定。回,转。
妾住洛桥北,君住洛桥南。
妾住洛桥¹北,君住洛桥南。
译文:我住在洛桥的北面,你住在洛桥的南边。
注释:¹洛桥:指洛阳的天津桥,横跨洛水之上。唐代宋之问《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》:“可怜江浦望,不见洛桥人。”
十五即相识,今年二十三。
十五即相识,今年二十三。
译文:十五岁那年与你相识,到现在你已经二十三岁。
有如女萝草,生在松之侧。
有如¹女萝草²,生在松之侧。
译文:好像是那女萝草一样,它生长在松树的旁边。
注释:¹有如:犹如,好像。²女萝草:地衣类植物,即松萝。植物体呈丝状,多依附松树生长,古代常用来比喻妇女婚后依附丈夫。此喻女子经常与男子在一起。
蔓短枝苦高,萦回上不得。
蔓短枝苦高¹,萦(yíng)²上不得。
译文:蔓儿短又苦松树太高,盘旋往复够不到上面。
注释:¹“蔓短”句:用短蔓难攀高枝比喻女子与男子门不当户不对。蔓,细长不能直立的茎。²萦回:迂回,缠绕。
人言人有愿,愿至天必成。
人言人有愿,愿至天必成。
译文:人们说人要有了心愿,心愿至诚老天必定会成全。
愿作远方兽,步步比肩行。
愿作远方兽¹,步步比肩行²
译文:心甘情愿变作比肩兽,寸步不离并肩走向前。
注释:¹远方兽:即《尔雅·释地》中所说的“比肩兽”。据说这种比肩兽,一个叫蟨(jué),前腿像鼠,后腿像兔,前低后高,善于寻找食物,而行走即跌倒;另一个叫邛邛岠虚,前腿像鹿,后腿像兔,前高后低,不能觅食,却善于走路。因此,二兽各发挥其特长,互相依存,谓之比肩兽。这里用来比喻夫妻形影不离。²比肩行:并肩行走。比,并。
愿作深山木,枝枝连理生。
愿作深山木,枝枝连理生¹
译文:情愿变成深山的大树,异根而生却枝枝相连。
注释:¹连理生:两棵树的干或枝连生在一起,好像一棵树一样,叫作连理。常用来比喻恩爱夫妻。

  这首诗描写了一个痴情女子对情郎的思念。前八句写女子一年四季日夜思念情郎,心神不宁;中八句写女子与情郎原是青梅竹马,女子早已以心相许;后六句表现女子欲与情郎结为百年之好的强烈愿望。全诗以代言体形式,运用以景写情、情景交融的手法和通俗生动的比喻,通过女子之口倾吐刻骨相思和美好愿望,情真意切,委婉动人。

  “九月西风兴,月冷霜华凝。思君秋夜长,一夜魂九升”写的是秋夜相思之苦。西风、冷月、霜露这些词语所造成的意象有力衬托了相思之苦。“二月君风来,草坼花心开。思君春日迟,一夜肠九回”表明自秋至春相思之情不减,春、秋两季如此,夏、冬两季如何相思,也就不言可知了。《长恨歌》中的“春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时”所说是春与秋,笔法正相同,都是表明无时无刻不在思念,不管是温暖的春天花开之日,还是寒冷的霜风秋雨的月夜之时,梦魂萦绕辗转反侧,相思之情深切。诗人运用了以景写情、情景交融的手法。“九月西风兴”“二月君风来”,既是写时间、气候的变化,也是为写少女相思渲染气氛。“月冷霜花凝”“草坼花心开”,既是写景,又是烘托少女相思之心,其中有比喻的因素。以上八句,四句写秋夜的相思,四句写春日的相思,情韵缠绵,感人肺腑。

  在描绘了相思之情的深远久长之后,主人公便以更明确的口吻作自我身世介绍:“妾住洛桥北,君住洛桥南。”这里洛桥难以指实,亦不必指实,只是表明这位女子与君住得不远。“十五即相识,今年二十三。”不仅住处相近,相识亦很早,已有八年之久,但是二人没有结合,至今还在苦苦相思。接下去的“有如女萝草,生在松之侧。蔓短枝苦高,萦回上不得”交代了原因,原来是门第身份差别太悬殊,就像松树下的女萝草,虽然有心攀援缠绕而上,但可惜“蔓短”而松树枝又很高,“萦回上不得”。以形象的比喻点出了二人不能结合的原因。

  主人公没有就此罢休,仍然从秋夜到春日在长相思,而且还发出了充满一片痴情的祝愿:“人言人有愿,愿至天必成。”听人说人要是有一个美好愿望,只要这个愿望真诚至极,就会感动上天,上天就能成全,使之成功,所以她才长相思,并且发出“愿作远方兽,步步比肩行。愿作深山木,枝枝连理生”的美好心愿。这很容易使人联想到《长恨歌》中的“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”,二者几乎雷同,不过是把“比翼鸟”换成“比肩兽”罢了。诗人以“步步比肩行”的“远方兽”及“枝枝连理生”的“深山木”为喻写女子的心愿,具体形象地写出了抽象的感情。

  这首诗中有不少数量词,如“一夜”“九”“十五”“二十三”等,大多两两相对,如“九月”对“二月”。这些数量词与其它词的巧妙搭配,使语言更加通俗,别具一格。前八句和后四句又用了隔对法。“九月”四句用蒸韵,与“二月”四句用灰韵,句句隔对,交错回环;后四句是隔句对,既是排句,又是比喻。这些手法的运用,使诗思丰富深刻,情感缠绵俳恻,情调凄婉哀怨,更能激荡读者的心灵。

参考资料:
1、 曾凡玉编著. 唐诗译注鉴赏辞典[M]. 武汉:崇文书局, 2017:905-906.
2、 李希南,郭炳兴编著. 白居易诗译释[M]. 哈尔滨:黑龙江人民出版社, 1983:203-205.
3、 吕美生主编. 中国古代爱情诗歌鉴赏辞典[M]. 合肥:黄山书社, 1990:310.
4、 李文禄,宋绪连主编;余冠英,杨仁恺,张震泽,刘万泉顾问. 古代爱情诗词鉴赏辞典[M]. 沈阳:辽宁大学出版社, 1990:385-386.
颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”
颜渊¹、季路²³。子曰:“盍(hé)各言尔志?”子路曰:“愿车马衣轻裘(qiú),与朋友共,敝之而无憾(hàn)。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳¹⁰。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安¹¹之,朋友信之,少者怀之。”
译文:颜渊、季路站在孔子身边。孔子说:“为什么不说说你们的愿望呢?”子路说:“我希望将车马、轻软的皮衣都拿出来,与朋友们共同享用,即使用坏了也不遗憾。”颜渊说:“我希望做到不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。”子路说:“您的愿望是什么呢 ?”孔子说:“使年老的人得到安乐,使朋友相互信任,使年少的人得到关怀。”
注释:¹颜渊:春秋末鲁国人,名回,字子渊,孔子的学生。²季路:春秋鲁国人,姓仲,字季路,孔子的学生。³侍:侍立,站在尊长的旁边。⁴子:指孔子。⁵盍:何不,疑问代词。⁶尔:你。⁷裘:皮袍。⁸敝:破旧。⁹伐善:夸自己的好处。伐:自夸。¹⁰施劳:表白自己的功劳(一说指的是不把劳苦加在别人身上)。施:表白。劳:功劳。¹¹安:安适。
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消