项羽自刎
项羽自刎
虎视鲸吞相并,灭强秦已换炎刘姓。数年逐鹿走中原,创图基祚隆兴。各驰骋,布衣学剑,陇亩兴师,霸业特昌盛。今日悉皆扫荡,上合天统,下应民情。睢河岸外勇难施,广武山前血犹腥。恨错放高皇,懊失追韩信,悔不从范增。
虎视鲸吞相并,灭强秦已换炎刘姓。数年逐鹿走中原,创图基祚隆兴。各驰骋,布衣学剑,陇亩兴师,霸业特昌盛。今日悉皆扫荡,上合天统,下应民情。睢河岸外勇难施,广武山前血犹腥。恨错放高皇,懊失追韩信,悔不从范增。
【幺】行走行迎,故然怒激刚强性。迤逗向垓心,预埋伏掩映山形,猛围定。涧溪沟壑,列介胄寒光莹,昼夜攻催劫掠,爪牙脱落,羽翼雕零。一个向五云乡里贺升平,一个向八卦图中竞残生,更那堪时月严凝。
【幺】行走行迎,故然怒激刚强性。迤逗向垓心,预埋伏掩映山形,猛围定。涧溪沟壑,列介胄寒光莹,昼夜攻催劫掠,爪牙脱落,羽翼雕零。一个向五云乡里贺升平,一个向八卦图中竞残生,更那堪时月严凝。
【麻婆子】汉祖胜乘威势,上苍助显号令。四野布层阴重,六花飞万片轻。不添和气报丰年,特呈凶兆害生灵。手拘束难施展,足滑擦岂暂停。
【麻婆子】汉祖胜乘威势,上苍助显号令。四野布层阴重,六花飞万片轻。不添和气报丰年,特呈凶兆害生灵。手拘束难施展,足滑擦岂暂停。
【幺】自清晓彻终日,从黄昏睚五更。趁水泽身难到,夺樵路力不能。旋消冰雪润枯肠,冻烧器械焰荒荆。马无草人无饭,立不安坐不宁。
【幺】自清晓彻终日,从黄昏睚五更。趁水泽身难到,夺樵路力不能。旋消冰雪润枯肠,冻烧器械焰荒荆。马无草人无饭,立不安坐不宁。
【墙头花】军收雪霁,起凛冽严风劲,汗湿征衣背似冰。战欣欣火灭烟消,干剥剥天寒地冷。
【墙头花】军收雪霁,起凛冽严风劲,汗湿征衣背似冰。战欣欣火灭烟消,干剥剥天寒地冷。
【幺】征夫楚寐清,深夜疆场静,四面悲歌忍泪听。便不思败国亡家,皆子想离乡背井。
【幺】征夫楚寐清,深夜疆场静,四面悲歌忍泪听。便不思败国亡家,皆子想离乡背井。
【急曲子】帐周回立故壁,阵东南破去程。众儿郎已杳然,总安眠睡未惊。忽闻嘶困乏征马宛,猛唤回凄凉梦境。
【急曲子】帐周回立故壁,阵东南破去程。众儿郎已杳然,总安眠睡未惊。忽闻嘶困乏征马宛,猛唤回凄凉梦境。
【耍孩儿】唯除个植梦怀忠政,错认做奸人暗等。误截一臂不任疼,猛魂飘已赴幽冥。碧澄澄万里天如水,明朗朗十分月满宫。马首立虞姬工,翠蛾低敛,粉泪双擎。
【耍孩儿】唯除个植梦怀忠政,错认做奸人暗等。误截一臂不任疼,猛魂飘已赴幽冥。碧澄澄万里天如水,明朗朗十分月满宫。马首立虞姬工,翠蛾低敛,粉泪双擎。
【幺】绝疑的宝剑挥圆颈,不二色的刚肠痛。怎教暴露在郊墟,惜香肌难入山陵。望碧云芳草封高冢,对黄土寒沙赴浅坑。伤情兴,须臾天晓,仿佛平明。
【幺】绝疑的宝剑挥圆颈,不二色的刚肠痛。怎教暴露在郊墟,惜香肌难入山陵。望碧云芳草封高冢,对黄土寒沙赴浅坑。伤情兴,须臾天晓,仿佛平明。
【三煞】衡路九条,山垓九层,区区纵堑奔荒径。开基创业时皆尽,争帝图王势已倾。军逐,因寻江路,误入阴陵。
【三煞】衡路九条,山垓九层,区区纵堑奔荒径。开基创业时皆尽,争帝图王势已倾。军逐,因寻江路,误入阴陵。
【二】付能归船路开,却懒将踏板登,丧八千子弟无踪影。羞归西楚亲求救,耻向东吴再起兵。辞了枪骑,伏霜锋闪烁,从二足奔腾。
【二】付能归船路开,却懒将踏板登,丧八千子弟无踪影。羞归西楚亲求救,耻向东吴再起兵。辞了枪骑,伏霜锋闪烁,从二足奔腾。
【一】杀五侯虽惧怯,奈只身枉战争,自知此地绝天命。壮怀已丧英雄气,巨口全无叱咤声。寻思到一场长叹,百战衰形。
【一】杀五侯虽惧怯,奈只身枉战争,自知此地绝天命。壮怀已丧英雄气,巨口全无叱咤声。寻思到一场长叹,百战衰形。
【尾】解委颔把顿项推,举太阿将咽颈称。子见红飘飘光的的绛缨先偏侧了金盔顶,碜可可湿浸浸鲜血早淋漓了战袍领。
【尾】解委颔把顿项推,举太阿将咽颈称。子见红飘飘光的的绛缨先偏侧了金盔顶,碜可可湿浸浸鲜血早淋漓了战袍领。
赠长春宫雪庵学士
赠长春宫雪庵学士
过隙驹难留时暂,百年几度聪明暗。尘事饱经谙,叹狙公暮四朝三。抵自惭,远投苍海,平步风波,空擘骊龙颔。谩赢得此身良苦,家私分外,活计尴尬。寝食玉锁紧牵连,行坐金枷自披担。世累相萦,阴行难修,业缘未减。
过隙驹难留时暂,百年几度聪明暗。尘事饱经谙,叹狙公暮四朝三。抵自惭,远投苍海,平步风波,空擘骊龙颔。谩赢得此身良苦,家私分外,活计尴尬。寝食玉锁紧牵连,行坐金枷自披担。世累相萦,阴行难修,业缘未减。
【幺】因见无常,谩劳供养看经忏。虽有六亲人,谁能替入棺函。劝省咱,从今白甚,则管教人,吃粉羹餐酸馅,皮骨这回绝却。三年乳哺,十月怀耽,长春有景闷时游,大道无极静中参。出凡笼再不争搀。
【幺】因见无常,谩劳供养看经忏。虽有六亲人,谁能替入棺函。劝省咱,从今白甚,则管教人,吃粉羹餐酸馅,皮骨这回绝却。三年乳哺,十月怀耽,长春有景闷时游,大道无极静中参。出凡笼再不争搀。
【耍孩儿】牵衣妻子情伤感,一任红愁绿惨。顿然脱便奔腾,不居土洞石龛。四时风月双邻友,万里乾坤一草庵。鬅松鬓,不分髻角,焉用冠簪。
【耍孩儿】牵衣妻子情伤感,一任红愁绿惨。顿然脱便奔腾,不居土洞石龛。四时风月双邻友,万里乾坤一草庵。鬅松鬓,不分髻角,焉用冠簪。
【幺】浮云世态将人赚,识破也诚何以堪。布袍独驾九天风,玩无穷绿水青岚。东游瀛海思徐福,西度流沙慕老聃。抛持尽雀巢燕垒,虎窟龙潭。
【幺】浮云世态将人赚,识破也诚何以堪。布袍独驾九天风,玩无穷绿水青岚。东游瀛海思徐福,西度流沙慕老聃。抛持尽雀巢燕垒,虎窟龙潭。
【一煞】从释缚,自脱监,纸鸢无线舟无缆。风寒暑湿非吾患,味色声香莫我贪。休只待,船中满载,水低俱淹。
【一煞】从释缚,自脱监,纸鸢无线舟无缆。风寒暑湿非吾患,味色声香莫我贪。休只待,船中满载,水低俱淹。
【二煞】莫苦求,休强揽,莫教邂逅遭坑陷。恐哉笞杖徒流绞,慎矣公侯伯子男。争夸衒,千种美禄,一品高衔。
【二煞】莫苦求,休强揽,莫教邂逅遭坑陷。恐哉笞杖徒流绞,慎矣公侯伯子男。争夸衒,千种美禄,一品高衔。
【三煞】衣锦裘,乘骏骖,与朋共敝虽无憾。箪瓢自乐颜回巷,版筑谁亲傅说岩。君不见,花飞树底,日转天南。
【三煞】衣锦裘,乘骏骖,与朋共敝虽无憾。箪瓢自乐颜回巷,版筑谁亲傅说岩。君不见,花飞树底,日转天南。
【四煞】手欲翻,眼未贬,镜中华发霜匀糁。生来忙似尘中蚁,老去空如茧内蚕。明图甚,形骸伛偻,涕唾月音臜。
【四煞】手欲翻,眼未贬,镜中华发霜匀糁。生来忙似尘中蚁,老去空如茧内蚕。明图甚,形骸伛偻,涕唾月音臜。
【五煞】饭已熟,睡正酣,尽他世味无如淡。诗囊经卷随藜杖,苍木黄菁满药篮。回头笑,青钱拍板,乌帽蓝衫。
【五煞】饭已熟,睡正酣,尽他世味无如淡。诗囊经卷随藜杖,苍木黄菁满药篮。回头笑,青钱拍板,乌帽蓝衫。
【六煞】耳若聋,口似缄,有人来问佯妆憨。胡芦提了全无闷,皮袋肥来最不憨。渔樵伴,山声野调,阔论高谈。
【六煞】耳若聋,口似缄,有人来问佯妆憨。胡芦提了全无闷,皮袋肥来最不憨。渔樵伴,山声野调,阔论高谈。
【七煞】不动心,已丧胆,丹田饱养难摇撼。身欺古柏衰中旺,味胜青瓜苦后甘。功成处,脸同莲萼,头类松杉。
【七煞】不动心,已丧胆,丹田饱养难摇撼。身欺古柏衰中旺,味胜青瓜苦后甘。功成处,脸同莲萼,头类松杉。
【收尾】甲配了庚,离应了坎。是非不在天公鉴,那道轮回近得俺。
【收尾】甲配了庚,离应了坎。是非不在天公鉴,那道轮回近得俺。

bānshèdiàoshàobiànxiàngwěn--wángchéng

xiàngwěn

shìjīngtūnxiāngbìngmièqiángqínhuànyánliúxìngshùniánzhú鹿zǒuzhōngyuánchuàngzuòlóngxìngchíchěngxuéjiànlǒngxìngshīchāngshèngjīnjiēsǎodàngshàngtiāntǒngxiàyīngmínqíngsuīànwàiyǒngnánshī广guǎngshānqiánxuèyóuxīnghèncuòfànggāohuángàoshīzhuīhánxìnhuǐcóngfànzēng

yāoxíngzǒuxíngyíngrángāngqiángxìngdòuxiànggāixīnmáiyǎnyìngshānxíngměngwéidìngjiàngōulièjièzhòuhánguāngyíngzhòugōngcuījiélüèzhǎotuōluòdiāolíngxiàngyúnxiāngshēngpíngxiàngguàzhōngjìngcánshēnggèngkānshíyuèyánníng

zihànshèngchéngwēishìshàngcāngzhùxiǎnhàolìngcéngyīnzhòngliùhuāfēiwànpiànqīngtiānbàofēngniánchéngxiōngzhàohàishēnglíngshǒushùnánshīzhǎnhuázàntíng

yāoqīngxiǎochèzhōngcónghuánghūngèngchènshuǐshēnnándàoduóqiáonéngxuánxiāobīngxuěrùnchángdòngshāoxièyànhuāngjīngcǎorénfànānzuòníng

qiángtóuhuājūnshōuxuělǐnlièyánfēngjìnhàn湿shīzhēngbèishìbīngzhànxīnxīnhuǒmièyānxiāogàntiānhánlěng

yāozhēngchǔmèiqīngshēnjiāngchǎngjìngmiànbēirěnlèitīng便biànbàiguówángjiājiēzixiǎngxiāngbèijǐng

zizhàngzhōuhuízhèndōngnánchéngzhòngérlángyǎoránzǒngānmiánshuìwèijīngwénkùnzhēngwǎnměnghuànhuíliángmèngjìng

shuǎháiérwéichúzhímèng怀huáizhōngzhèngcuòrènzuòjiānrénànděngjiérènténgměnghúnpiāoyōumíngchéngchéngwàntiānshuǐmínglǎnglǎngshífēnyuèmǎngōngshǒugōngcuìéliǎnfěnlèishuāngqíng

yāojuédebǎojiànhuīyuánjǐngèrdegāngchángtòngzěnjiàobàozàijiāoxiāngnánshānlíngwàngyúnfāngcǎofēnggāozhǒngduìhuánghánshāqiǎnkēngshāngqíngxìngtiānxiǎo仿fǎngpíngmíng

sānshāhéngjiǔtiáoshāngāijiǔcéngzòngqiànbēnhuāngjìngkāichuàngshíjiējǐnzhēngwángshìqīngjūnzhúyīnxúnjiāngyīnlíng

èrnéngguīchuánkāiquèlǎnjiāngbǎndēngsàngqiānzizōngyǐngxiūguī西chǔqīnqiújiùchǐxiàngdōngzàibīngleqiāngshuāngfēngshǎnshuòcóngèrbēnténg

shāhóusuīqiènàizhǐshēnwǎngzhànzhēngzhījuétiānmìngzhuàng怀huáisàngyīngxióngkǒuquánchìzhàshēngxúndàochǎngzhǎngtànbǎizhànshuāixíng

wěijiěwěihàndùnxiàngtuītàiājiāngyànjǐngchēngzijiànhóngpiāopiāoguāngdedejiàngyīngxiānpiānlejīnkuīdǐngchěn湿shījìnjìnxiānxuèzǎolínlezhànpáolǐng

zèngzhǎngchūngōngxuěānxuéshì

guònánliúshízànbǎiniáncōngmíngànchénshìbǎojīngāntàngōngcháosāncányuǎntóucānghǎipíngfēngkōngbāilónghànmányíngshēnliángjiāfēnwàihuógānqǐnshísuǒjǐnqiānliánxíngzuòjīnjiādānshìlèixiāngyíngyīnxíngnánxiūyuánwèijiǎn

yāoyīnjiànchángmánláogōngyǎngkànjīngchànsuīyǒuliùqīnrénshuínéngguānhánquànshěngzáncóngjīnbáishénguǎnjiàorénchīfěngēngcānsuānxiànzhèhuíjuéquèsānniánshíyuè怀huáidānzhǎngchūnyǒujǐngmènshíyóudàojìngzhōngcānchūfánlóngzàizhēngchān

shuǎháiérqiānziqíngshānggǎnrènhóngchóu绿cǎndùnrántuō便biànbēnténgdòngshíkānshífēngyuèshuānglínyǒuwàngānkūncǎoānpéngsōngbìnfēnjiǎoyānyòngguānzān

yāoyúnshìtàijiāngrénzhuànshíchéngkānpáojiàjiǔtiānfēngwánqióng绿shuǐqīnglándōngyóuyínghǎi西liúshālǎodānpāochíjǐnquècháoyànlěilóngtán

shācóngshìtuōjiānzhǐyuān线xiànzhōulǎnfēnghánshǔ湿shīfēihuànwèishēngxiāngtānxiūzhǐdàichuánzhōngmǎnzàishuǐyān

èrshāqiúxiūqiánglǎnjiàoxièhòuzāokēngxiànkǒngzāichīzhàngliújiǎoshèngōnghóuzinánzhēngkuāxuànqiānzhǒngměipǐngāoxián

sānshājǐnqiúchéngjùncānpénggòngsuīhàndānpiáoyánhuíxiàngbǎnzhùshuíqīnshuōyánjūnjiànhuāfēishùzhuǎntiānnán

shāshǒufānyǎnwèibiǎnjìngzhōnghuáshuāngyúnsǎnshēngláimángshìchénzhōnglǎokōngjiǎnnèicánmíngshénxíngháilóutuòyuèyīn

shāfànshúshuìzhènghānjǐnshìwèidànshīnángjīngjuǎnsuízhàngcānghuángjīngmǎnyàolánhuítóuxiàoqīngqiánpāibǎnmàolánshān

liùshāěrruòlóngkǒushìjiānyǒurénláiwènyángzhuānghānlequánmèndàiféiláizuìhānqiáobànshānshēngdiàokuòlùngāotán

shādòngxīnsàngdǎndāntiánbǎoyǎngnányáohànshēnbǎishuāizhōngwàngwèishèngqīngguāhòugāngōngchéngchùliǎntóngliánètóulèisōngshān

shōuwěijiǎpèilegēngyīnglekǎnshìfēizàitiāngōngjiàndàolúnhuíjìnǎn

王伯成

王伯成

王伯成,元代杂剧作家。涿州(今河北涿县)人,生卒年月不详。贾仲明为《录鬼簿》补写的吊词中说他与“马致远忘年友,张仁卿莫逆交”。孙楷第《元曲家考略》考定张仁卿为画家,与王伯成同为元朝至元年间(1264年--1294年)人。王伯成作杂剧3种,今存《李太白贬夜郎》。《兴刘灭项》仅存残文。他还作有《天宝遗事》诸宫调,存曲不全。 ▶ 6篇诗文

猜您喜欢
良时不再至,离别在须臾。
良时不再至,离别在须臾(yú)¹
译文:相聚的美好时光不再,分手离别的时刻就在须臾之间。
注释:¹须臾:很短的时间,片刻之间。
屏营衢路侧,执手野踟蹰。
(bīng)¹(qú)²侧,执手野踟(chí)(chú)³
译文:我们在四通八达的路口彷徨,在即将分别的野外手牵着手徘徊不前。
注释:¹屏营:作谦词用于信札中,意为惶恐。²衢路:道路。³踟蹰:徘徊。
仰视浮云驰,奄忽互相逾。
仰视浮云驰,奄忽¹互相逾。
译文:抬头仰望,天际间浮云朵朵,随风奔驰;它们急剧地互相超越;
注释:¹奄忽:疾速,急剧。
风波一失所,各在天一隅。
风波一失所,各在天一隅(yú)
译文:而后被长风猛吹,各失其所,飘零于天各一方。
长当从此别,且复立斯须。
长当从此别,且复立斯须¹
译文:从此分手了,再也难相见了,就再多停留片刻,再叙几句离别之言。
注释:¹斯须:片刻,一会儿。
欲因晨风发,送子以贱躯。
欲因晨风发,送子以贱躯。
译文:真希望自己能随着晨鸟一起,亲自送友人远去。
嘉会难再遇,三载为千秋。
嘉会难再遇,三载为千秋。
译文:美好的聚会很难再有机会了,以往相聚的三年,结下了深情厚谊,胜似千秋。
临河濯长缨,念子怅悠悠。
临河濯(zhuó)长缨(yīng)¹,念子怅悠悠。
译文:送友送至河畔,用河水再为友人洗一洗系马的革带,一想到即将离去的友人心中惆怅难消。
注释:¹长缨:指驾车时套在马颈上的长革带。
远望悲风至,对酒不能酬。
远望悲风至,对酒不能酬(chóu)
译文:向着友人欲去的远处望去,催人泪下的悲风扑面吹来;举杯欲饮送别酒,心中却只念别离,难以劝饮。
行人怀往路,何以慰我愁。
行人怀往路,何以慰我愁。
译文:远行的人非走不可,一心惦记着征程上的事。欲留不可欲,使人愁上愁。用什么来慰安自己的忧愁呢?
独有盈觞酒,与子结绸缪。
独有盈¹(shāng)²,与子结绸(chóu)(móu)³
译文:唯有斟满了的酒,与友人一起痛饮,祝福我们的友谊万古长青。
注释:¹盈:充满。²觞酒:杯酒。³绸缪:指缠绵难解的情意。
携手上河梁,游子暮何之。
携手上河梁,游子暮何之。
译文:手拉手走上送别的桥梁,远游的朋友临晚时将前往何方?
徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。
徘徊蹊路侧,悢(liàng)(liàng)¹不能辞。
译文:徘徊在小路旁不忍前行,愁绪满怀连临别的赠语都难以说出。
注释:¹悢悢:悲伤;怅惘。
行人难久留,各言长相思。
行人难久留,各言长相思。
译文:但终究要分手别离,但愿你我心中常常思念对方。
安知非日月,弦望自有时。
安知非日月,弦望自有时。
译文:要知道人不是月,不能按一定的周期周而复始,由圆到缺再由缺到圆。人的分离,能否再见,可就难说了。
努力崇明德,皓首以为期。
努力崇明德,皓首以为期。
译文:只盼各自珍重,努力保持好的品质、培育崇高的品德。就算等到年老白头也要相见。

  其一

  诗的前四句写的是野外离别的情景。“良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。”诗歌开篇直陈眼前景,使友人最感舒心爽意的时日不会再来了,这个分手离别的时刻就在须臾之间了。情深意长的友人即将在瞬间结束美好的时光,此刻的心情十分复杂,万分难熬。友人间在四通八达的路口彷徨,手牵手在即将分手的野外徘徊。其中的“屏营”指彷徨,“踟蹰”即徘徊。这两个词把他们那苦闷难解的心境写尽了。这四句诗,写出了友人之间平日友情之深,写出了他们对这份友情的珍惜,也写出了离别使他们遗憾终生。“仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。”这四句以浮云吹散喻友人离别。抬头仰望,天际间浮云朵朵,随风奔驰;它们急剧地互相超越,而后被长风猛吹,各失其所,飘零于天各一方。其中“奄忽”指急剧;“波”用如动词,相当于“波荡”。这里,以浮云之驰,喻友人之行;以云朵互越,各失其所,喻友人皆为客,你南我北各奔他乡,故而更加珍惜当前的情意。“长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。”其中“长当从此别”即“当从此长别”。讲从此分手了,再也难相见了,就多呆一会儿,再叙几句。真可谓情绵绵,意切切,难于割舍。最后,诗人竟希望自己随着晨鸟一起,亲自送友人远去。曹植《七哀》有“愿为西南风,长逝入君怀”与此意一致,皆言情之所钟,深且厚,久且长,不忍分手。这首诗将人情美好的一面,确实写得深,写得透,写得感人。

  其二

  “嘉会难再遇,三载为千秋”,是说美好的聚会很难再有机会了,以往相聚的三年,结下了深情厚谊,胜似千秋。三载胜千秋,写得寓意深切,既夸张又合理,也很有气魄。

  “临河濯长缨,念子怅悠悠”,送友送至河畔,用河水再为友人洗一洗系马的革带,一想到即将离去的友人心中惆怅难消。以上四句写旧日的情之深,而今难作别。

  “远望悲风至,对酒不能酬”,向着友人欲去的远处望去,催人泪下的悲风扑面吹来;举杯欲饮送别酒,心中却只念别离,难以劝饮。

  然而,“行人怀往路,何以慰我愁”?远行的人非走不可,一心惦记着征程上的事。欲留不可欲,使人愁上愁。

  用什么来慰安自己的忧愁呢?“独有盈觞酒,与子结绸缪。”唯有斟满了的酒,与友人一起痛饮,祝福我们的友谊万古长青。绸缪,指缠绵难解的情意。

  诗的后六句,写自己劝饮无心,但又只能借酒解忧。这之间的矛盾心情,正说明与友人分手时的那种忧虑、烦闷,却又无可奈何的心态。最后四句,与曹操《短歌行》“慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康”语意一致,这也许能说明“别诗”所作的时间并非西汉,而为东汉末或者更晚些时日的原因吧。

  其三

  这首别诗是较前几首写得较轻松、较乐观的一首送别诗。诗歌的前二句写送朋友远行的地点、时间和情感。“携手上河梁,游子暮何之”讲的是友人手拉手走上送别的桥梁,远游的朋友临晚时将前往何方?携手:亲切,难分手,惜别。“徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。”走的难于启步,送的苦于无奈,只得在小路旁徘徊、激动、惆怅、外带着几分悲哀,临别的赠语都难以描述、但终究“行人难久留”,必走无疑,非分手不可。告别的话语是“各言长相思”,但愿人长久,你心中有我,我心中有你;你常惦记我,我常思念你!千言万语浓缩为一句话:“长相思”!精炼、准确!“安知非日月,弦望自有时”句中的“日月”是偏义复词,“日”是虚设,“月”是主要的。这里以月比人,以月的圆缺比喻人的离合。需知,人不是月,不能按一定的周期周而复始,由圆到缺再由缺到圆。人的分手,能否再见,可就难说了。对一切的一切,只能寄之于希望了。一盼“努力崇明德”,各自珍重,努力保持好的品质、培育崇高的品德。二盼“皓首以为期”,即“以皓首为期”,把到了老年、白了头作为无论如何也要相见的期限。这“以皓首为期”想得多么乐观、多么浪漫,说明想相见的意志有多年坚定!这也道出了友人之间的情意有多么深了。寄希望于未来,有信心会相会,这也是此诗与其它几首别诗的不同之处了。

色不迷人人自迷,情人眼里出西施。
色不迷人人自迷,情人眼里出西施。
译文:真心相爱的人,尽管不迷人,但是对方却会认为很迷人;在对方眼里都是完美无缺的,男赛潘安,女赛西施。
有缘千里来相会,三笑徒然当一痴。
有缘千里来相会,三笑徒(tú)¹当一痴。
译文:如果彼此有缘分,即使相隔千里,也终会走到一起,因为偶然一笑而为之痴迷。
注释:¹徒然:偶然。

hángzhōushī

huángzēng qīngdài 

rénrén qíngrényǎnchū西shī 
yǒuyuánqiānláixiānghuì sānxiàorándāngchī 
一二三四五六七,万木生芽是今日。
一二三四五六七,万木生芽是今日。
译文:一天,二天,三天,四天,五天,六天,七天。万木开始发芽的日子就是今天了。
远天归雁拂云飞,近水游鱼迸冰出。
远天¹归雁拂云飞,近水游鱼迸(bèng)²冰出。
译文:远望,天边的大雁在云间里飞去,近看,水中的鱼破开冰面而蹦出。
注释:¹远天:遥远的天宇。²迸:往外溅散。

jīngzhōngzhēngyuèchūn

luóyǐn tángdài 

èrsānliù wànshēngshìjīn 
yuǎntiānguīyànyúnfēi jìnshuǐyóubèngbīngchū 
高树蝉声秋巷里,朱门冷静似闲居。
高树蝉声秋巷里,朱门¹冷静似闲居。
译文:秋蝉声从树梢传来,深巷中的红漆大门前如此冷清,好似主人在闲居之中。
注释:过:拜访。书斋:书房。¹朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。
重装墨画数茎竹,长著香薰一架书。
重装墨画数茎竹,长著香薰(xūn)一架书。
译文:他的书房里摆放着书画和几根竹子,竹子自带香气,满眼看去,书籍满架。
语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。
语笑侍儿知礼数,吟哦野客¹任狂疏。
译文:笑着说话的书童知道礼数,李将军在吟诵,像村野之人一样豪放。
注释:¹野客:村野之人。
就中爱读英雄传,欲立功勋恐不如。
就中¹爱读英雄传,欲立功勋(xūn)恐不如。
译文:这些书籍中将军最爱读英雄传,想要建功立业,又害怕比不上那些英雄。
注释:¹就中:其中。

zǎoqiūguòlóngjiāngjūnshūzhāi

wángjiàn tángdài 

gāoshùchánshēngqiūxiàng zhūménlěngjìngxián 
chóngzhuānghuàshùjīngzhú chángzhexiāngxūnjiàshū 
xiàoshìérzhīshù yínérènkuángshū 
jiùzhōngàiyīngxióngzhuàn gōngxūnkǒng 
齐景恋遄台,周穆厌紫宫。
齐景¹恋遄(chuán)²,周穆³紫宫
译文:景公奢华,一生依恋宫室,穆王倦怠,八骏昆仑纵远。
注释:¹齐景:齐景公,春秋时齐国国君。²遄台:齐国台名,供君王游玩用,旧址在今山东淄博市。³周穆:周穆王,西周第五代天子。⁴厌:厌倦。⁵紫宫:帝王宫殿。
牛山空洒涕,瑶池实欢悰。
牛山¹空洒涕(tì)²,瑶池³实欢悰(cóng)
译文:哀人生之短促,泪洒牛山,羡神仙之长生,瑶池欢宴。
注释:¹牛山:山名,在今山东淄博市南面。²洒涕:指齐景公登牛山有感于人生短暂而哀痛流涕之事。³瑶池:天上神仙所居之处,西王母曾于此宴请群神众仙。⁴欢悰:欢乐。
年迫愿岂申,游远心能通。
年迫¹愿岂申(shēn)²,游远心能通³
译文:蹉跎一生,抱负焉有实现,唯有远游,我心始能通畅。
注释:¹年迫:接近天年,指年老了。²愿岂申:志愿哪能得到伸展,指未能实现抱负。³通:通达,舒畅。
大宝不欢娱,况乃守畿封。
大宝¹不欢娱,况乃²守畿(jī)³
译文:为君为王之人,未必欢娱,何况我之小吏.固守海疆。
注释:¹大宝:指王位。²况乃:何况是。³守畿封:指谢灵运任永嘉郡太守而言。畿封:本指王城郊界,这里指边疆。
羁苦孰云慰,观海藉朝风。
(jī)¹孰云慰²,观海藉(jiè)朝风³
译文:羁旅之苦,有谁可以慰藉,唯有观海,心藏大潮澎湃。
注释:¹羁苦:旅居边海的苦楚。²孰云慰:谁能安慰。云,为句中语助词,无意。³观海藉朝风:凭借早晨的凉风登山观海。
莫辨洪波极,谁知大壑东。
莫辨洪波¹²,谁知大壑(hè)³东。
译文:望东极之溟海,洪波浩瀚,有谁人可知晓,海东世界。
注释:¹洪波:大波。语出曹操《观沧海》诗:“洪波涌起”。²极:边际,尽头。³大壑:指海洋。
依稀采菱歌,仿佛含颦容。
依稀¹采菱(líng)²,仿佛³含颦(pín)
译文:依稀听得,故乡菱女欢歌,仿佛目见,伊们含颦笑容。
注释:¹依稀:隐隐约约听不真切。²采菱歌:采菱人唱的歌。夏秋之际,江南水乡采摘荷菱,歌声此起彼伏。³仿佛:模模糊糊看不真切。⁴含颦容:含忧皱眉的样子,别有一种美态。
遨游碧沙渚,游衍丹山峰。
遨游¹碧沙渚(zhǔ)²,游衍(yǎn)³丹山峰
译文:漫步下行沙洲,濯足碧水,回首盘山夕阳,一挂丹峰。
注释:¹遨游:两字同义,指游览,边走边欣赏。²碧沙渚:为碧水浸绿的沙滩。³游衍:与“邀游”义近。⁴丹山峰:被丹霞染红的山峰。

  诗的前八句纯以议论出之,点明此番出游的缘由。诗人借对前事的评述逐渐抽绎出自己的思绪来。头四句以齐景公和周穆王作为一反一正的比照:春秋时的齐景公,曾登牛山而流涕,哀人生之短促,而其用以补偿的却是加倍地贪恋宫室狗马之乐;周穆王为追求赏心乐事,则乘八骏西游,在昆仑瑶池与西王母尽相见之欢。前者沉溺于世俗的物质享受之中,未免辜负了那一瞬间对人生的感悟,所以说“牛山空洒涕”;后者在远游中实现了生命的延长,那才是精神上真正的欢乐,所以说“瑶池实欢悰”。这一“空”一“实”的用语,已逗漏出作者的主意所在。次四句归到自己身上,作进一步申说。“年迫”两句说岁月流逝,山望成空,惟有在与自然亲切晤对的远游中,才能使心胸豁然畅通。“大宝”两句说:即使贵为国君也不能摆脱“年迫”之苦,更何况像我这样被迁谪至海隅的失意者呢!言下则企羡远游之情已昭然可见。诗的前八句,用笔至为工稳细密:写齐景公事以“遄台”和“牛山”并举,因两者均在今山东淄博一带,位置相邻;写周穆王事以“紫宫”和“瑶池”并举,因两者原意指天帝和神仙的居所,字面相近。后四句虽已转入夫子自道,而在字面上,“年迫”犹承齐景公牛山之泣一事,“游远”犹承周穆王西游之事,“大宝”义兼二君。意虽转而语犹承,从中可见大谢诗的“法密机圆”(方东树语)之处。

  诗的后八句写登临的所见和所感。“羁苦”、“观海”两句为承上启下的过渡。盘屿山在浙江乐清市西南五十里,滨海,故登山可以观海。而此番登临,原是因不耐客中寂寞故来寻求安慰,非同一般的流连玩赏,这就为下文的虚拟之笔预设了伏笔。诗人写景,只用了“莫辨洪波极,谁知大壑东”两句,从空际着笔,极写海之浩渺无涯。这两句在突出大海辽阔无际的同时,也写出了其吞吐无穷的容量和汹涌澎湃的动势;而置于句首的“莫辨”、“谁知”,又将诗人的惊异、赞叹之情倾泻无遗。诗人以大刀阔斧的疏朗之笔展示出极为恢宏的气象,不仅切合海的性格,也使全诗至此精神为之一振。而紧接着的“依稀采菱歌,仿佛含嚬容”,又在转眼之间将实景翻作虚景。按采菱曲为楚歌名,“含颦容”则从西施“病心而颦”的故事化出,这里借指越女,所谓“荆姬采菱曲,越女江南讴”(王融《采菱曲》),这楚歌越声在大谢诗中乃是和归思相联系的。谢灵运有《道路忆山中》诗云:“采菱调易急,江南歌不缓。楚人心昔绝,越客肠今断。断绝虽殊念,俱为归虑款。”可移用为此诗注脚。“依稀”、“仿佛”四字已明言这并非实有之景,而在眺望大海之际,忽闻乡音,忽见乡人,正是由思乡心切而生出的幻觉。这一神来之笔,把主人公深沉的情思呼之欲出。既然“羁苦”之情不能在观海之际释然于胸,那么也就只有在继续远游中才能聊以排遣,诗的末二句正是以展望未然来收束的。诗的这一部分以虚实交互为用的运笔烘托出内心的波澜,把主人公为苦闷所迫而又无计解脱的心绪表现得十分真切而自然。

  这首诗大半都用对偶句组成,却无板滞迂缓之弊。原因是诗人的精心结撰之处,并不限于区区一联,而是将之置于全篇的结构之中,注意彼此之间的承接呼应关系。如首四句从字面看分为上下两联,而在用事上则以一三、二四各说一事,显得错落有致。五、六两句虽自成一联,而它们又分别和前四句勾连相承。“莫辨”以下连用六个偶句,而以句首的不同用词又可分为三组,这又是与内容的虚实转换互为表里的。

参考资料:
1、 吴小如等.汉魏六朝诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1992年9月:670-671
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消