防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉。
¹有鹊巢(cháo),邛(qióng)²有旨³(tiáo)。谁侜(zhōu)予美?心焉忉(dāo)忉。
译文:哪见过堤上筑鹊巢,哪见过土丘长水草。谁在离间我心上人?我心里愁苦又烦恼。
注释:¹防:水坝。一说堤岸;一说即“枋(fāng)”,常绿乔木,可为红色染料。²邛:土丘,山丘。³旨:味美的,鲜嫩的。⁴苕:一种蔓生植物,生长在低湿的地上。一说紫云英,一说凌霄花,一说翘摇,一说苇花。⁵侜:谎言欺骗,挑拨。⁶予美:我的爱人。美,美人儿,心上人,指作者所爱的人。忉忉:忧愁不安的样子。
中唐有甓,邛有旨鷊。谁侜予美?心焉惕惕。
中唐¹有甓(pì)²,邛有旨鷊(yì)³。谁侜予美?心焉惕(tì)
译文:哪见过庭院瓦铺道,哪见过山上长绶草。谁在离间我心上人?我心里害怕又烦恼。
注释:¹中唐:古代堂前或门内的甬道,泛指庭院中的主要道路。唐乃朝堂前和宗庙门内的大路。一说通“塘”,中唐,塘中。²甓:砖瓦,瓦片。一说通“䴙(pì)”,野鸭子。³鷊:借为“虉(yì)”,杂色小草,又叫绶草,一般生长在阴湿处。⁴惕惕:提心吊胆、恐惧不安的样子。

  把不协调的事物放在一起,引起危机的恐惧,是这首诗的情绪症结。

  从原诗文本上看,把此诗落实为政治性的信谗远贤之忧,或者感情性的背信弃爱之忧,都比较勉强。特别是政治性的揣测,更为虚幻。关键在“予美”二字。“予美”为“我所爱慕的”这个意思。在《诗经》中,美有美人、丈夫或妻子的意思,更有美丽、美好的意思。因为钟爱,觉得这个人很美。所以,“美”字应该是一种感情亲爱的意思。如果可以这样理解,那么,“予美”的对象,就不一定是已经与作者定情相恋的人,但一定是作者明白地或暗暗地相恋之人。从全诗结构上看,被爱之人并不十分清楚自己被谁暗中爱上了,而第三者悄然而至。于是,作者暗中焦急:自己暗恋的人要被人抢去了呀!那是不合适的,不协调的!只有自己与这个人才是完美的一对。但是,这一切似乎都是在暗中进行的。暗暗的爱,暗暗的担忧,暗暗的感叹,于是,便出现了这首暗中担忧的歌。

  从情绪上说,这首歌以猜测、推想、幻觉等不平常的心理活动,表达平常的爱慕之情。正因为作者爱之愈深,所以他也忧之愈切。至于有没有第三者来蒙骗所爱者的感情,这并无实指,或者干脆没有。然而,作者不管有没有第三者,就公开了他的担忧,这正是爱得深也疑得广。这一微妙的爱情心理,通过作者第一人称手法的歌吟,表达得淋漓尽致。

  在艺术手段上,大量的比喻是其特色。比喻中采用的是自然界不可能发生的现象,来比喻人世间也不可能出现的情变。喜鹊搭巢在树上,不可能搭到河堤上;紫云英是低湿植物,长不到高高的山坡上;铺路的是泥土、地砖,决不是瓦片;绶草生长在水边,山坡上是栽不活的。这些自然现象本是常识,可是作者偏偏违反常识地凑在一起:“防有鹊巢”“邛有旨苕”“中唐有甓”“邛有旨鷊”,不可能的事物发生了。不过,自然规律不可违反,河堤上的喜鹊窝,山坡上的紫云英等等,都是不长久的。这里显示了比喻运用中的感情倾向性,意味着作者的担心也许是多余的。“谁侜予美?”实在谁也不能横刀夺爱,真正的爱情是坚贞不移的。这就是作者在担忧悬念中寄托的坚定信念。

参考资料:
1、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:273-275

fángyǒuquècháo

míng xiānqín 

fángyǒuquècháo qióngyǒuzhǐtiáo shuízhōuměi xīnyāndāodāo 
zhōngtángyǒu qióngyǒuzhǐ shuízhōuměi xīnyān 

译文及注释

译文

哪见过堤上筑鹊巢,哪见过土丘长水草。谁在离间我心上人?我心里愁苦又烦恼。

哪见过庭院瓦铺道,哪见过山上长绶草。谁在离间我心上人?我心里害怕又烦恼。

注释

防:水坝。一说堤岸;一说即“枋(fāng)”,常绿乔木,可为红色染料。

邛:土丘,山丘。

旨:味美的,鲜嫩的。

苕:一种蔓生植物,生长在低湿的地上。一说紫云英,一说凌霄花,一说翘摇,一说苇花。

侜:谎言欺骗,挑拨。

予美:我的爱人。美,美人儿,心上人,指作者所爱的人。忉忉:忧愁不安的样子。

中唐:古代堂前或门内的甬道,泛指庭院中的主要道路。唐乃朝堂前和宗庙门内的大路。一说通“塘”,中唐,塘中。

甓:砖瓦,瓦片。一说通“䴙(pì)”,野鸭子。

鷊:借为“虉(yì)”,杂色小草,又叫绶草,一般生长在阴湿处。

惕惕:提心吊胆、恐惧不安的样子。

鉴赏

  把不协调的事物放在一起,引起危机的恐惧,是这首诗的情绪症结。

  从原诗文本上看,把此诗落实为政治性的信谗远贤之忧,或者感情性的背信弃爱之忧,都比较勉强。特别是政治性的揣测,更为虚幻。关键在“予美”二字。“予美”为“我所爱慕的”这个意思。在《诗经》中,美有美人、丈夫或妻子的意思,更有美丽、美好的意思。因为钟爱,觉得这个人很美。所以,“美”字应该是一种感情亲爱的意思。如果可以这样理解,那么,“予美”的对象,就不一定是已经与作者定情相恋的人,但一定是作者明白地或暗暗地相恋之人。从全诗结构上看,被爱之人并不十分清楚自己被谁暗中爱上了,而第三者悄然而至。于是,作者暗中焦急:自己暗恋的人要被人抢去了呀!那是不合适的,不协调的!只有自己与这个人才是完美的一对。但是,这一切似乎都是在暗中进行的。暗暗的爱,暗暗的担忧,暗暗的感叹,于是,便出现了这首暗中担忧的歌。

  从情绪上说,这首歌以猜测、推想、幻觉等不平常的心理活动,表达平常的爱慕之情。正因为作者爱之愈深,所以他也忧之愈切。至于有没有第三者来蒙骗所爱者的感情,这并无实指,或者干脆没有。然而,作者不管有没有第三者,就公开了他的担忧,这正是爱得深也疑得广。这一微妙的爱情心理,通过作者第一人称手法的歌吟,表达得淋漓尽致。

  在艺术手段上,大量的比喻是其特色。比喻中采用的是自然界不可能发生的现象,来比喻人世间也不可能出现的情变。喜鹊搭巢在树上,不可能搭到河堤上;紫云英是低湿植物,长不到高高的山坡上;铺路的是泥土、地砖,决不是瓦片;绶草生长在水边,山坡上是栽不活的。这些自然现象本是常识,可是作者偏偏违反常识地凑在一起:“防有鹊巢”“邛有旨苕”“中唐有甓”“邛有旨鷊”,不可能的事物发生了。不过,自然规律不可违反,河堤上的喜鹊窝,山坡上的紫云英等等,都是不长久的。这里显示了比喻运用中的感情倾向性,意味着作者的担心也许是多余的。“谁侜予美?”实在谁也不能横刀夺爱,真正的爱情是坚贞不移的。这就是作者在担忧悬念中寄托的坚定信念。

参考资料:
1、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:273-275
创作背景

  关于此诗的背景,朱熹认为这是一首情诗。他在《诗集传》中说这是“男女之有私而忧或间(离间)之词”。朱熹的说法,抓住了诗歌情绪的焦点,又从“予美”二字引伸,才得出情诗的结论。现代学者多赞同朱熹的观点,认为此诗是为相爱的人害怕离间而失去爱情所创作的。

参考资料:
1、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:276-277
2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:273-275
猜您喜欢
梓树花香月半明,棹歌归去草虫鸣。曲曲柳湾茅屋矮,挂鱼罾。
梓树花香月半明,棹(zhào)¹歌归去草虫鸣。曲曲柳湾茅屋矮,挂鱼罾(zēng)²
译文:梓树花开,芳香阵阵,月影半明,更显清幽,划着小船唱着渔歌回家,一路上听见草中不知名小虫的鸣叫声。沿着弯弯曲曲的河道走进柳林深处,有一间矮小的茅屋,农院中挂满了渔网。
注释:摊破浣溪沙:词牌名,为“浣溪沙”的别体。¹棹:棹:船桨,此指船。²鱼罾:渔网。
笑指吾庐何处是,一池荷叶小桥横。修竹纸窗灯火里,读书声。
笑指吾庐何处是,一池荷叶小桥横。修竹纸窗灯火里,读书声。
译文:笑问我的家究竟在哪里?在那长满荷叶的池塘畔,那横架着的小桥旁。从修长竹林中的茅舍的纸窗里透出灯火,还有阵阵的读书声。

tānhuànshā--chén

shùhuāxiāngyuèbànmíngzhàoguīcǎochóngmíngliǔwānmáoǎiguàzēng

xiàozhǐchùshìchíxiǎoqiáohéngxiūzhúzhǐchuāngdēnghuǒshūshēng

张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。
张生¹手持石鼓文²,劝我试作石鼓歌。
译文:张生手拿周朝石鼓文的拓本,劝我写一首咏赞它的石鼓歌。
注释:¹张生:据《全唐诗》校“生即籍”,可知此指张籍。²石鼓文:这是指从石鼓上拓印下来的文字。
少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。
少陵¹无人谪(zhé)²死,才薄³将奈石鼓何
译文:杜甫李白才华盖世但都作古,薄才之人面对石鼓无可奈何。
注释:¹少陵:指杜甫。²谪仙:指李白。³才薄:是说自己的才力薄弱,不能像杜甫李白他们那样,有纵横驰骋的诗笔。⁴将奈石鼓何:是说像我这样才力薄弱的人,将怎能作好这石鼓歌呢?
周纲凌迟四海沸,宣王愤起挥天戈。
周纲(gāng)¹凌迟²四海沸(fèi)³,宣王愤起挥天戈
译文:周朝政治衰败全国动荡不安,周宣王发愤起兵挥起了天戈。
注释:¹周纲;周朝的纲纪法度,亦即政治秩序。²凌迟:衰落、衰败。³四海沸:指天下动荡不安。⁴宣王:周宣王,姓姬名靖,周厉王的儿子,旧时被认为是周朝的中兴之主。⁵挥天戈:指周宣王对淮夷、西戎、狁等用兵的事。
大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。
大开明堂¹受朝贺,诸侯剑佩(pèi)鸣相磨²
译文:庆功之时大开明堂接受朝贺,诸侯接踵而至剑佩叮当撞磨。
注释:¹明堂:天子颁布政教,朝见诸侯,举行祭祀的地方。²剑佩鸣相磨:是说到天子明堂来朝贺的诸侯很多,以致彼此佩带的刀剑互相磨擦而发出声响。
蒐于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。
(sōu)¹于岐(qí)²骋雄俊,万里禽兽皆遮罗³
译文:宣王田猎驰骋岐阳多么英俊,四方禽兽无处躲藏都被网罗。
注释:¹蒐:春天打猎。²岐阳:指歧山的南面。山南为阳。³遮罗:拦捕。这句是说,广阔的猎场里的禽兽都将被拦捕了来。
镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。
(juān)¹勒成告万世²,凿石作鼓隳(huī)³(cuó)(é)
译文:为把英雄功业刻石扬名万世,凿山石雕石鼓毁坏高山嵯峨。
注释:¹镌功:指将功业刻在石鼓上。镌、勒,都是刻的意思。成,成就,与“功”同义。²告万世:即告示后代于万世。³隳:毁坏。⁴嵯峨;山势高峻的样子。这里是指高山。
从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。
从臣¹才艺咸第一²,拣选撰(zhuàn)³留山阿
译文:随从之臣才艺都是世上第一,挑选优秀撰写刻石放在山坡。
注释:¹从臣:指随从周宣王的臣子。²咸第一:都是第一等的。³撰刻:指撰写文字刻于石鼓之上。⁴山阿:泛指山陵。
雨淋日炙野火燎,鬼物守护烦撝呵。
雨淋日炙(zhì)¹野火燎,鬼物守护烦²(huī)³
译文:任凭长年雨打日晒野火焚烧,仗着鬼神守护石鼓永不湮没。
注释:¹日炙:日晒。²烦:劳。³撝:同“挥”。⁴呵:喝叱。
公从何处得纸本,毫发尽备无差讹。
¹从何处得纸本²,毫发尽备无差讹³
译文:你从哪里得来这拓本的底稿?丝毫都很完备一点也无差错。
注释:¹公:张生,指张籍。²纸本:指从石鼓上拓印下来的文字纸本。³讹:错误。这句是说,拓印下来的文本极为完整,不有丝毫的差错。
辞严义密读难晓,字体不类隶与蝌。
辞严义密¹读难晓,字体不类²³与蝌(kē)
译文:言辞严谨内容奥密难于理解,字体不像隶书蝌文自成一格。
注释:¹辞严义密:指拓本的文字庄严,义理精密。²不类:不像。³隶:隶书,古代的一种书写文字。⁴蝌:蝌蚪文,周时所用文字,因其头大尾小,形似蝌蚪文。石鼓文的文字当为籀文,即大篆。
年深岂免有缺画,快剑斫断生蛟鼍。
年深岂免有缺画¹,快剑斫(zhuó)断生蛟²(tuó)³
译文:年代久远难免受损笔画残缺,仍像得剑斩断活生生的蛟鼍。
注释:¹缺画:是说石鼓上的文字因年深日久,不可避免会有向导笔漏画的。²蛟:蛟龙,古代传说中的一种神异动物。³鼍:鼍龙,俗称猪婆龙,是鳄鱼的一种。这里的蛟鼍即蛟龙,因押韵,故改龙为鼍。这句是说,石鼓文上那些向导笔漏画的地方,像是快剑把活生生的蛟龙斫断了一样。这是极力形容古代文字形体气势的生动有力。
鸾翔凤翥众仙下,珊瑚碧树交枝柯。
(luán)翔凤翥(zhù)¹众仙下,珊瑚碧树²交枝柯。
译文:字迹有如鸾凤翔飞众仙飘逸,笔画恰似珊瑚碧树枝柯交错。
注释:¹翥:飞。²珊瑚树:因珊瑚形状像树枝,故称珊瑚碧树。
金绳铁索锁钮壮,古鼎跃水龙腾梭。
金绳铁索¹锁钮²壮,古鼎(dǐng)跃水³龙腾梭(suō)
译文:苍劲钩连像金绳铁索穿锁钮,浑然又像织梭化龙九鼎沦没。
注释:¹金绳铁索:比喻石鼓文的笔锋奇劲如金绳铁索一般。²锁纽:比喻石鼓文的的结体如锁纽般的钩连。³古鼎跃水:相传周显王四十二所,九鼎没于四水,秦始皇时派人入水不得。⁴龙腾梭:《晋书·陶侃传》:“侃少时,渔于雷泽,网得一织梭,以挂于壁。有顷雷雨自化为龙而去。”这句是形容石鼓文字体的变化莫测。
陋儒编诗不收入,二雅褊迫无委蛇。
陋儒¹编诗²不收入,二雅³(biǎn)无委(wēi)(yí)
译文:浅见儒士编纂诗经却不收入,大雅小雅内容狭窄并不壮阔。
注释:¹陋儒:见识短浅的儒生,指当时采风编诗者。²诗:指《诗经》。³二雅:指《诗经》的《大雅》和《小雅》。⁴褊迫:局促。⁵委蛇:宽大从容的样子。
孔子西行不到秦,掎摭星宿遗羲娥。
孔子西行不到秦¹,掎(jǐ)(zhí)²星宿遗³(xī)
译文:孔子周游未到秦地无知难怪,采诗不全像取星宿却漏羲娥。
注释:¹秦:秦国,今陕西一带,即石鼓所在的地方。石鼓于唐初在天兴(今陕西省宝鸡市)三畦原出土。²掎摭:采取。³遗:丢了。⁴羲:羲和,为日驾车的人,这里代指日。⁵娥:嫦娥,这里指月。连上两句是说,孔子西行没有到过秦国,结果编诗未收石鼓文,那就像是拾了星星,却等待以了太阳和月亮。
嗟余好古生苦晚,对此涕泪双滂沱。
嗟余好古¹生苦晚²,对此³涕泪双滂(pāng)(tuó)
译文:啊我虽好古却苦于生得太晚,对着石鼓文我哭得涕泪滂沱。
注释:¹好古:爱好古代文化。²生苦晚:苦于出生太晚。³此;指石鼓文。⁴双滂沱:指眼泪和鼻涕一同流出。意即令人无限感伤而泪如雨下了。
忆昔初蒙博士征,其年始改称元和。
忆昔初蒙¹博士²征,其年³始改称元和。
译文:想当年我蒙召做国子监博士,那年正改纪元年号称着元和。
注释:¹蒙:蒙受。²博士:官名。唐时有太学、国子诸博士,并为教授之官。³其年:那一年,即韩愈自江陵法曹参军被召回长安任国子监博士的元和元年(年)。
故人从军在右辅,为我度量掘臼科。
故人¹从军在右辅²,为我度(dù)³(jiù)
译文:我的朋友在凤翔府任职从事,曾经为我设计挖掘石鼓坑窝。
注释:¹故人:不详。²从军在右辅:《三辅黄图》:“太初元年(前年)以渭城以西属右扶风,长安以东属京兆尹,长陵以北属左冯翊,以辅京师,谓之三辅。”右辅,即右扶风,为凤翔府。韩愈故人为凤翔节度府从事,所以说“从军在右辅”。³度量:计划。⁴掘:挖。⁵臼科:坑穴,指安放石鼓的地方。
濯冠沐浴告祭酒,如此至宝存岂多。
(zhuó)¹²³告祭酒,如此至宝存岂多。
译文:我刷帽沐浴禀告国子监祭酒:“如此至宝文物世上能存几多?
注释:¹濯冠:洗帽子。²沐:洗头。³浴:洗澡。这都是表示诚敬的意思。⁴祭酒:官名。唐时为国子监的主管官。⁵如此:像这样的。⁶至宝:极为贵重的宝物。
毡包席裹可立致,十鼓只载数骆驼。
(zhān)包席裹可立致,十鼓只载数骆驼¹
译文:只要包毡裹席就能立即运到,十个石鼓运载只需几匹骆驼。
注释:¹“毡包”二句:是说十只石鼓只要几匹骆驼运载就行了。
荐诸太庙比郜鼎,光价岂止百倍过。
¹²太庙³比郜(gào),光价岂止百倍过。
译文:进献太庙把它比作文物郜鼎,那声价百倍于郜鼎岂是太过?
注释:¹荐:进献。²诸:是“之于”二字的合音,用意亦同。³太庙:皇家的祠堂。⁴郜鼎:郜国所造的鼎。《左传·桓公二年》;“四月,取郜大鼎于宋,戊申,纳于太庙。”郜国在今山东省成武县。⁵光价:光荣的声价。
圣恩若许留太学,诸生讲解得切磋。
圣恩¹若许留太学²,诸生³讲解得切磋(cuō)
译文:皇恩浩荡如果准许留在太学,诸生就能钻研解说一起切蹉。
注释:¹圣恩:皇恩。²太学:指国子监。³诸生:指在太学进修的学生。⁴切磋:指对学问的钻研,这里是指对石鼓的钻研。
观经鸿都尚填咽,坐见举国来奔波。
观经鸿都¹尚填咽(yè)²,坐见³举国来奔波。
译文:汉朝时鸿都门观经尚且拥塞,将会看见全国上下为此奔波。
注释:¹观经鸿都:汉灵帝光和元年(年),置鸿门学士。鸿都门为藏书的处所。又汉灵帝熹平四年(年),蔡邕奏请正定六经文字,并刻石碑,立于太学门外,即熹平石经。从此,每天前来观看和摹写的人很多,十分拥挤,阻塞街道。²填咽:阻塞,形容人多拥挤。³坐:即将。坐见:即将看到。
剜苔剔藓露节角,安置妥帖平不颇。
(wān)¹苔剔²(xiǎn)露节角³,安置妥帖平不颇(pō)
译文:剜剔藓苔泥尘露出文字棱角,把它放得平平稳稳不偏不颇。
注释:¹剜:刀挖。²剔:剔除。³节角:指石鼓文字笔画的棱角。⁴安置妥帖:安放妥当。⁵不颇:不偏斜。
大厦深檐与盖覆,经历久远期无佗。
大厦深檐(yán)¹与盖覆²,经历久远期无佗(tuó)³
译文:高楼大厦深檐厚瓦把它覆盖,经历久远不受意外损坏伤挫。”
注释:¹深檐,也是“大厦”的意思。檐:屋檐。²覆:遮盖。³期无佗:希望石鼓没有任何的损坏。无佗,同“无他”。
中朝大官老于事,讵肯感激徒媕婀。
中朝¹大官老于事²,讵肯³感激(ān)(ē)
译文:朝中的大官个个都老于世故,他们空无主见岂肯感奋奔波?
注释:¹中朝:即朝中,朝廷里。²老于事:实指老于世故,即办事拖沓、保守的意思。³肯:岂肯。⁴感激:感动激发。⁵徒:只。⁶媕婀:无主见的意思。
牧童敲火牛砺角,谁复著手为摩挲。
牧童敲火¹牛砺(lì)²角,谁复著手³为摩挲(suō)
译文:牧童在鼓上敲火牛用它磨角,谁能再用手把这个宝物抚摸?
注释:¹敲火:指牧童无知,随便在石鼓上敲击时爆出火星,有损石鼓。²砺;磨擦。³著手:同“着手”,即用手。⁴摩挲:常指对文物古玩的抚摩,表示爱惜的意思。
日销月铄就埋没,六年西顾空吟哦。
日销¹月铄(shuò)²³埋没,六年西顾空吟哦
译文:长年累月风化销铄将被埋没。六年来向西遥望我空叹吟哦!
注释:¹销:熔化金属。²铄:指金属熔化。³就:趋向,归于。⁴六年:即元和六年(年)。⁵西顾:指西望石鼓所在地岐阳。岐阳即岐山南面,山在长安、洛阳西,故称“西顾”。⁶空吟哦:空费心思的意思。
羲之俗书趁姿媚,数纸尚可博白鹅。
(xī)¹俗书²趁姿媚³,数纸尚可博白鹅
译文:王羲之书法时俗趁机显秀媚,书写数张还可换回一群白鹅。
注释:¹羲之:王羲之,著名书法家。²俗书:沈德潜认为俗书是对古书而言,是时俗之俗,非俚俗之俗,不是贬意。但就韩愈对石鼓文字的无比推崇来看,王羲之的书法自然会被他认为是俗的了,实含贬意。³趁姿媚:追求柔媚的姿态。⁴博白鹅:换白鹅。
继周八代争战罢,无人收拾理则那。
继周八代¹争战罢,无人收拾²理则那(nuò)³
译文:继周之后八代争战已经结束,至今无人收拾整理又可奈何?
注释:¹八代;所指不明,泛指秦汉之后诸朝。一说是秦、汉、魏、晋、元魏、齐、周、隋;又说是东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋。²收拾:指把散乱的会物收集起来。这里是指把石鼓收集起来加以保存的意思。³则那:又奈何。
方今太平日无事,柄任儒术崇丘轲。
方今太平日无事,柄(bǐng)¹²儒术崇丘轲³
译文:如今正是天下太平国泰民安,皇上重视儒术推崇孔丘孟轲。
注释:¹柄:权柄。²任:用。³崇丘轲:尊崇孔丘、孟轲。
安能以此尚论列,愿借辩口如悬河。
安能以此尚论列¹,愿借辩口如悬河²
译文:怎么才能把此事向皇帝建议,愿借善辩之人发挥口若悬河。
注释:¹论列:议论,建议。²悬河:比喻有辩才,即善于辞令。《晋书·郭象传》:“太尉王衍每云,听象语(说话)如悬河泻水,注而不竭。”
石鼓之歌止于此,呜呼吾意其蹉跎。
石鼓之歌止于此¹,呜呼吾意其²(cuō)(tuó)³
译文:石鼓歌写到这里就算结束吧,哎呀我的意愿大概会是白说!
注释:¹止于此:到此为止。²其:将。³蹉跎:本指岁月虚度,这里作失意解,即白费了心思。与前文的“空吟哦”意同,且相照应。

  对石鼓的出土,在韩愈之前,杜甫在《李潮八分小篆歌》中带过一笔,此后韦应物虽写过一首《石鼓歌》,但因缺少热情和略乏文采,恐怕在《韦苏州集》中也属下乘之作。只是他诗中“乃是宣王之臣史籀作”一句,倒开启了鼓属何代的千年聚讼之门。及至韩愈的这首力作问世,才使石鼓之“光价”在后人心目中大大地增强和提高了。今天上距韩愈作歌又过去一千多年,十面石鼓尽管已无完字,但仍作为一级文物陈列在故宫博物院里,这不得不归功于韩愈的呼号之力。

  开头四句明白如话,点出了写作的缘起。这四句中,“石鼓”二字凡三见,似乎平淡拖沓,其实不然。韩愈开创以文为诗的先河,不避同字且不避同式,正是古文的惯习。这里“劝”字下得十分精当,它省去了诗人几多犹豫的潜台词与推诿的闲笔墨,具有一字九鼎之效。韩愈向来自负于“金石刻画臣能为”(李商隐《韩碑》),但对此却自惭才疏,那么石鼓文的深奥难懂也就不言而喻了。

  从“周纲陵迟四海沸”到“鬼物守护烦撝呵”为一段。前十句是诗人想象周宣王中兴王室、临御海内以及驰逐围猎、勒石铭功的图景。用了“沸”“愤”“大”“骋”“万里”“万世”等词,极状场面的壮阔和气派的雄伟。韩愈之所以承袭韦应物系年的说法,是有深刻的历史原因的。唐朝自安史之乱后,皇权受到极大的削弱,藩镇割据,宦官专权,外族侵凌,大臣猜忌,各种社会矛盾的激化,使李唐王朝迅速走向衰落。宪宗登基后采取铲藩镇、抑宦官的政策,使朝政出现了中兴之兆。诗人看到了历史的相似之处,因而在歌颂周宣王雄才大略的同时,自然融进了自己的政治理想。在宪宗即位之初平定剑南节度使刘辟后,韩愈即写过一首热情洋溢的《元和圣德诗》,对嗣皇的英明果断备加赞扬。所以《石鼓歌》的这段描写正传达出了诗人切望重振颓纲以臻于尊王攘夷的郅治局面的心声。“雨淋日炙野火燎”二句,是承上启下的关键。把石鼓流传千年而历尽的劫难浓缩在七字之中,这是略写。诗人认为石鼓得以完好保存,如果没有鬼神呵护是不可想象的,仅此而言,石鼓本身就已是稀世珍宝,又遑论其他无算的文物价值呢。寥寥两笔便为下文的切入阐发作好了铺垫。往下十四句是专对石鼓文作具体描述的。文辞的深奥,字体的朴茂,都使“好古”的博士先生心荡神怡美不胜收。即使剥蚀斑驳,他也会忍不住地赞叹一番。在那些古拙的字迹间,诗人任凭审美意识纵情驰骋:夭娇流美的线条,多像鸾凤翔舞,云君来下;交互牵掣的点画,又使人仿佛置身于珊瑚丛生的龙宫水府。笔力的雄健,使他想到金绳铁索的劲挺;笔势的飞动,似乎只有用禹鼎出水龙梭离壁才能传其神韵原本静止的书迹都化成了活泼的形象,他不禁沉浸在美的超然享受之中了。美感的获得与否,取决于审美体验的深浅程度,尽管韩愈断未见过“鸾翔凤翥众仙下”,但现实生活中的百鸟和鸣和万舞翩跹却并不少见。常人或许只能以平常的语言道出,而诗人却善于用浪漫的想象把常景编织成一幅云诡波谲的图画。对于石鼓文,韩愈并没有满足于正面的描写,他痛斥陋儒,深憾孔子,无非是想获得烘云托月的效果。后人不明乎此,因而有胶柱鼓瑟的责难,如宋洪迈《容斋随笔》卷四云:“文士为文,有矜夸过实,虽韩文公不能免。如《石鼓歌》极道宣王之事,伟矣,至云:‘孔子西行不到秦,掎摭星宿遗羲娥。陋儒编诗不收入,二雅褊迫无委蛇。’是谓三百篇皆如星宿,独此诗如日月也。今世所传石鼓之词尚在,岂能出《吉日》《车攻》之右?安知非经圣人所删乎?”但只需看看韩诗中“读难晓”、“得切磋”之句就可知道,诗人这样说不过是艺术的夸张,所谓恨之越深,爱之越切,如此而已。这一段是全诗的精华,原因在于它驾驭形象思维,把丰富的审美感受传递给读者,使之受到强烈的感染。

  “嗟予好古生苦晚”以下直到结尾为最后一段。这段结合诗人自己的身世之感,既有追述,又有夹议,但更多的是流露出隐隐的惆怅和深深的惋惜。韩愈在文学上以“障百川而东之,回狂澜于既倒”(《进学解》)为己任,为了力矫时弊,他才主张崇古。因此他竭力称扬石鼓文,也应是这个文学宗旨的组成部分。他身居博士,“职是训诂”(《元和圣德诗》),把保护石鼓看作是应负的责任。为此,托故人度量坎坑,为安置作好了准备,又戒斋沐浴郑重其事地报告上司,本以为安置“至宝”是瞬息可办的举手之劳。然而无情的现实把他美好的愿望击得粉碎——那班尸位素餐的老爷关心的只是升官发财,他们对区区石鼓是丝毫不会“感激”(激动)的。在这里,一个“老”字生动地勾画出那种麻木不仁的昏聩神情。眼看石鼓仍继续其日销月蚀而归于沦灭的厄运,诗人真是忧思如焚。虽说目下标榜儒术,但据理力争恐怕还是于事无补,歌到这儿,韩愈不禁心灰意冷,喟然长叹。这一段写得苍凉沉郁,使人觉得诗人不仅在哀叹石鼓的不幸,而且简直是在嗟叹寒儒的卑微。为了反衬现实的荒诞,诗人还运用了两个典故,显得格外深刻而有力。第一个是蔡邕。后汉熹平四年(175年),灵帝不满于当时文字使用的混乱,特命蔡邕与堂溪典等正定六经文字,由蔡书丹上石,刻成后置于鸿都门前,每日前来观看的车辆,使街道为之阻塞。第二个是王羲之。东晋王羲之喜鹅颈之宛转,见山阴道士所养群鹅而爱之,道士因索写《道德经》一部,举群相赠。蔡王二人都是书圣,但前者擅隶书而后者工楷则,这两种比石鼓文晚起得多的书体尚且如此风光,那么当局的冷落石鼓,到底于心何忍。用典之妙,起到了振聋发聩的效果。

  这首长诗一韵到底,如长河直贯而下,波澜老成。诗中又多用响字虚词,铿锵激越,朗吟上口,便觉有一股郁勃之气喷石于字里行间。如果用“驱驾气势,若掀雷走电,撑决于天地之垠”(辛文房《唐才子传·韩愈》)的赞语来评价这首歌行,自然会觉得绝非虚誉。

参考资料:
1、 汤贵仁.韩愈诗选注.上海:上海古籍出版社,1984:121-128
2、 孙昌武.韩愈诗文选评.上海:上海古籍出版社,2002:119-125
3、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(九).长春:吉林大学出版社,2009:71-79
4、 周啸天 等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:466-469

shí

hán tángdài 

zhāngshēngshǒuchíshíwén quànshìzuòshí 
shàolíngrénzhéxiān cáijiāngnàishí 
zhōugānglíngchíhǎifèi xuānwángfènhuītiān 
kāimíngtángshòucháo zhūhóujiànpèimíngxiāng 
sōuyángchěngxióngjùn wànqínshòujiēzhēluó 
juāngōngchénggàowànshì záoshízuòhuīcuóé 
cóngchéncáixián jiǎnxuǎnzhuànliúshānā 
línzhìhuǒliáo guǐshǒufánhuī 
gōngcóngchùzhǐběn háojìnbèichàé 
yánnánxiǎo lèi 
niánshēnmiǎnyǒuquēhuà kuàijiànzhuóduànshēngjiāotuó 
luánxiángfèngzhùzhòngxiānxià shānshùjiāozhī 
jīnshéngtiěsuǒsuǒniǔzhuàng dǐngyuèshuǐlóngténgsuō 
lòubiānshīshōu èrbiǎnwēi 
kǒng西xíngdàoqín zhíxīngxiǔ宿é 
jiēhàoshēngwǎn duìlèishuāngpāngtuó 
chūméngshìzhēng niánshǐgǎichēngyuán 
réncóngjūnzàiyòu wèiliàngjuéjiù 
zhuóguāngàojiǔ zhìbǎocúnduō 
zhānbāoguǒzhì shízhǐzàishùluòtuó 
jiànzhūtàimiàogàodǐng guāngjiàzhǐbǎibèiguò 
shèngēnruòliútàixué zhūshēngjiǎngjiěqiēcuō 
guānjīnghóng鸿shàngtián zuòjiànguóláibēn 
wāntáixiǎnjiéjiǎo ānzhìtuǒtiēpíng 
shàshēnyángài jīngjiǔyuǎntuó 
zhōngcháoguānlǎoshì kěngǎnānē 
tóngqiāohuǒniújiǎo shuízhuóshǒuwèisuō 
xiāoyuèshuòjiùmái liùnián西kōngyíné 
zhīshūchèn姿mèi shùzhǐshàngbáié 
zhōudàizhēngzhàn rénshōushínuò 
fāngjīntàipíngshì bǐngrènshùchóngqiū 
ānnéngshànglùnliè yuànjièbiànkǒuxuán 
shízhīzhǐ cuōtuó 
山泽久见招,胡事乃踌躇?
山泽¹久见²³,胡事乃(chóu)(chú)
译文:久已招我隐庐山,为何犹豫仍不前?
注释:和(hè):以诗歌酬答,并依照别人的诗歌的题材和体裁而作。¹山泽:山林湖泽,泛指原野山丘河湖。此处代指陶渊明自己隐居的庐山之麓的乡村和大自然里,是相对于高峻幽险的庐山而言的。²见:表示被动,相当于“被”。³招:呼唤;邀请。⁴胡:何,为什么。⁵乃:竟,竟然。⁶踌躇:犹豫不决,停留,徘徊不前。
直为亲旧故,未忍言索居。
¹为亲旧故²,未忍言索居³
译文:只是为我亲友故,不忍离群心挂牵。
注释:¹直:只,仅仅。²故:因此,所以;表示因果关系。西汉司马迁《史记·留侯世家》:“夫秦无道,故沛公得至此。”³索居:独居于一地,孤独地散居。
良辰入奇怀,挈杖还西庐。
良辰¹为奇²怀,挈(qiè)³还西庐
译文:良辰美景入胸怀,持杖返回西庐间。
注释:¹良辰:美好的时光。辰:时光,日子。²奇:珍奇,稀奇。西汉司马迁《史记·吕不韦传》:“此奇货可居。”这里是不寻常的意思。³挈杖:持杖,拄杖。挈:提起。⁴西庐:指作者在柴桑县西部的旧居,具体地点难以考证。
荒涂无归人,时时见废墟。
荒涂¹无归人,时时见废墟。
译文:沿途荒芜甚凄凉,处处废墟无人烟。
注释:¹涂:同“途”,道路。
茅茨已就治,新畴复应畬。
茅茨(cí)¹已就治²,新畴(chóu)³复应畬(yú)
译文:简陋茅屋已修耷,还需治理新垦田。
注释:¹茅茨:茅屋。《诗经·小雅·甫田》:“如茨如梁。”东汉郑玄注:茨,屋盖也。”茨:用芦苇、茅草盖的屋顶。²已就治:已经修补整理好。就,成。³新畴:新开垦的田地。畴,已耕作的田地。
谷风转凄薄,春醪解饥劬。
谷风¹转凄薄²,春醪(láo)³解饥劬(qú)
译文:东风寒意渐逼人,春酒解饥消疲倦。
注释:¹谷风:即“榖风”,指东风。²凄薄:犹“凄紧”,寒凉,寒意逼人的意思。薄:迫近,接近。战国屈原《九章·涉江》:“腥臊并御,芳不得薄兮。”现代古直《陶靖节诗笺注定本》:“谷风宜和,而反寒,故曰‘转凄薄’。”³醪:浊酒。⁴饥劬:饥渴劳苦。劬:劳累。
弱女虽非男,慰情良胜无。
弱女¹虽非男²,慰情良胜无。
译文:薄酒虽不比佳酿、总胜无酒使心安。
注释:¹弱女:古代习俗,生女后即酿酒,并将此酒埋藏在山坡,等到其出嫁时再取出饮用。此处为比喻薄酒。一说此诗中的“弱女”乃陶渊明之女。²男:喻醇酒。
栖栖世中事,岁月共相疏。
(qī)¹世中事,岁月共相疏²
译文:世间之事多忙碌,我久与之相疏远。
注释:¹栖栖:忙碌不安貌。²共相疏:谓诗人己与“世中事”相互疏远。疏:疏远,不亲近。
耕织称其用,过此奚所须。
耕织称(chèn)¹其用,过此奚²所须。
译文:耕田织布足自给,除此别无他心愿。
注释:¹称:符合,相当。《韩非子·王蠹》:“薄罚不为慈,诛严不为戾,称俗而行也。”²奚:何,疑问词。
去去百年外,身名同翳如。
去去¹百年外²,身名同翳(yì)³
译文:人生百岁终将逝,身毁名灭皆空然。
注释:¹去去:不断消逝,指时间迁移。²百年外:指死后。翳:隐藏,藏匿。《韩非子·内储说下》:“意者堂下其有翳憎臣者乎?”³翳如:湮灭无闻的样子。如:好像, 如同。战国列御寇《列子·汤问》:“日初出大如车盖。”

  这是一首和诗,诗人闲话家常,回答友人刘遗民的提问,并对其表示安慰和劝勉之意。

  在陶渊明的众多诗文中,《和刘柴桑》向来被人们认为是讨论陶渊明与佛教关系的重要作品,而有人认为历来将其与陶渊明“雅不欲予莲社”相联系得出陶渊明反佛之说实为误读。清代吴瞻泰《陶诗汇注》谓“此诗为庐山无酒而发”,张玉榖看作是“别刘归家和刘之作”(《古诗赏析》),方东树《昭昧詹言》却说是“和刘即自咏”。见仁见智的理解中,却折射出这首诗歌的潜在容量与张力。题材上,这是首田园交游诗,融田园诗、交游诗于一体,首四句、末八句畅叙交游,中间八句共话田园。

  诗歌前四句组成一个独立整体。“山泽久见招,胡事乃踌躇”为刘柴桑的问语,“直为亲旧故,未忍言索居”是陶渊明的答语,二者浑然地融于一体。援引他人的问语入诗,一问一答,是陶诗的新创。陶诗《饮酒二十首》(其九)“褴褛茅檐下,未足为高栖。一世皆尚同,愿君汩其泥”直接镶田父语入诗;《九日闲居》“如何蓬庐士,空视时运倾!尘爵耻虚罍,寒华徒自荣”直接援引旁人的规劝语入诗,而不是陶渊明的自述语。前两句“如何蓬庐士,空视时运倾”相问,后两句“尘爵耻虚罍,寒华徒自荣”作答。陶渊明以“爵”、“虚罍”自比,表示不愿受尘垢的沾染;“寒华”比喻入仕的营苟之人,“徒自荣”表明陶渊明不愿效仿他们,人各有各的操行。从这四句一问一答的方式看,可能在此之前曾有人劝仕过陶渊明(如《归去来兮辞》序云:“亲故多劝余为长吏”),陶渊明作了这首诗表明长期归隐的心迹,算作回答。这种问答体的写作范式,对后来杜甫 “三吏三别”的创作影响很大。

  “山泽久见招,胡事乃踌躇”是兴来之笔,半空劈面而至;“直为亲旧故,未忍言索居”陡然作答,前句淡然,后句紧促,奠定了全诗的内容基调。下句“良辰”、“奇怀”紧承“未忍言索居”而来,是“未忍”的落脚点;“挈杖”、“西庐”展现的是隐居之人、之境的惬意、悠然。整体构筑而出的是一幅人、物交相而织的静穆画面。这种静谧随着一“入”一“还”,顿时洋溢着的仿佛满是动感,微微起伏着,荡漾着。这一“入”一“还”,带着鲜明的方向感,仿佛由画面的一个小角边缘向中央延展。“入”动作轻快敏捷,“还”行动缓慢蹒跚,在同一组动态的画面中构成鲜明的比照。一急一缓,朝着同一方向进发,目标的指向上传递而出的是同一种浓郁的归宿感,一种自然、温馨、心灵的归宿。“良辰”给人的是扑面而来的自然春光,下句“新畴”、“谷风”、“春醪”的田园风光,就围绕着“良辰”而展开。“良辰”成了中间八句田园写景的“诗眼”。“奇怀”情意深长,耐人寻味。陶渊明嗜奇,爱读奇书,好采“奇”字入诗。“奇翼”、“奇文”、“奇歌”、“奇光”、“奇姿”、“奇绝”、“奇踪”等意象,在其笔端层出不穷,铸造奇幻纷纭的精彩世界。

  如果说“良辰入奇怀,挈杖还西庐”展示更多的是幽雅、闲适,那么“荒途无归人,时时见废墟”就顿然衰败不堪了。“荒途”、“无归人”、“时时”、“废墟”,字字用力,着墨狠重。显然前后两组镜头有着天壤之别,但却又都是真实的描绘,是诗人“挈杖还西庐”途中所见的真实写照。诗人所处的江州为东晋军事重镇,屡经桓玄、卢循叛军的蹂躏掳掠。诗人也不止一次地描绘过这种衰败:“试携子侄辈,披榛步荒墟。徘徊丘垅间,依依昔人居。井灶有遗处,桑竹残朽株。借问采薪者,此人皆焉如。薪者向我言,死没无复馀”(《归园田居》其四)、“阡陌不移旧,邑屋或时非。履历周故居,邻老罕复遗”(《还旧居》)。回看这些诗,语气外似平淡,但一个个狠重、密集的衰败意象攒集,其力透纸背的力量也绝不逊于“白骨露于野,千里无鸡鸣”、“朱门酒肉臭,路有冻死骨”。平淡之中,却足以穿透时空,传响于古今。这种“诗而史”的写法,表明诗人在欣赏着“良辰入奇怀”的惬意与飘然时,并未忘怀现实。他依然还在回答着“未忍言索居”中“未忍”的理由,亲旧固然是一方面,“良辰”也是一方面,但他最“未忍”忘却的恐怕要算是触目惊心的废墟了。留下来整饬这些时时可见的“荒途”与“废墟”,就成了他不“见招”于“山泽”的最大原由。“茅茨已就治,新畴复应畲”,清晰地展示着诗人整饬一新的景象;“谷风转凄薄,春醪解饥劬”,一种整饬后的劳累与欢愉溢于言表,跃然纸上。四句既是自然田园风光的描绘,也是一种社会风光的象征性写照。陶渊明并非真的忘却世事,在百事凋敝、儒业失传的年代里,他牢记“先师”遗训:忧道不忧贫,在力所能及的范围内做着本分的事。弃官归隐后,他从事讲习之业(《感士不遇赋》序),传授门生。所以诗中“茅茨”、“新畴”,就不是简单的自然物象,而是如屈原《离骚》中“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。畦留夷与揭车兮,杂杜蘅与芳芷”一样,兰、蕙、留夷、揭车、杜衡、芳芷,不仅仅是香草之名,而且成了诗人培养下人才的代名词。所以这四句写景之中,又暗蕴着比兴之体。

  “栖栖”以下六句,作者又从大处上进行劝勉,回想尘世中的事,忙忙碌碌,而现在岁月已使人们彼此越来越远。耕田织布,只要自己够用,也没有过高要求。百年之后,身体与名声是都会被淹没的啊!这种人生苦短的思想自然有消极的成分,但作品中表现出来的浮云富贵,敝屣功名的观点也好似一副清凉剂,对那些热衷于刀口上舔血的如蝇小人也是一篇极好的醒世之文。

  全诗语言朴素,平白如话,娓娓道来,亲切感人,给人一种情真意切,平易随和之感。

参考资料:
1、 吴小如 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:493-495
骊山横岫,渭河环秀,山河百二还如旧。狐兔悲,草木秋;秦宫隋苑徒遗臭,唐阙汉陵何处有?山,空自愁;河,空自流。
骊山横岫(xiù),渭河环秀¹,山河百二还如旧。
注释:“骊山”二句:骊山峰峦横亘;渭河环流,一片秀丽。岫:峰峦。
《长安怀古》为咏史之作。“骊山横岫,渭河环秀,山河百二还如旧”,作者居高临下地鸟瞰了长安的险要形势和壮丽风光。紧接着,又用激昂的带议论性的语言揭示出:秦始皇、隋炀帝这些暴君役使人民修建起来的离宫、上林苑,早已不复存在,只是留下一个骂名;汉陵唐宫阙又在哪里?留下的岂不就是衰败的草木和哀哀狐兔吗?最后以“山,空自愁;河,空自流”八字作结。整曲写得含蓄朦胧。

shānyáng ·chángānhuái怀

zhàoshànqìng yuándài 

shānhéngxiù wèihuánxiù shānbǎièrháijiù bēi cǎoqiū qíngōngsuíyuànchòu tángquèhànlíngchùyǒu shān kōngchóu  kōngliú 
微风不定,幽香成径,红云十里波千顷。绮罗馨,管弦清,兰舟直入空明镜。碧天夜凉秋月冷。天,湖外影;湖,天上景。
微风不定,幽香成径,红云十里波千顷。绮(qǐ)¹(xīn),管弦²清,兰舟³直入空明镜。碧天夜凉秋月冷。天,湖外影;湖,天上景。
译文:湖面上吹来一阵阵清风,小路两旁散发着丹桂的幽香,十里湖面上荷花盛开像一片朝霞,千顷湖面闪烁着粼粼波光。陪同夜饮的歌伎们身着绫罗幽香扑鼻,弹拨的管弦声悠扬清越,同乘一叶兰舟直向空明如镜的湖中驶去。不觉已夜深人静,蓝天澄碧,月色明净。在明月的照耀下,澄碧的蓝天好似一泓湖水,闪烁着点点灯火的湖面又好似繁星点缀的天宇。
注释:山坡羊:曲牌名,十一句,押九韵,或每句入韵。牧庵:姚燧,元代散文家,作者的恩师。¹绮罗:细绫,一种高贵华美的丝织品。²管弦:管弦乐器。³兰舟:构造精美的画舫。⁴空明镜:本喻夜空明月,此指空明如镜的湖面。

  首三句写:微风不停地吹动,落花撒满花间小道,此为陆道游历。来到湖边,突然看到十里荷花盛开在碧波千顷的湖面上。红云十里,应指西湖景观十里荷花。宋柳永《望海潮》:“重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嘻嘻钓叟莲娃。”宋杨万里诗《晓出净慈寺送林子方》:“毕竟西湖六月中,风光不与四时同。接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。”刘致曲化用前人诗境,了无痕迹,天衣无缝。

  中四句写游湖饮酒。游者登上舟,荡漾湖中。兰舟又称花船,船中有歌使,唱曲侑酒,以助游兴。唐代白居易《武丘寺路》:“银勒牵骄马,花船载丽人。”“绮罗馨,管弦清”二句,一写歌伎华丽的装束,一写其吹管弹弦的技艺。于此之时,饮美酒,观佳丽,听清歌,品丝竹,不知不觉,兰舟驰入西湖深处,湖水清澈广渺,饮者游兴也渐入佳境,于是流连忘返。直到夜色降临,碧天夜空,只感秋风习习,阵阵凉意,却依旧游兴不减,又见月光清凉,洒遍湖面,犹如明镜,使人陶醉销魂。“碧天”句,借用唐杜牧《秋夕》“天阶夜色凉如水”、宋代孙锐《平湖秋月》“月冷寒泉凝不流”等句意,用语简洁,视觉与体感结合,很有情致。

  尾四句直写感觉,最见功力:“天,湖外影;湖,天上景。”此写西湖夜色,用语精要。满天繁星,仿佛是西湖外景;西湖灯火阑珊,俨然人间天堂。作者极其传神地概括出“杭州人间天堂”的意象,表达了对西湖的无限赞美之情。

  全曲精致玲珑,风格俊逸清丽,造境极有情致。论曲境,一首短曲,概括西湖绝美的景观,荷花美,兰舟美,人美,水美,月美,歌美,组合成美丽夜景,构成一幅绝美的西湖夜游图。论曲艺,其画面美,语言美,用韵美,造境美,作者流露出的感情也美。全曲几乎句句有景,字字有情。此曲以意境烘托情感,浑然天成,本身就像一杯醇厚的美酒。

参考资料:
1、 赵义山主编.元曲鉴赏辞典:商务印书馆国际有限公司,2012.01:第516页

shānyáng··shìānxiānshēng西yǐn--liúshízhōng

wēifēngdìngyōuxiāngchéngjìnghóngyúnshíqiānqǐngluóxīnguǎnxiánqīnglánzhōuzhíkōngmíngjìngtiānliángqiūyuèlěngtiānwàiyǐngtiānshàngjǐng

请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消