风轮持大地,击扬为风谣。
风轮持大地,击扬为风谣。
吹万肇邃古,赓歌畅唐姚。
吹万肇邃古,赓歌畅唐姚。
朱弦泛汉魏,丽藻沿六朝。
朱弦泛汉魏,丽藻沿六朝。
有唐盛词赋,贞符汇元包。
有唐盛词赋,贞符汇元包。
百灵听驱使,万象穷锼雕。
百灵听驱使,万象穷锼雕。
干灯咸一光,异曲皆同调。
干灯咸一光,异曲皆同调。
彼哉諓諓者,穿穴纷科条。
彼哉諓諓者,穿穴纷科条。
初盛别中晚,画地成狴牢。
初盛别中晚,画地成狴牢。
妙悟掠影响。指注窥厘毫。
妙悟掠影响。指注窥厘毫。
瓮天醯鸡覆,井月痴猿号。
瓮天醯鸡覆,井月痴猿号。
化为劣诗魔,飞精入府焦。
化为劣诗魔,飞精入府焦。
穷老蔽蔀屋,不得瞻泬寥。
穷老蔽蔀屋,不得瞻泬寥。
正始日以远,词苑杂莠苗。
正始日以远,词苑杂莠苗。
献吉才雄骜,学杜餔醨糟。
献吉才雄骜,学杜餔醨糟。
仲默俊逸人,放言訾谢陶。
仲默俊逸人,放言訾谢陶。
考辞竞嘈囋,怀响归浮漂。
考辞竞嘈囋,怀响归浮漂。
江河久壅决,厬潏亦腾嚣。
江河久壅决,厬潏亦腾嚣。
幺弦取偏张,苦调搜啁噍。
幺弦取偏张,苦调搜啁噍。
鸟空而鼠即,厥咎为诗妖。
鸟空而鼠即,厥咎为诗妖。
丧乱亦云朊,诗病不可瘳。
丧乱亦云朊,诗病不可瘳。
譬彼膏盲疾,传染非一朝。
譬彼膏盲疾,传染非一朝。
呜呼杜与韩,万古垂斗杓。
呜呼杜与韩,万古垂斗杓。
北征南山诗,泰华争岧峣。
北征南山诗,泰华争岧峣。
流传到于今,不得免傲嘲。
流传到于今,不得免傲嘲。
况乃唐后人,嗤点谁能跳。
况乃唐后人,嗤点谁能跳。
穷子抵尺壁,冻人裂复陶。
穷子抵尺壁,冻人裂复陶。
熠耀点须弥,可为渠略标。
熠耀点须弥,可为渠略标。
昌黎笑群儿,少陵诃汝曹。
昌黎笑群儿,少陵诃汝曹。
嗟我老无力,掩耳任叫呶。
嗟我老无力,掩耳任叫呶。
王君起东海,七叶光汉貂。
王君起东海,七叶光汉貂。
骐骥奋蹴踏,万马喑不骄。
骐骥奋蹴踏,万马喑不骄。
识字函雅故,审乐辨箫韶。
识字函雅故,审乐辨箫韶。
落纸为歌诗,绛云卷青霄。
落纸为歌诗,绛云卷青霄。
自顾骨骼马,创残卧东郊。
自顾骨骼马,创残卧东郊。
敢云老识路,昏忘惭招邀!
敢云老识路,昏忘惭招邀!
河源出星海,东流日滔滔。
河源出星海,东流日滔滔。
谁跖巨灵掌,一手堙崩涛?
谁跖巨灵掌,一手堙崩涛?
古学尚根干,流俗沸螗蜩。
古学尚根干,流俗沸螗蜩。
伪体不别裁,何以亲风骚?
伪体不别裁,何以亲风骚?
珠林既深深,玉河复迢迢。
珠林既深深,玉河复迢迢。
方当剪榛楛,未可荣兰苕。
方当剪榛楛,未可荣兰苕。
瓦釜正雷鸣,君其信所操。
瓦釜正雷鸣,君其信所操。
勿以独角麟,媲彼万牛毛。
勿以独角麟,媲彼万牛毛。
伊余久归佛,繙经守僧寮。
伊余久归佛,繙经守僧寮。
枨触为此诗,狂言放调刁。
枨触为此诗,狂言放调刁。
无乃禅病发?放笔自抑搔。
无乃禅病发?放笔自抑搔。
起挑长明灯,忏除坐寒宵。
起挑长明灯,忏除坐寒宵。

shīzèngxīnchéngwángshàng

qiánqiān qīngdài 

fēnglúnchí yángwèifēngyáo 
chuīwànzhàosuì gēngchàngtángyáo 
zhūxiánfànhànwèi zǎoyán沿liùcháo 
yǒutángshèng zhēnhuìyuánbāo 
bǎilíngtīngshǐ使 wànxiàngqióngsōudiāo 
gāndēngxiánguāng jiētóngdiào 
zāijiànjiànzhě chuān穿xuéfēntiáo 
chūshèngbiézhōngwǎn huàchéngláo 
miàolüèyǐngxiǎng zhǐzhùkuīháo 
wèngtiān jǐngyuèchīyuánháo 
huàwèilièshī fēijīngjiāo 
qiónglǎo zhānxuèliáo 
zhèngshǐyuǎn yuànyǒumiáo 
xiàncáixióngáo xuézāo 
zhòngjùnrén fàngyánxiètáo 
kǎojìngcáozàn huái怀xiǎngguīpiāo 
jiāngjiǔyōngjué guǐténgxiāo 
yāoxiánpiānzhāng diàosōuzhōujiào 
niǎokōngérshǔ juéjiùwèishīyāo 
sāngluànyúnruǎn shībìngchōu 
gāománg chuánrǎnfēicháo 
hán wànchuídǒusháo 
běizhēngnánshānshī tàihuázhēngtiáoyáo 
liúchuándàojīn miǎnàocháo 
kuàngnǎitánghòurén chīdiǎnshuínéngtiào 
qióngchǐ dòngrénliètáo 
yào耀diǎn wèilüèbiāo 
chāngxiàoqúnér shàolíngcáo 
jiēlǎo yǎněrrènjiàonáo 
wángjūndōnghǎi guānghàndiāo 
fèn wànyīnjiāo 
shíhán shěnyuèbiànxiāosháo 
luòzhǐwèishī jiàngyúnjuǎnqīngxiāo 
 chuāngcándōngjiāo 
gǎnyúnlǎoshí hūnwàngcánzhāoyāo 
yuánchūxīnghǎi dōngliútāotāo 
shuízhílíngzhǎng shǒuyīnbēngtāo 
xuéshànggēngān liúfèitángtiáo 
wěibiécái qīnfēngsāo 
zhūlínshēnshēn tiáotiáo 
fāngdāngjiǎnzhēn wèirónglántiáo 
zhèngléimíng jūnxìnsuǒcāo 
jiǎolín wànniúmáo 
jiǔguī fānjīngshǒusēngliáo 
chéngchùwèishī kuángyánfàngdiàodiāo 
nǎishànbìng fàngsāo 
tiāochángmíngdēng chànchúzuòhánxiāo 
钱谦益

钱谦益

钱谦益(1582—1664),字受之,号牧斋,晚号蒙叟,东涧老人。学者称虞山先生。清初诗坛的盟主之一。常熟人。明史说他“至启、祯时,准北宋之矩矱” 明万历三十八年(1610)一甲三名进士,他是东林党的领袖之一,官至礼部侍郎,因与温体仁争权失败而被革职。在明末他作为东林党首领,已颇具影响。马士英、阮大铖在南京拥立福王,钱谦益依附之,为礼部尚书。后降清,仍为礼部侍郎。 ▶ 279篇诗文

猜您喜欢
忆昔娇小姿,春心亦自持。
忆昔娇小姿,春心¹亦自持²
译文:回忆起以前未嫁之时,尚是一个娇小之女,虽有思春之情,芳心亦可自持。
注释:¹春心:思春之心。²自持:能够自我控制。
为言嫁夫婿,得免长相思。
为言嫁夫婿,得免长相思。
译文:想早日嫁个乘龙快婿,免得常在空闺相思。
谁知嫁商贾,令人却愁苦。
谁知嫁商贾,令人却愁苦。
译文:谁知今日却嫁给了个商人,却令人好不愁苦。
自从为夫妻,何曾在乡土。
自从为夫妻,何曾思乡土。
译文:自从结婚为夫妻以来,他何曾一日在家呆过?
去年下扬州,相送黄鹤楼。
去年下扬州¹,相送黄鹤楼²
译文:去年他下扬州时我在黄鹤楼前为他送行。
注释:¹扬州:唐属淮南道,为大都督府,商业繁荣,万商云集,为东方大都会。即今江苏扬州。²黄鹤楼:江南三大名楼之一,故址思武汉长江南岸的蛇山黄鹤矶上。
眼看帆去远,心逐江水流。
眼看帆去远,心逐江水流。
译文:眼看帆已去远,我的心也随江流逐他而去。
只言期一载,谁谓历三秋。
只言期一载,谁谓历三秋。
译文:只说去一年就回来,可是,过了三年他还没有回来。
使妾肠欲断,恨君情悠悠。
使妾肠欲断,恨君情悠悠。
译文:使得我想得愁肠欲断,怨恨夫君之情如悠悠的江水。
东家西舍同时发,北去南来不逾月。
东家西舍同时发,北去南来不逾月。
译文:与他一起出发的东邻西舍,人家北去南来不到一个月都回来了。
未知行李游何方,作个音书能断绝?
未知行李¹游何方,作个音书²能断绝?
译文:也不知道夫婿的影踪如今在何方?给他写封书信也没处投递。
注释:¹行李:行人随行之衣物,此代指行人。²音书:即书信。
适来往南浦,欲问西江船。
适来往南浦¹,欲问西江²船。
译文:于是前来南浦,想打听一下是否有西江来的商船。
注释:¹南浦:地名。思江夏县南三里。《楚辞·离骚》:“送美人兮南浦。”²西江:江夏以西的长江。
正见当垆女,红妆二八年。
正见当垆女¹,红妆二八年。
译文:正好见一个卖酒的少妇,年方二八,红妆靓然,与夫一同当垆卖酒。
注释:¹当垆女:卖酒女。
一种为人妻,独自多悲凄。
一种¹为人妻,独自多悲凄。
译文:同样是为人之妻,唯有我影只人单,独然一身,好不凄然。
注释:¹一种:一样,同样。
对镜便垂泪,逢人只欲啼。
对镜便垂泪,逢人只欲啼。
译文:我如今对镜垂泪,逢人欲泣,好不后悔。
不如轻薄儿,旦暮长相随。
不如轻薄儿¹,旦暮长相随。
译文:还不如当初就嫁给一个轻薄少年,也能与他早晚相随。
注释:¹轻薄儿:轻薄少年。即游手好闲的浮浪子弟。
悔作商人妇,青春长别离。
悔作商人妇,青春长别离。
译文:我悔作商人之妇,大好青春却长期过着别离的生活。
如今正好同欢乐,君去容华谁得知。
如今正好同欢乐,君去容华谁得知。
译文:如今正好是同欢乐的大好时光,夫君一去,我的青春容华谁得知?

  《江夏行》与《长干行》写的是同类题材,同样采用女子口吻的代言体形式,两个女主人公的遭遇则有同异。江夏女子的丈夫也在外经商,她的凄苦较多,而幸福的回忆却较少。

  江夏女子与丈夫的结合,感情基础较之长干女夫妇似乎薄弱得多。这位江夏女子自幼多愁善感,向往爱情几乎是她惟一的精神生活。她的幻想是“为言嫁夫婿,得免长相思”,不免把爱情问题看得太简单,她还不知道“负心汉”的含义,就委身商贾。殊不如商贾的生活方式特点之一是流动性大,根本不可能“白头不相离”的。

  她所委身的这男子,似乎较其他商贾更为重利轻别:“自从为夫妻,何曾在乡土”;“东家西舍同时发,北去南来不逾月。未知行李游何方,作个音书能断绝。”他的去处是扬州,乃是大都会,温柔富贵之乡。同去的人都还知道有个家,唯独他不回来。于是江夏女子痛苦得发疯,心理上发生了变态。她妒嫉一切少妇:“正见当垆女,红妆二八年。一种为人妻,独自多悲凄。”她痛悔昨日的轻信:“悔作商人妇,青春长别离。”

  由此看来 ,李白笔下的妇女题材绝非千篇一律,妇女问题在大诗人笔下得到了多角度的反映。《江夏行》与《长干行》彼此是不能替代的。此诗较前诗比兴为少,赋法为主,又运用了五、七言相间的形式,音节上更见灵活多致。不过,大约是即兴创作,较少文字推敲,此诗比《长干行》出语稍易,腔调稍滑,不免在艺术上略逊一筹。

参考资料:
1、 周啸天 等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:155-156
太白何苍苍,星辰上森列。
太白¹何苍苍²,星辰上森列³
译文:太白山青苍高竣,上面高与天上星辰相接。
注释:¹太白:山名,为秦岭主峰。²苍苍:深青色。³森列:排列繁密、森严。
去天三百里,邈尔与世绝。
去天三百里,邈(miǎo)¹尔与世绝。
译文:直上青天三百余里,遥远的距离与人世间隔绝。
注释:¹邈:遥远。
中有绿发翁,披云卧松雪。
中有绿发翁,披云卧松雪。
译文:其中有绿发仙翁,在松雪下披云独卧。
不笑亦不语,冥栖在岩穴。
不笑亦不语,冥栖¹在岩穴。
译文:他隐居岩穴之中,不笑不语,正襟而坐。
注释:¹冥栖:隐居。
我来逢真人,长跪问宝诀。
我来逢真人,长跪问宝诀。
译文:我来拜访这位神仙,向他长跪请教长生之诀。
粲然启玉齿,授以炼药说。
(càn)¹启玉齿,授以炼药说。
译文:他微启玉齿,粲然一笑,向我授以炼药之秘方。
注释:¹粲然:形容笑容灿烂的样子。
铭骨传其语,竦身已电灭。
铭骨传其语,竦(sǒng)¹已电灭。
译文:说完之后,便耸身入云,像闪电一样消失了。
注释:¹竦身:耸身,纵身向上跳。竦,通“耸”。
仰望不可及,苍然五情热。
仰望不可及,苍然五情热。
译文:我仰望不及,便觉得心情激荡,不能自已。
吾将营丹砂,永与世人别。
吾将营丹砂,永与世人别。
译文:我将从此炼丹求仙,永与尘世告别。
白纶巾下发如丝,静倚枫根坐钓矶。
白纶巾¹下发如丝,静倚枫根坐钓矶(jī)²
译文:我静静地靠着水边钓矶上的老枫树根,江风吹动白色头巾下青丝飞舞。
注释:¹纶巾:指古时头巾名。²钓矶:钓鱼时坐的岩石。
中妇桑村挑叶去,小儿沙市买蓑归。
中妇桑村挑叶去,小儿沙市买蓑(suō)归。
译文:中年妇女前前后后往桑村去采摘桑叶 小孩则逛了集市,买了蓑衣回来。
雨来莼菜流船滑,春后鲈鱼坠钓肥。
雨来莼菜流船滑,春后鲈鱼坠钓肥。
译文:雨后莼菜涨满河湾,小船挤开碧波而返。春后的鲈鱼异常肥美,让男子的钓竿都难承其重。
西塞山前终日客,隔波相羡尽依依。
西塞(sài)山前终日客,隔波相羡尽依依。
译文:我坐在西塞山前,一直看到太阳西落,隔着江水,真是羡慕他们啊,久久不愿离去。

西sāishānjiā--xiū

báilúnjīnxiàjìngfēnggēnzuòdiàozhōngsāngcūntiāo

xiǎoérshāshìmǎisuōguīláichúncàiliúchuánhuáchūnhòuzhuìdiàoféi

西sāishānqiánzhōngxiāngxiànjǐn

侯非侯,王非王,千骑万骑走北邙。
(hóu)¹非侯,王²非王,千乘万骑(qí)归北邙³
译文:侯不像侯,王不像王,路上逃窜狼狈相;千乘万骑来寻找,发现二人在北芒。
注释:¹侯:指汉少帝刘辩,曾被封史侯。²王:指陈留王刘协。³北芒:又作北邙,即邙山,在河南省洛阳北面。

  汉灵帝刘宏末年,统治阶级内部勾心斗角十分厉害。中平六年(189年)八月,灵帝新死不久,大将军何进、司隶校尉袁绍等人密谋杀宦官夺权,不料何进反为宦官张让、段珪等所杀,虎贲中郎将、袁绍的弟弟袁术带兵烧东、西宫。张让、段珪等人在混乱中挟持17岁的小皇帝少帝和7岁的陈留王(即后来的汉献帝)先逃往北宫德阳殿,在袁绍等人的进攻下,又逃往小平津(在今巩县西北)的北邙山。尚书卢植、前将军董卓等人得知后,先后率领人马赶到北邙山前迎驾。张、段等人有的被杀,有的投水而死,两个小皇帝则狼狈夜逃,先躲到一架农民的车上,天亮时被发现接入宫中。没几天,只当了五个月皇帝的刘辩就被董卓废为弘农王,而让刘协当了皇帝,实际上董卓操纵了军政大权。

  这首童谣就是这样一次宫廷政变的反映。它以简短的词句,描写了当时小皇帝的狼狈情景以及君臣上下混乱不堪的局面。在这里,至高无上的皇帝,不过是权臣们追逐的一种猎物而已,他们出动千乘万骑,不过是为了把这个猎物抓到手,以实现自己的野心。从这个意义上说,它也是值得注意的一首童谣。

língjīngtóngyáo

míng wèijìn 

hóufēihóu wángfēiwáng qiānwànzǒuběimáng 

读书不觉已春深,一寸光阴一寸金。(已春深 一作:春已深)
读书不觉已春深¹,一寸光阴一寸金²。(已春深 一作:春已深)
译文:专心读书,不知不觉已经到了暮春时节,一寸光阴就像一寸黄金珍贵。
注释:¹春深:春末,晚春。²一寸光阴一寸金:以金子比光阴,谓时间极为宝贵,应该珍惜。寸阴:极短的时间。
不是道人来引笑,周情孔思正追寻。
不是道人¹来引笑²,周情孔思³正追寻
译文:如果不是道人来逗笑,还在深入钻研周公孔子的精义、教导呢。
注释:¹道人:指白鹿洞的道人。²引笑:逗笑,开玩笑。³周情孔思:指周公孔子的精义、教导。⁴追寻:深入钻研。

  这是一首写诗人自己的读书生活的诗,也是一首惜时诗。“白鹿洞”在今江西省境内庐山五老峰南麓的后屏山之南。这里青山环抱,碧树成荫,环境幽静。名为“白鹿洞”,实际并不是洞,而是山谷间的一方坪地。中唐李渤曾在此读书,养有一头白鹿为伴,因名“白鹿洞”。

  “读书不觉已春深”是说自己专心读书,不知不觉就已经到了春末。“春深”犹言春末、晚春。从这句诗中可以看出,诗人读书入神,每天都过得紧张而充实,全然忘记了时间。春天快过完了,是诗人不经意中猛然发现的。这一发现令诗人甚感意外,颇多感慨。他觉得光阴过得太快了,许多知识要学,时间总不够用似的。次句写诗人的感悟。“一寸光阴一寸金”,寸阴,指极短的时间,这里以金子喻光阴,谓时间宝贵,应该珍惜。这是诗人由第一句叙事自然引发出来的感悟,也是诗人给后人留下的不朽格言,千百年来一直勉励人们、特别是读书人珍惜时间、注重知识积累,不断充实和丰富自己。

  “不是道人来引笑,周情孔思正追寻。”是叙事,补叙自己发觉“春深”,是因为“道人来引笑”。“道人”指白鹿洞的道人。“引笑”指逗笑,开玩笑。道人修禅养性是耐得住寂寞、静得下心的了,而诗人需要道人来“引笑”,才肯放松一下,休息片刻,可见诗人读书之专心致志,非同寻常。这不,道人到来之时,诗人正在深入钻研周公孔子的精义、教导呢。“周情孔思”,当指古代读书人所读的儒家典籍。

  诗中“一寸光阴一寸金”诗句成为劝勉世人珍惜光阴的千古流传的至理名言。后人应当从中受到启发和教育,知识是靠时间积累起来的,为充实和丰富自己,应十分珍惜时间才是。

bái鹿dòngèrshǒu ·

wángzhēnbái tángdài 

shūjuéchūnshēn cùnguāngyīncùnjīn  (chūnshēnzuò chūnshēn )
shìdàorénláiyǐnxiào zhōuqíngkǒngzhèngzhuīxún 
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消