北雪犯长沙,胡云冷万家。
北雪犯长沙,胡云冷万家。
随风且间叶,带雨不成花。
随风且间叶,带雨不成花。
金错囊从罄,银壶酒易赊。
金错囊从罄,银壶酒易赊。
无人竭浮蚁,有待至昏鸦。
无人竭浮蚁,有待至昏鸦。

duìxuě

 tángdài 

běixuěfànchángshā yúnlěngwànjiā 
suífēngqiějiàn dàichénghuā 
jīncuònángcóngqìng yínjiǔshē 
rénjié yǒudàizhìhūn 
瞿唐峡口曲江头,万里风烟接素秋。
瞿唐峡口曲江头,万里风烟接素秋。
花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁。
花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁。
珠帘绣柱围黄鹄,锦缆牙樯起白鸥。
珠帘绣柱围黄鹄,锦缆牙樯起白鸥。
回首可怜歌舞地,秦中自古帝王州。
回首可怜歌舞地,秦中自古帝王州。

qiūxìngshǒu ·liù

 tángdài 

tángxiákǒujiāngtóu wànfēngyānjiēqiū 
huāèjiáchéngtōng róngxiǎoyuànbiānchóu 
zhūliánxiùzhùwéihuáng jǐnlǎnqiángbáiōu 
huíshǒulián qínzhōngwángzhōu 
日出篱东水,云生舍北泥。
日出篱东水,云生舍北泥。
竹高鸣翡翠,沙僻舞鹍鸡。
竹高鸣翡翠,沙僻舞鹍鸡。
蔼蔼花蕊乱,飞飞蜂蝶多。
蔼蔼花蕊乱,飞飞蜂蝶多。
幽栖身懒动,客至欲如何。
幽栖身懒动,客至欲如何。
凿井交棕叶,开渠断竹根。
凿井交棕叶,开渠断竹根。
扁舟轻袅缆,小径曲通村。
扁舟轻袅缆,小径曲通村。
急雨捎溪足,斜晖转树腰。
急雨捎溪足,斜晖转树腰。
隔巢黄鸟并,翻藻白鱼跳。
隔巢黄鸟并,翻藻白鱼跳。
舍下笋穿壁,庭中藤刺檐。
舍下笋穿壁,庭中藤刺檐。
地晴丝冉冉,江白草纤纤。
地晴丝冉冉,江白草纤纤。
江动月移石,溪虚云傍花。
江动月移石,溪虚云傍花。
鸟栖知故道,帆过宿谁家。
鸟栖知故道,帆过宿谁家。

juéliùshǒu

 tángdài 

chūdōngshuǐ yúnshēngshèběi 
zhúgāomíngfěicuì shākūn 

ǎiǎihuāruǐluàn fēifēifēngdiéduō 
yōushēnlǎndòng zhì 

záojǐngjiāozōng kāiduànzhúgēn 
piānzhōuqīngniǎolǎn xiǎojìngtōngcūn 

shāo xiéhuīzhuǎnshùyāo 
cháohuángniǎobìng fānzǎobáitiào 

shèxiàsǔnchuān穿 tíngzhōngténgyán 
qíngrǎnrǎn jiāngbáicǎoxiānxiān 

jiāngdòngyuèshí yúnbànghuā 
niǎozhīdào fānguò宿shuíjiā 

火云犹未敛奇峰,欹枕初惊一叶风。
火云犹未敛奇峰,欹枕初惊一叶风。
几处园林萧瑟里,谁家砧杵寂寥中。
几处园林萧瑟里,谁家砧杵寂寥中。
蝉声断续悲残月,萤焰高低照暮空。
蝉声断续悲残月,萤焰高低照暮空。
赋就金门期再献,夜深搔首叹飞蓬。
赋就金门期再献,夜深搔首叹飞蓬。

xīnqiū

 tángdài 

huǒyúnyóuwèiliǎnfēng zhěnchūjīngfēng 
chùyuánlínxiāo shuíjiāzhēnchǔliáozhōng 
chánshēngduànbēicányuè yíngyàngāozhàokōng 
jiùjīnménzàixiàn shēnsāoshǒutànfēipéng 
兔丝附蓬麻,引蔓故不长。
兔丝附蓬麻,引蔓故不长。
嫁女与征夫,不如弃路旁。
嫁女与征夫,不如弃路旁。
结发为君妻,席不暖君床。
结发为君妻,席不暖君床。
暮婚晨告别,无乃太匆忙。
暮婚晨告别,无乃太匆忙。
君行虽不远,守边赴河阳。
君行虽不远,守边赴河阳。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母养我时,日夜令我藏。
父母养我时,日夜令我藏。
生女有所归,鸡狗亦得将。
生女有所归,鸡狗亦得将。
君今往死地,沉痛迫中肠。
君今往死地,沉痛迫中肠。
誓欲随君去,形势反苍黄。
誓欲随君去,形势反苍黄。
勿为新婚念,努力事戎行。
勿为新婚念,努力事戎行。
妇人在军中,兵气恐不扬。
妇人在军中,兵气恐不扬。
自嗟贫家女,久致罗襦裳。
自嗟贫家女,久致罗襦裳。
罗襦不复施,对君洗红妆。
罗襦不复施,对君洗红妆。
仰视百鸟飞,大小必双翔。
仰视百鸟飞,大小必双翔。
人事多错迕,与君永相望。
人事多错迕,与君永相望。

  杜甫“三别”中的《新婚别》,精心塑造了一个深明大义的少妇形象。这首诗采用独白的形式,全篇先后用了七个“君”字,都是新娘对新郎倾吐的肺腑之言,读来深切感人。

  全诗大致可分为三段,也可以说是三层,但是这三层并不是平列的,而是一层比一层深,一层比一层高,而且每一层当中又都有曲折。这是因为诗中人物的心情本来就是很复杂的。

  第一段,从“兔丝附蓬麻”到“何以拜姑嫜”,主要是写新娘子诉说自己的不幸命运。她是刚过门的新嫁娘,过去和丈夫没见过面,没讲过话。所以语气显得有些羞涩,有些吞吞吐吐。这表现在开头两句:“兔丝附蓬麻,引蔓故不长。”新嫁娘这番话不是单刀直入,而是用比喻来引起的。这很符合她的特定身份和她这时的心理状态。兔丝,即“菟丝”,是一种蔓生的草,常寄生在别的植物身上。“蓬”和“麻”也都是小植物,所以,寄生在蓬麻上的菟丝,它的蔓儿也就不能延长。在封建社会里,女子得依靠丈夫才能生活,可是现在她嫁的是一个“征夫”,很难指望白头偕老,用“菟丝附蓬麻”的比喻非常贴切。“嫁女与征夫,不如弃路旁”,这是一种加重的说法,这位新娘子之所以会伤心到这步田地,“结发为君妻”以下的八句,正是申明了这个问题的原因。“结发”二字,说明这个新娘子对丈夫的好歹看得很重,因为这关系到她今后一生的命运。然而,这洞房花烛之夜,却就是生离死别之时,头一天晚上刚结婚,第二天一早就得走,连床席都没有睡暖,这根本不像是结发夫妻过的生活。“无乃太匆忙”的“无乃”,是反问对方的口气,意即“岂不是”。如果是为了别的什么事,匆忙相别,也还罢了,因为将来还可以团圆,偏偏丈夫又是到河阳去作战,将来的事且不说,眼面前,媳妇的身份都没有明确,妻子也就无法去拜见公婆、侍候公婆。古代婚礼,新嫁娘过门三天以后,要先告家庙、上祖坟,然后拜见公婆,正名定分,才算成婚。“君行虽不远,守边赴河阳”两句,点明了造成新婚别的根由是战争;同时说明了当时进行的战争是一次“守边”战争。从诗的结构上看,这两句为下文“君今往死地”和“努力事戎行”张本。当时正值安史之乱,广大地区沦陷,边防不得不往内地一再迁移,而此时,边境是在洛阳附近的河阳,守边居然守到唐王朝自己家门口来了,这不能不让诗人感到十分可叹。所以,这两句也是对统治阶级昏庸误国的讥讽,诗人在这里用的是一种“婉而多讽”的写法。

  第二段,从“父母养我时”到“形势反苍黄”。新娘子把话题由自身进一步落到丈夫身上了。她关心丈夫的死活,并且表示了对丈夫的忠贞,要和他一同去作战。“父母养我时,日夜令我藏”,当年父母对她非常疼爱,把她当作宝贝似的。然而女大当嫁,父母也不能藏她一辈子,还是不能不把她嫁人,而且嫁谁就得跟谁。“鸡狗亦得将”,“将”字当“跟随”讲,就是俗话说的“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”。可是新婚之时,“君今往死地,沉痛迫中肠。”丈夫要到那九死一生的战场去,万一有个三长两短,她就不能再依靠谁了。想到这些,这让她沉痛得柔肠寸断。紧接着,新娘子表示:“我本来决心要随你前去,死也死在一起,省得牵肠挂肚。但又怕这样一来,不但没有好处,反而要把事情弄得糟糕,更复杂。军队里是不允许有年轻妇女的,你带着妻子去从军,也有许多不方便,我又是一个刚出门的闺女,没见过世面,更不用说是打仗了。真是叫人左右为难。”这段话,刻画了新娘子那种心痛如割、心乱如麻的矛盾心理,非常曲折、深刻。

  诗的第三段,是从“勿为新婚念”到“与君永相望”。在这里,女主人公经过一番痛苦的倾诉和内心剧烈的斗争以后,终于从个人的不幸中、从对丈夫的关切中,跳了出来,站在更高的角度,把眼光放得更远了。“勿为新婚念,努力事戎行!”她一变哀怨沉痛的诉说而为积极的鼓励,话也说得痛快,不像开始的时候那样吞吞吐吐的了,她决定不随同丈夫前去,并且,为了使丈夫一心一意英勇杀敌,她表示了自己生死不渝的坚贞爱情。这爱情,是通过一些看来好像不重要,其实却大有作用的细节,或者说具体行动表达出来的。这就是“自嗟贫家女”这四句所描写的。新娘说,费了许久的心血好不容易才备办得一套美丽的衣裳,现在不再穿了。并且,当着丈夫的面,她这就把脸上的脂粉洗掉。丈夫走了以后,我更没心情梳妆打扮了。这固然是她对丈夫坚贞专一的爱情的表白,但是更可贵的,是她的目的在于鼓励丈夫,好叫他放心地、并且满怀信心、满怀希望地去杀敌。她对丈夫的鼓励是明智的。因为只有把幸福的理想寄托在丈夫的努力杀敌、凯旋归来上面,才有实现的可能。应该说,她是识大体,明大义的。

  “仰视百鸟飞,大小必双翔。人事多错迕,与君永相望!”这四句是全诗的总结。其中有哀怨,有伤感,但是已经不像最初那样强烈、显著,主要意思还是在鼓励丈夫,所以才说出“人事多错迕”,好像有点人不如鸟,但立即又振作起来,说出了“与君永相望”这样含情无限的话,用生死不渝的爱情来坚定丈夫的斗志。

  《新婚别》是一首高度思想性和完美艺术性结合的作品。诗人运用了大胆的浪漫的艺术虚构,实际上杜甫不可能有这样的生活经历,不可能去偷听新娘子对新郎官说的私房话。在新娘子的身上倾注了作者浪漫主义的理想色彩。另一方面,在人物塑造上,《新婚别》又具有现实主义的精雕细琢的特点,诗中主人公形象有血有肉,通过曲折剧烈的痛苦的内心斗争,最后毅然勉励丈夫“努力事戎行”,表现战争环境中人物思想感情的发展变化,丝毫没有给读者勉强和抽象之感,而显得非常自然,符合事件和人物性格发展的逻辑,并且能让读者深受感染。

  人物语言的个性化,也是《新婚别》的一大艺术特点。诗人化身为新娘子,用新娘子的口吻说话,非常生动、逼真。诗里采用了不少俗语,这也有助于语言的个性化,因为他描写的本来就是一个“贫家女”。

  此外,在押韵上,《新婚别》和《石壕吏》有所不同。《石壕吏》换了好几个韵脚,《新婚别》却是一韵到底,《垂老别》和《无家别》也是这样。这大概和诗歌用人物独白的方式有关,一韵到底,一气呵成,更有利于主人公的诉说,也更便于读者的倾听。

参考资料:
1、 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:488-490

xīnhūnbié

 tángdài 

péng yǐnmàncháng 
jiàzhēng páng 
jiéwèijūn nuǎnjūnchuáng 
hūnchéngàobié nǎitàicōngmáng 
jūnxíngsuīyuǎn shǒubiānyáng 
qièshēnwèifēnmíng bàizhāng 
yǎngshí lìngcáng 
shēngyǒusuǒguī gǒujiāng 
jūnjīnwǎng chéntòngzhōngcháng 
shìsuíjūn xíngshìfǎncānghuáng 
wèixīnhūnniàn shìróngxíng 
rénzàijūnzhōng bīngkǒngyáng 
jiēpínjiā jiǔzhìluócháng 
luóshī duìjūnhóngzhuāng 
yǎngshìbǎiniǎofēi xiǎoshuāngxiáng 
rénshìduōcuò jūnyǒngxiāngwàng 

大旱山岳燋,密云复无雨。南方瘴疠地,罹此农事苦。
大旱山岳燋,密云复无雨。南方瘴疠地,罹此农事苦。
封内必舞雩,峡中喧击鼓。真龙竟寂寞,土梗空俯偻。
封内必舞雩,峡中喧击鼓。真龙竟寂寞,土梗空俯偻。
吁嗟公私病,税敛缺不补。故老仰面啼,疮痍向谁数。
吁嗟公私病,税敛缺不补。故老仰面啼,疮痍向谁数。
暴尪或前闻,鞭巫非稽古。请先偃甲兵,处分听人主。
暴尪或前闻,鞭巫非稽古。请先偃甲兵,处分听人主。
万邦但各业,一物休尽取。水旱其数然,尧汤免亲睹。
万邦但各业,一物休尽取。水旱其数然,尧汤免亲睹。
上天铄金石,群盗乱豺虎。二者存一端,愆阳不犹愈。
上天铄金石,群盗乱豺虎。二者存一端,愆阳不犹愈。
昨宵殷其雷,风过齐万弩。复吹霾翳散,虚觉神灵聚。
昨宵殷其雷,风过齐万弩。复吹霾翳散,虚觉神灵聚。
气暍肠胃融,汗滋衣裳污。吾衰尤拙计,失望筑场圃。
气暍肠胃融,汗滋衣裳污。吾衰尤拙计,失望筑场圃。

léi--

hànshānyuèjiāoyúnnánfāngzhàngnóngshì

fēngnèixiázhōngxuānzhēnlóngjìnggěngkōnglóu

jiēgōngbìngshuìliǎnquēlǎoyǎngmiànchuāngxiàngshuíshù

bàowānghuòqiánwénbiānfēiqǐngxiānyǎnjiǎbīngchùfēntīngrénzhǔ

wànbāngdànxiūjǐnshuǐhànshùrányáotāngmiǎnqīn

shàngtiānshuòjīnshíqúndàoluàncháièrzhěcúnduānqiānyángyóu

zuóxiāoyīnléifēngguòwànchuīmáisànjuéshénlíng

chángwèirónghànshangshuāiyóuzhuōshīwàngzhùchǎng

卧病拥塞在峡中,潇湘洞庭虚映空。楚天不断四时雨,
卧病拥塞在峡中,潇湘洞庭虚映空。楚天不断四时雨,
巫峡常吹千里风。沙上草阁柳新暗,城边野池莲欲红。
巫峡常吹千里风。沙上草阁柳新暗,城边野池莲欲红。
暮春鸳鹭立洲渚,挟子翻飞还一丛。
暮春鸳鹭立洲渚,挟子翻飞还一丛。

chūn--

bìngyōngsāizàixiázhōngxiāoxiāngdòngtíngyìngkōngchǔtiānduànshí

xiáchángchuīqiānfēngshāshàngcǎoliǔxīnànchéngbiānchíliánhóng

chūnyuānzhōuzhǔxiézifānfēiháicóng

凉风动万里,群盗尚纵横。家远传书日,秋来为客情。
凉风动万里,群盗尚纵横。家远传书日,秋来为客情。
愁窥高鸟过,老逐众人行。始欲投三峡,何由见两京。
愁窥高鸟过,老逐众人行。始欲投三峡,何由见两京。

bēiqiū--

liángfēngdòngwànqúndàoshàngzònghéngjiāyuǎnchuánshūqiūláiwèiqíng

chóukuīgāoniǎoguòlǎozhúzhòngrénxíngshǐtóusānxiáyóujiànliǎngjīng

花飞有底急,老去愿春迟。可惜欢娱地,都非少壮时。
花飞有底急,老去愿春迟。可惜欢娱地,都非少壮时。
宽心应是酒,遣兴莫过诗。此意陶潜解,吾生后汝期。
宽心应是酒,遣兴莫过诗。此意陶潜解,吾生后汝期。

--

huāfēiyǒulǎoyuànchūnchíhuāndōufēishǎozhuàngshí

kuānxīnyīngshìjiǔqiǎnxìngguòshītáoqiánjiěshēnghòu

白马东北来,空鞍贯双箭。
白马东北来,空鞍贯双箭。
可怜马上郎,意气今谁见。
可怜马上郎,意气今谁见。
近时主将戮,中夜商於战。
近时主将戮,中夜商於战。
丧乱死多门,呜呼泪如霰。
丧乱死多门,呜呼泪如霰。

bái--

báidōngběiláikōngānguànshuāngjiànliánshànglángjīnshuíjiàn

jìnshízhǔjiāngzhōngshāngzhànsàngluànduōménlèisǎn

请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消